432 lines
17 KiB
Plaintext
432 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * resource
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Dafao Berto <netmastersgr@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dafao Berto <netmastersgr@gmail.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: code:addons/resource/models/resource.py:689
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (αντίγραφο)"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ενεργή"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
||
msgid "Closing Days"
|
||
msgstr "Οι ημέρες αργίας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_company_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρία"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_dayofweek
|
||
msgid "Day of Week"
|
||
msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_calendar_id
|
||
msgid "Define the schedule of resource"
|
||
msgstr "Ορίστε το χρονοδιάγραμμα των πόρων"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
||
msgid ""
|
||
"Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
|
||
"members"
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθορισμός των ωρών εργασίας και χρονοδιάγραμμα που θα μπορούσε να "
|
||
"προγραμματιστεί για τα μέλη του έργου σας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Διάρκεια"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_time_efficiency
|
||
msgid "Efficiency Factor"
|
||
msgstr "Αποδοτικότητα "
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_to
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: code:addons/resource/models/resource.py:738
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Λάθος: Η ημερομηνία έναρξης της άδειας θα πρέπει να είναι μικρότερη από την "
|
||
"ημερομηνία λήξης"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Παρασκευή"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Ομαδοποίηση Κατά"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Ώρες"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Άνθρωπος"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
|
||
"the holiday/leave is only for this resource"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αν είναι κενό, αυτό είναι μια γενική αργία για την εταιρεία. Αν έχει οριστεί"
|
||
" ένας πόρος, η γιορτή/άδεια είναι μόνο για αυτόν τον πόρο"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||
"record without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί σε Ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε "
|
||
"την εγγραφή πόρου χωρίς να την καταργήσετε."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Ανενεργή"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
||
msgid "Leave Detail"
|
||
msgstr "Λεπτομέρεια Άδειας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Leave Month"
|
||
msgstr "Μήνας Άδειας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leave_ids
|
||
msgid "Leaves"
|
||
msgstr "Άδειες"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Υλικό"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Δευτέρα"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Αιτία"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_user_id
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "Σχετιζόμενο όνομα χρήστη του πόρου για τη διαχείριση της πρόσβασης."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_resource_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Πόρος"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
|
||
msgid "Resource Calendar"
|
||
msgstr "Προέλευση Ημερολογίου"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
|
||
msgid "Resource Detail"
|
||
msgstr "Λεπτομέρεια Πόρου"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Resource Leaves"
|
||
msgstr "Πόρος Αδειών"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_resource_type
|
||
msgid "Resource Type"
|
||
msgstr "Τύπος Πόρου"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_calendar_id
|
||
msgid "Resource's Calendar"
|
||
msgstr "Ημερολόγιο Πόρων"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Πόροι"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
|
||
msgid "Resources Leaves"
|
||
msgstr "Πόροι Αδειών"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
|
||
msgid ""
|
||
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
|
||
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
|
||
"workload based on their weekly working hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι 'Πόροι' σας επιτρέπουν να δημιουργήσετε και να διαχειρίζεται τους πόρους "
|
||
"που θα πρέπει να συμμετέχουν σε μια συγκεκριμένη φάση έργου. Μπορείτε επίσης"
|
||
" να ρυθμίσετε το επίπεδο της αποτελεσματικότητας τους και του φόρτου "
|
||
"εργασίας που βασίζονται σε εβδομαδιαίες ώρες εργασίας."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Σάββατο"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Search Resource"
|
||
msgstr "Αναζήτηση Πόρων"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Search Working Period Leaves"
|
||
msgstr "Αναζήτηση Περιόδων Αδειών Εργασίας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||
msgid "Search Working Time"
|
||
msgstr "Αναζήτηση Χρόνου Εργασίας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_date_from
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
|
||
msgid "Start and End time of working."
|
||
msgstr "Ώρα έναρξης και λήξης εργασίας."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_date_from
|
||
msgid "Starting Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Εκκίνησης"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Starting Date of Leave by Month"
|
||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης της Άδειας του Μήνα"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Κυριακή"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: code:addons/resource/models/resource.py:714
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The efficiency factor cannot be equal to 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource_time_efficiency
|
||
msgid ""
|
||
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
||
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
||
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of"
|
||
" 200%, then his load will only be 50%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό το πεδίο απεικονίζει την αποδοτικότητα των πόρων για την ολοκλήρωση των"
|
||
" εργασιών. π.χ. ένας μόνο πόρος που ορισθεί σε μια φάση 5 ημερών με 5 "
|
||
"εργασίες, θα παρουσιάσει ένα φορτίο 100% για τη φάση αυτή από προεπιλογή, "
|
||
"αλλά αν βάλουμε μια απόδοση 200%, τότε το φορτίο του θα είναι μόνο 50%."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Πέμπτη"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Τρίτη"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Χρήστης"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Τετάρτη"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
|
||
msgid "Work Detail"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες Eργασίας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_from
|
||
msgid "Work from"
|
||
msgstr "Eργασία από"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_hour_to
|
||
msgid "Work to"
|
||
msgstr "Eργασία έως"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_manager
|
||
msgid "Workgroup Manager"
|
||
msgstr "Διευθυντής Ομάδας Εργασίας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Working Period"
|
||
msgstr "Περίοδος Λειτουργίας"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "Ωράριο Εργασίας"
|