odoo/addons/product_expiry/i18n/es_CR.po

89 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_expiry
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_CR/)\n"
"Language: es_CR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_alert_date
msgid "Alert Date"
msgstr "Fecha de alerta"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_use_date
msgid "Best before Date"
msgstr "Fecha caducidad"
#. module: product_expiry
#: model:product.product,name:product_expiry.product_product_pain
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
msgid "Bread"
msgstr "Pan"
#. module: product_expiry
#: model:product.product,name:product_expiry.product_product_lait
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
msgid "Cow milk"
msgstr "Leche de vaca"
#. module: product_expiry
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.view_move_form_expiry
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_life_date
msgid "End of Life Date"
msgstr "Fecha de fin de vida"
#. module: product_expiry
#: model:product.product,name:product_expiry.product_product_from
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
msgid "Ham"
msgstr "Jamón"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_alert_time
msgid "Product Alert Time"
msgstr "Tiempo de alerta producto"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_life_time
msgid "Product Life Time"
msgstr "Tiempo de vida producto"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_removal_time
msgid "Product Removal Time"
msgstr "Tiempo eliminación producto"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template_use_time
msgid "Product Use Time"
msgstr "Tiempo de uso producto"
#. module: product_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot_removal_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_quant_removal_date
msgid "Removal Date"
msgstr "Fecha de eliminación"