454 lines
17 KiB
Plaintext
454 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_landed_costs
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2016
|
|
# Zdzisław Krajewski <zdzichucb@gmail.com>, 2016
|
|
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2016
|
|
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2016
|
|
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:355
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:359
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:376
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:380
|
|
#, python-format
|
|
msgid " already out"
|
|
msgstr "już"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_account_journal_id
|
|
msgid "Account Journal"
|
|
msgstr "Dziennik kont"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_additional_landed_cost
|
|
msgid "Additional Landed Cost"
|
|
msgstr "Dodatkowe koszty nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
|
msgid "By Current Cost"
|
|
msgstr "Wg obecnych kosztów"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
|
msgid "By Quantity"
|
|
msgstr "Wg ilości"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
|
msgid "By Volume"
|
|
msgstr "Wg wartości"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
|
msgid "By Weight"
|
|
msgstr "Wg wagi"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: selection:stock.landed.cost,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Anulowano"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
|
|
msgid "Click to create a new landed cost."
|
|
msgstr "Kliknij, aby utworzyć nowy koszt nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
|
|
msgid "Click to define a new kind of landed cost."
|
|
msgstr "Kliknij, by utworzyć nowy rodzaj kosztu nabycia."
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Oblicz"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_price_unit
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Koszt"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_cost_line_id
|
|
msgid "Cost Line"
|
|
msgstr "Pozycja kosztowa"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_cost_lines
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
msgid "Cost Lines"
|
|
msgstr "Pozycje kosztowe"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cost and adjustments lines do not match. You should maybe recompute the "
|
|
"landed costs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Utworzona przez"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data utworzenia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/purchase_config_settings.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling the costing methods will prevent you to use the landed costs "
|
|
"feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Wykonano"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
|
#: selection:stock.landed.cost,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: selection:product.template,split_method:0
|
|
#: selection:stock.landed.cost.lines,split_method:0
|
|
msgid "Equal"
|
|
msgstr "Równe"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_template_split_method
|
|
msgid ""
|
|
"Equal : Cost will be equally divided.\n"
|
|
"By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n"
|
|
"By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n"
|
|
"By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n"
|
|
"By Volume : Cost will be divided depending on its volume."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_final_cost
|
|
msgid "Final Cost"
|
|
msgstr "Koszt finalny"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_former_cost
|
|
msgid "Former Cost"
|
|
msgstr "Poprzedni koszt"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_former_cost_per_unit
|
|
msgid "Former Cost(Per Unit)"
|
|
msgstr "Poprzedni koszt (jednostkowy)"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupuj wg"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacja"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_description
|
|
msgid "Item Description"
|
|
msgstr "Opis elementu"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_account_move_id
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Zapis dziennika"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_cost_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_cost_id
|
|
msgid "Landed Cost"
|
|
msgstr "Koszt nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
msgid "Landed Cost Name"
|
|
msgstr "Nazwa kosztu nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost_type
|
|
msgid "Landed Cost Type"
|
|
msgstr "Typ kosztu nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template_landed_cost_ok
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
|
msgid "Landed Costs"
|
|
msgstr "Koszty nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
msgid "Landed cost are computed based on the purchase unit of measure."
|
|
msgstr "Koszty nabycia są obliczane według jednostki miary w zakupie."
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
|
|
msgid "Landed cost validated"
|
|
msgstr "Zatwierdzone koszty nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Miesiąc"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No valuation adjustments lines. You should maybe recompute the landed costs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only draft landed costs can be validated"
|
|
msgstr "Tylko projekty kosztów nabycia mogą być zatwierdzane"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_picking_ids
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "Pobrania"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:322
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please configure Stock Expense Account for product: %s."
|
|
msgstr "Skonfiguruj konto wydatków dla produktu: %s."
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: selection:stock.landed.cost,state:0
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Zaksięgowano"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
|
msgid "Product Name"
|
|
msgstr "Nazwa produktu"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Szablon produktu"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.stock_landed_cost_type_action
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.stock_landed_cost_tree_view
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkty"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Ilość"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template_split_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines_split_method
|
|
msgid "Split Method"
|
|
msgstr "Metoda podziału"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost
|
|
msgid "Stock Landed Cost"
|
|
msgstr "Koszty nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost_lines
|
|
msgid "Stock Landed Cost Lines"
|
|
msgstr "Pozycje kosztu nabycia"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_move_id
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Przesunięcie zapasu"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
|
|
msgid "Stock Valuation Adjustment Lines"
|
|
msgstr "Pozycje korekty wyceny zapasu"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The selected picking does not contain any move that would be impacted by "
|
|
"landed costs. Landed costs are only possible for products configured in real"
|
|
" time valuation with real price costing method. Please make sure it is the "
|
|
"case, or you selected the correct picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_amount_total
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Suma"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Zatwierdź"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Validated landed costs cannot be cancelled, but you could create negative "
|
|
"landed costs to reverse them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_valuation_adjustment_lines
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
|
msgid "Valuation Adjustments"
|
|
msgstr "Korekty wyceny"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_volume
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Objętość"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/purchase_config_settings.py:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Uwaga!"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines_weight
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Waga"
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_type_form
|
|
msgid "describe the product characteristics..."
|
|
msgstr "opisuje produkt..."
|
|
|
|
#. module: stock_landed_costs
|
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_purchase_config_settings
|
|
msgid "purchase.config.settings"
|
|
msgstr "purchase.config.settings"
|