odoo/addons/stock_account/i18n/tr.po

714 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account
#
# Translators:
# gezgin biri <gezginbiri@hotmail.com>, 2016
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2016
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2016
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "# of Products"
msgstr "# nın Ürünleri"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Account Stock Properties"
msgstr "Muhasebe Hesapları"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
msgid "Accounting Information"
msgstr "Muhasebe Bilgisi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
msgid ""
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
msgstr ""
"Ürün ve ürün kategorileri ile ilgili envanter değerlemeleri yapılandırmanızı"
" sağlar."
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Average Price"
msgstr "Ortalama Fiyat"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:244
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
" the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
"Bu ürün için bir stok giriş hesabı bulunamadı %s. Ürün kategorisi veya konum"
" üzerinde bir stok giriş hesabı seçmeden bu operasyonu tamamlayamazsınız."
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:246
#, python-format
msgid ""
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
"Bu ürün için bir stok giriş hesabı bulunamadı %s. Ürün kategorisi veya konum"
" üzerinde bir stok giriş hesabı seçmeden bu operasyonu tamamlayamazsınız."
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Price"
msgstr "Fiyatı Değiştir"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Standart Fiyatı Değiştir"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose a date in the past to get the inventory at that date."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid ""
"Choose the accounting date at which you want to value the stock moves "
"created by the inventory instead of the default one (the inventory end date)"
msgstr ""
"Varsayılan tarih yerine envanter tarafından oluşturulan stok hareketlerini "
"değerlemek istediğiniz muhasebe tarihini seçin (envanter bitiş tarihi)"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Choose your date"
msgstr "Tarihinizi seçin"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:338
#, python-format
msgid ""
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
"product or its category to process this operation."
msgstr ""
"Yapılandırma Hatası : Lütfen bu işlemi yapabilmek için öncelikle fiyat farkı"
" hesabını ürün veya ürün kategorisi üzerinde yapılandırın."
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_cost_method
msgid "Cost method"
msgstr "Maliyet yöntemi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid "Costing Method"
msgstr "Maliyet Yöntemi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_counterpart_account_id
msgid "Counter-Part Account"
msgstr "Karşı Hesap"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_date
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_inventory_accounting_date
msgid "Force Accounting Date"
msgstr "Muhasebe Tarihine Zorla"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid ""
"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
msgstr ""
"Maliyet tutarı artarsa, stok varyasyon hesabı borçlandırılacak ve stok çıkış hesabı şu değerde alacaklandırılacaktır = (tutar farkı * mevcut miktar).\n"
"Maliyet tutarı azalırsa, stok varyasyon hesabı alacaklandırılacak ve stok giriş hesabı borçlandırılacaktır."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'. The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Bir ürün için sürekli değerlendirme etkinleştirilirse, sistem otomatik "
"olarak stok hareketlerine karşılık gelen günlük girdilerini oluşturur, "
"'Maliyet Yöntemi' ne göre belirlenmiş ürün fiyatı ile. Ürün kategorisinde "
"açılan envanter varyasyonu mevcut envanter değerini temsil edecek ve stok "
"giriş ve stok çıkış hesabı gelen ve giden ürünler için muadil hareketleri "
"tutacaktır."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_valuation
msgid ""
"If perpetual valuation is enabled for a product, the system will "
"automatically create journal entries corresponding to stock moves, with "
"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
"account set on the product category will represent the current inventory "
"value, and the stock input and stock output account will hold the "
"counterpart moves for incoming and outgoing products."
msgstr ""
"Bir ürün için sürekli değerlendirme etkinleştirilirse, sistem otomatik "
"olarak stok hareketlerine karşılık gelen günlük girdilerini oluşturur, "
"'Maliyet Yöntemi' ne göre belirlenmiş ürün fiyatı ile. Ürün kategorisinde "
"açılan envanter varyasyonu mevcut envanter değerini temsil edecek ve stok "
"giriş ve stok çıkış hesabı gelen ve giden ürünler için muadil hareketleri "
"tutacaktır."
