odoo/addons/rating_project_issue/i18n/hr.po

94 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * rating_project_issue
#
# Translators:
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2016
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_rating
msgid "% On issues"
msgstr "% na zadatke"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.actions.act_window,name:rating_project_issue.rating_rating_action_issue
msgid "Customer Ratings"
msgstr "Ocjene kupaca"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.actions.act_window,help:rating_project_issue.rating_rating_action_issue
msgid ""
"Customer ratings on issues. If you have no rating, change your project "
"Settings to activate it."
msgstr ""
"Ocjene kupaca za probleme. Ako nemate ocjene, promijenite postavke projekta "
"kako biste aktivirali ocjenjivanje."
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.model.fields,field_description:rating_project_issue.field_project_project_percentage_satisfaction_issue
msgid "Happy % on Issue"
msgstr "Pozitivno % na problem"
#. module: rating_project_issue
#: model:mail.message.subtype,name:rating_project_issue.mt_issue_rating
#: model:mail.message.subtype,name:rating_project_issue.mt_project_issue_rating
msgid "Issue Rating"
msgstr "Ocjenjivanje problema"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_kanban_inherit_rating
msgid "Latest Rating: Average"
msgstr "Zadnje ocjenjivanje: Prosječno"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_kanban_inherit_rating
msgid "Latest Rating: Happy"
msgstr "Zadnje ocjenjivanje: Pozitivno"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_kanban_inherit_rating
msgid "Latest Rating: Not Happy"
msgstr "Zadnje ocjenjivanje: Negativno"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.model,name:rating_project_issue.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.model,name:rating_project_issue.model_project_issue
msgid "Project Issue"
msgstr "Projektni predmeti"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating_project_issue.project_issue_view_form_inherit_rating
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"
#. module: rating_project_issue
#: model:mail.message.subtype,description:rating_project_issue.mt_issue_rating
msgid "Ratings"
msgstr "Ocjene"
#. module: rating_project_issue
#: model:ir.model,name:rating_project_issue.model_project_task_type
msgid "Task Stage"
msgstr "Faza zadatka"