2666 lines
63 KiB
Plaintext
2666 lines
63 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2018
|
||
# amos lin <seeing@edirect168.com>, 2018
|
||
# Martin Trigaux, 2018
|
||
# Michael Yeung, 2018
|
||
# Kenny Kang <winterrise@gmail.com>, 2018
|
||
# ShangLin Wu <markx2008@gmail.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ShangLin Wu <markx2008@gmail.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
||
#, python-format
|
||
msgid " & Close"
|
||
msgstr " & 關閉"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:554
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_view.js:206
|
||
#, python-format
|
||
msgid " or "
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:431
|
||
#, python-format
|
||
msgid " selected records"
|
||
msgstr "選擇的記錄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid " view couldn't be loaded"
|
||
msgstr "視圖無法加載"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:107
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(view_type)s view"
|
||
msgstr "%(view_type)s 視圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "%d 天前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "%d 小時前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "%d 分鐘前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "%d 月前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
||
msgstr "%d請求(%d ms)%d查詢(%d ms)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "%d 年前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
||
msgid ""
|
||
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
||
" <body class=\"ie9\">\n"
|
||
" <![endif]-->"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
||
" <body class=\"ie9\">\n"
|
||
" <![endif]-->"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' 格式錯,不是正確的日期"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s'不是正確的日期,日期時間,時間"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' 不是正確的日期時間"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr "'%s' 不是正確的浮點數"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr "'%s' 不是正確的整數"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct time"
|
||
msgstr "'%s' 不是正確的時間"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/time.js:205
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' 無法轉換為日期,日期時間 和 時間"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/formats.js:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d records)"
|
||
msgstr "(%d 條記錄)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr "(無字符串)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr "(無標籤)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:891
|
||
#, python-format
|
||
msgid "...Upload in progress..."
|
||
msgstr "... 上傳進行中"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">編輯公司數據</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "訪問拒絕"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Error"
|
||
msgstr "訪問錯誤"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
||
msgstr "訪問全部企業版應用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action Button"
|
||
msgstr "動作按鈕"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "動作ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:636
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate Assets Debugging"
|
||
msgstr "啟用資產調試"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:633
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:639
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "有效"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1369
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "添加"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:932
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Custom Filter"
|
||
msgstr "添加自定義篩選"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "添加條件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1014
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "添加項目"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1042
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add custom group"
|
||
msgstr "添加自定義分組"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "添加..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "添加: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:908
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "高級搜索..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "警示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "所有使用者"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1288
|
||
#, python-format
|
||
msgid "And more"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:935
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1053
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "應用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:640
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:289
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "存檔"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:641
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "已存檔"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
||
msgstr "您確定要移除此篩選嗎?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment :"
|
||
msgstr "附件:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "可用字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr "柱狀圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Binary file"
|
||
msgstr "二進位文件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bugfixes guarantee"
|
||
msgstr "補丁修復保證"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "按鈕"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "按鈕類型:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr "字節,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_common.js:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||
msgstr "不能轉換值 %s 到上下文context"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:171
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:183
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1046
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:42
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:42
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:15
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "更改密碼"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "更改預設值:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:436
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change selection "
|
||
msgstr "更改選擇"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:813
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "清除"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear Events"
|
||
msgstr "清除事件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:112
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:124
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "客戶端錯誤"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1097
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:453
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "條件:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "確認新密碼"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:194
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "連接丟失"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection restored"
|
||
msgstr "連接恢復"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "上下文:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1248
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "不能顯示選擇的圖像。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1019
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find id in dataset"
|
||
msgstr "數據集中找不到此 ID"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr "不能序列化 XML"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:87
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:22
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:182
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "個數"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1049
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:28
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:49
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "創建"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr "創建 \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a %s"
|
||
msgstr "創建 %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "創建並編輯..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and edit"
|
||
msgstr "創建並編輯"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1074
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "創建: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by :"
|
||
msgstr "創建人:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "創建日期:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "創建使用者:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1096
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "自定義篩選"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "資料庫"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:590
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "取消啟用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "預設:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:163
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:291
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "刪除此附件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:896
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "刪除此文件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disable Technical Features"
|
||
msgstr "停用技術功能"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:868
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:347
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "丟棄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:214
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||
msgstr "您真的要刪除此附件?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:703
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||
msgstr "您真的要刪除此記錄?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:543
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||
msgstr "您真的要刪除這些記錄?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "文檔"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "域:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "請不要離開,<br />它還在加載中..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下載"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1859
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download \"%s\""
|
||
msgstr "下載 \"%s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download xls"
|
||
msgstr "下載 xls"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編輯"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "編輯動作"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit SearchView"
|
||
msgstr "編輯搜索視圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:265
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Workflow"
|
||
msgstr "編輯工作流"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable Technical Features"
|
||
msgstr "啟用技術功能"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:222
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "錯誤"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "錯誤,密碼未更改!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: Bad domain"
|
||
msgstr "錯誤:不正確的域"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:993
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Evaluation Error"
|
||
msgstr "評估錯誤"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:576
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "展開全部"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:288
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "導出"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "導出數據"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1096
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats :"
|
||
msgstr "導出格式:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "導出到文件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1089
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type :"
|
||
msgstr "導出類型:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1092
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "導出全部數據"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_manager.js:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
||
msgstr "搜索條件評估失敗"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1059
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "收藏"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||
msgstr "找不到視圖中指定的字段'%s' 。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "字段:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:346
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:157
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr "字段視圖獲取"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields of %s"
|
||
msgstr " %s 的字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "要導出的字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "文件上傳"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1091
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "文件上傳"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "篩選"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name is required."