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "Include landed costs in product costing computation"
msgstr "Ürün maliyet hesaplamasında maliyet yüklemelerini de dahil et"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid ""
"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split"
" them onto the different products."
msgstr ""
"Maliyet Yüklemeleri (Landed Costs) modülü, maliyetleri ürünlere farklı "
"yöntemlerle dağıtmanızı sağlar (Miktar, Hacim, Ağırlık vb.)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Envanter Konumları"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_group_stock_inventory_valuation
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "Inventory Valuation"
msgstr "Envanter Değerlenme"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr "Envanter Değeri"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_choose_date
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
msgid "Inventory at Date"
msgstr "Envanter Tarihi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Fatura Kalemi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_config_settings_module_stock_landed_costs
msgid "Landed Costs"
msgstr "Maliyet Yüklemeleri"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_wizard_valuation_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_location_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_serial_number
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr "Lot/Seri Numarası"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
msgstr "Envanter Değerleme ve Maliyetlendirme Yöntemlerini Yönetin"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:109
#, python-format
msgid "No difference between standard price and new price!"
msgstr "Standart fiyat ve yeni fiyat arasında fark yok!"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
msgid "No landed costs"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_date
msgid "Operation Date"
msgstr "Operasyon Tarihi"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Periodic (manual)"
msgstr "Periyodik (Manuel)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid "Periodic inventory valuation (recommended)"
msgstr "Periyodik Stok Değerleme (Önerilen)"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_valuation:0
#: selection:product.template,property_valuation:0
msgid "Perpetual (automated)"
msgstr "Sürekli Envanter (Otomatik)"
#. module: stock_account
#: selection:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
msgid ""
"Perpetual inventory valuation (stock move generates accounting entries)"
msgstr ""
"Sürekli Envanter (Stok hareketleri otomatik muhasebe kayıtları oluşturur)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_change_standard_price_new_price
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_categ_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Ürün Miktarı"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_product_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Product Template"
msgstr "Ürün Şablonu"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Stoklar"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Real Price"
msgstr "Gerçek Fiyat"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the Inventory Value"
msgstr "Stok Envanter Değerini Getir"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_wizard_valuation_history
msgid "Retrieve the curent stock valuation."
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_variant_easy_edit_view_inherit
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_template_property_form
msgid "Set standard price"
msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_source
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#. module: stock_account
#: selection:product.category,property_cost_method:0
#: selection:product.template,property_cost_method:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Standart Fiyat"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:126
#: code:addons/stock_account/models/product.py:131
#, python-format
msgid "Standard Price changed"
msgstr "Standart Fiyat değişti"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_cost_method
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
" Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
" Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Standart Fiyat: Maliyet fiyatı belirli bir dönemin sonunda elle güncellenir (genellikle her yıl). \n"
"Ortalama Fiyat: Maliyet fiyatı her gelen sevkiyatta yeniden hesaplanır.\n"
"Gerçek Fiyat: Görüntülenen maliyet fiyatı, son giden ürünün fiyatıdır (örneğin stok değer kaybı durumunda kullanılacaktır)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_cost_method
msgid ""
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually once a year).\n"
"Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
"Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be used in case of inventory loss for example)."
msgstr ""
"Standart Fiyat: Maliyet fiyatı belirli bir dönemin sonunda elle güncellenir (genellikle her yıl). \n"
"Ortalama Fiyat: Maliyet fiyatı her gelen sevkiyatta yeniden hesaplanır.\n"
"Gerçek Fiyat: Görüntülenen maliyet fiyatı, son giden ürünün fiyatıdır (örneğin stok değer kaybı durumunda kullanılacaktır)"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
msgid "Stock Accounting"
msgstr "Stok Muhasebesi"
#. module: stock_account
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_history
msgid "Stock History"
msgstr "Stok Geçmişi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid "Stock Input Account"
msgstr "Stok Giriş Hesabı"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:15
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
#, python-format
msgid "Stock Journal"
msgstr "Stok Yevmiyesi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_move_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
msgid "Stock Move"
msgstr "Stok Hareketi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid "Stock Output Account"
msgstr "Stok Çıkış Hesabı"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Stok Değerleme Hesabı"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
msgstr "Stok Değerleme Hesabı (Gelen)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Stok Değerleme Hesabııkan)"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/wizard/wizard_valuation_history.py:24
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
#, python-format
msgid "Stock Value At Date"
msgstr "Tarihindeki Stok Değeri"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Hesap Planı Şablonu"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:273
#, python-format
msgid ""
"The found valuation amount for product %s is zero. Which means there is "
"probably a configuration error. Check the costing method and the standard "
"price"
msgstr ""
"Ürün %s için bulunan değerleme miktarı sıfır. Bu da muhtemelen bir "
"yapılandırma hatası olduğu anlamına gelir. Maliyetleme yöntemini ve ürün "
"kartındaki maliyeti kontrol edin"
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_history_report_tree
msgid "Total Value"
msgstr "Toplam Değer"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_in_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Gerçek zamanlı stok değerlendirmesi için kullanılır. Sanal bir konuma (iç "
"türde olmayan) ayarlandığında, bu hesap, üründe ayarlananan genel Stok "
ıkışı Hesabı yerine, iç konumdan taşınan ve bu konuma giren ürünlerin "
"değerini tutmakta kullanılacaktır. Bunun iç konumlara bir etkisi "
"olmayacaktır."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location_valuation_out_account_id
msgid ""
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
"internal locations."
