321 lines
12 KiB
Plaintext
321 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_picking_wave
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2016
|
|
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2016
|
|
# Ali zuaby <ali@zuaby.net>, 2016
|
|
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2016
|
|
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2016
|
|
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2016
|
|
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2016
|
|
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
|
|
msgid "Add pickings to a picking wave"
|
|
msgstr "إضافة التقاطات إلى موجة الالتقاط "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add pickings to wave"
|
|
msgstr "إضافه ألتقاطات للموجه"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add to Wave"
|
|
msgstr "إضافه للموجه "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel picking"
|
|
msgstr "إلغاء الالتقاط "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "ملغى "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid "Click to create a Picking Wave."
|
|
msgstr "انقر لانشاء موجة تجهيز."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "تأكيد"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm picking"
|
|
msgstr "تأكيد الالتقاط"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "منتهي"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "مسودة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Force availability"
|
|
msgstr "قوه الاتاحه "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "تجميع حسب"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المعرف"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate"
|
|
msgstr "الآيس كريم الشوكولاته"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate with sticks"
|
|
msgstr "مثلجات باشكولاتة بعيدان"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Vanilla"
|
|
msgstr "آيس كريم الفانيليا"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "في تَقَدم "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
|
msgid "List of picking associated to this wave"
|
|
msgstr "قائمة القطف المرتبطة بهذه الموجة "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
|
msgid "Name of the picking wave"
|
|
msgstr "اسم موجة قطف"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nothing to print."
|
|
msgstr "لا شيء للطباعة. "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
|
msgid "Person responsible for this wave"
|
|
msgstr "الشخص المسؤول عن هذه الموجة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:64
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_to_wave_wave_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Picking Wave"
|
|
msgstr "اختيار الموجة "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_name
|
|
msgid "Picking Wave Name"
|
|
msgstr "اختيار اسم الموجة "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
|
|
msgid "Picking Waves"
|
|
msgstr "موجات الالتقاط "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Picking Waves not finished"
|
|
msgstr "اختيار موجات لم تنته "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_id_9894
|
|
msgid "Picking wave associated to this picking"
|
|
msgstr "اختيار الموجة المرتبطة بهذا الالتقاط "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_picking_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "الالتقاط"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "طباعة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "المسئول"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "جاري"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Search Picking Waves"
|
|
msgstr "بحث موجات التقاط "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Select a wave"
|
|
msgstr "اختيار الموجه "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
|
|
"availability before setting this wave to done."
|
|
msgstr ""
|
|
"بعض الالتقاطات لا تزال تنتظر البضاعة. يرجى مراجعة أو إجبار توافرها قبل وضع "
|
|
"هذه الموجة إلى القيام به."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos"
|
|
msgstr "سبيكولوس"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.product,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
|
|
msgstr "سبيكولوس - تخصص البلجيكي "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_wave.mt_wave_state
|
|
msgid "Stage Changed"
|
|
msgstr "تغيرت المرحلة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_wave.field_stock_picking_wave_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "المحافظة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
|
|
msgid "Stock Picking Waves"
|
|
msgstr "موجات التقاط المخزون"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid ""
|
|
"The goal of the picking waves is to group operations that may\n"
|
|
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
|
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
|
msgstr ""
|
|
"الهدف من موجات التجهيز هو لتجميع العمليات التي ربما\n"
|
|
"(نحتاجها) لتعمل سوية من اجل زيادة كفائتها.\n"
|
|
"وهي مفيد ربما كذلك لتعيين الاعمال (شخص واحد = موجة واحدة) أو\n"
|
|
"المساعدة بإدارة الوقت للعمليات (المهام التي ستكتمل عند الساعة 1 بعد الظهر)."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "نقل"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/models/stock_picking_wave.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transferred by"
|
|
msgstr "منقولة بواسطة"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "المستخدم"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
|
|
msgid "Wave"
|
|
msgstr "موجه"
|