msgstr ""
"Gerçek zamanlı stok değerlendirmesi için kullanılır. Sanal bir konuma (iç "
"türde olmayan) ayarlandığında, bu hesap, üründe ayarlanana genel Stok "
ıkışı Hesabı yerine, bu konumdan taşınan ve iç konuma giren ürünlerin "
"değerini tutmakta kullanılacaktır. Bunun iç konumlara bir etkisi "
"olmayacaktır."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product_valuation
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template_valuation
msgid "Valuation"
msgstr "Değerleme"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_history_price_unit_on_quant
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_input_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. This is the default "
"value for all products in this category. It can also directly be set on each"
" product"
msgstr ""
"Gerçek-zamanlı envanter değerlendirmesi yaparken, gelen tüm stokların "
"hareketlerine karşılık gelen yevmiye kalemleri bu hesaba işlenecektir, "
"kaynak konumda özel bir değerlendirme hesabı yoksa. Bu kategorideki ürünler "
"için bu varsayılan değerdir. Her ürüne doğrudan da ayarlanabilir."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_input
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_input
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the source location. When not set on the "
"product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Gerçek zamanlı envanter değerlemesi yaparken, gelen bütün stok "
"hareketlerinin karşıt yevmiye kalemleri, kaynak konumda özel bir değerleme "
"hesabı tanımlanıncaya kadar bu hesaba işlenecektir. Ürüne tanımlanmamışsa, "
"ürün kategorisinden bir tane kullanılır."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_account_output_categ_id
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. This is the "
"default value for all products in this category. It can also directly be set"
" on each product"
msgstr ""
"Gerçek-zamanlı envanter değerlemesi yaparken, hedef konuma özel bir "
"değerleme hesabı ayarlanmadıkça, çıkan tüm stok hareketlerinin yevmiye "
"kalemleri bu hesaba işlenecektir. Bu, bu kategorideki tüm ürünler için "
"varsayılan değerdir. Aynı zamanda her ürünü de doğrudan ayarlanabilir."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product_property_stock_account_output
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template_property_stock_account_output
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
"specific valuation account set on the destination location. When not set on "
"the product, the one from the product category is used."
msgstr ""
"Gerçek zamanlı stok değerlendirmesi yaparken, bütün çıkan stok stok "
"hareketlerinin karşıt yevmiye kalemleri bu hesaba işlenecektir, eğer varış "
"konumuna özel bir değerlendirme hesabı ayarlanmamışsa."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_journal
msgid ""
"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
"Gerçek zamanlı envanter değerlendirmesi yaparken, stok hareketlerinin "
"işlenmesi sırasında girdilerin otomatik olarak gönderileceği Hesap "
"Defteridir."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category_property_stock_valuation_account_id
msgid ""
"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
"Bir ürün üzerinde gerçek zamanlı envanter değerlendirmesi "
"etkinleştirildiğinde, bu hesap ürünün mevcut değerini tutacaktır."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
msgstr "Stok envanter düzeltmeleri geçmişini açan sihirbaz"
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:242
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts"
msgstr ""
"Ürün kategorisine tanımlı bir stok yevmiyesi bulunamadı. Eğer muhasebe hesap"
" planı yüklediyseniz bunu mutlaka kontrol edin."
#. module: stock_account
#: code:addons/stock_account/models/product.py:111
#: code:addons/stock_account/models/stock.py:248
#, python-format
msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
" You must define one before processing this operation."
msgstr ""
"Ürün kategorisine tanımlı bir stok değerleme hesabı bulunamadı. Bu "
"operasyonu gerçekleştirmek için öncelikle bu hesabı tanımlamalısınız."
#. module: stock_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_change_standard_price
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_config_settings
msgid "stock.config.settings"
msgstr "stock.config.settings"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_history
msgid "stock.history"
msgstr "stock.history"