|
||
msgstr "篩選名稱是必須的。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:496
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "篩選於: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter with same name already exists."
|
||
msgstr "篩選已經存在。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:928
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "篩選"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flip axis"
|
||
msgstr "翻轉軸"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:820
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 columns.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"為了兼容Excel,如果列數超過256,則不能導出數據。\n"
|
||
"\n"
|
||
"提示:嘗試翻轉軸,進一步過濾或減少測量次數。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:33
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "表單"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
||
msgstr "通過企業版獲得該功能及其他更多。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Global Business Error"
|
||
msgstr "全局業務錯誤"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_view.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "圖形"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:699
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1037
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分組"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:674
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "分組於:%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "高"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1252
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "圖像"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1093
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr "導入兼容導出"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "無效"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:209
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:217
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid data"
|
||
msgstr "無效的數據"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:653
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:667
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
|
||
"and dot are allowed."
|
||
msgstr "資料庫名稱無效。只允許字母數字字元、下劃線、連字元和點。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr "JS 測試"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:731
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "語言"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "最後修改日期:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "最後修改者:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave the Developer Tools"
|
||
msgstr "離開開發者工具"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line Chart"
|
||
msgstr "線狀圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "列表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "正在加載"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/loading.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "正在加載(%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "加載..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:997
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Local evaluation failure\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"本地評估失敗\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "登錄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1273
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "註銷"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "低"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:452
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr "M2O搜索字段目前不支持多個預設值"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "管理資料庫"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:253
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "管理篩選"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr "也許您應該考慮按 F5 鍵重新加載程序..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "測量"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata (%s)"
|
||
msgstr "元數據(%s)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "方法:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing Record"
|
||
msgstr "缺失記錄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mobile support"
|
||
msgstr "支持移動設備"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified by :"
|
||
msgstr "修改者:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "修飾器:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:792
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
||
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
||
msgstr "更多<b class=\"caret\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "下移"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "上移"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Odoo.com account"
|
||
msgstr "Odoo.com帳戶"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "名稱:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新建"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "新密碼"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New design"
|
||
msgstr "新設計"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Update:"
|
||
msgstr "無更新:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
||
" there is no active filter in the search bar."
|
||
msgstr "沒有該圖表數據。嘗試添加一些記錄,或者確保有在搜索欄中沒有有效的篩選條件。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:607
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
||
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
||
msgstr "沒有該數據透視表的數據。嘗試添加一些記錄,或確定至少一個度量,並在搜索欄沒有篩選條件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display"
|
||
msgstr "無數據可供顯示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:606
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display."
|
||
msgstr "無數據可供顯示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No metadata available"
|
||
msgstr "無元數據可用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results to show..."
|
||
msgstr "無結果可供顯示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:446
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No selected record"
|
||
msgstr "無選擇的記錄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No value found for the field %s for value %s"
|
||
msgstr "找不到該字段%s的值 %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:239
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not enough data points"
|
||
msgstr "沒有足夠的數據點"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:744
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not shown in kanban"
|
||
msgstr "在看板不顯示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "對像:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
||
msgstr "Odoo Apps 將馬上可用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Enterprise"
|
||
msgstr "Odoo 企業版"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
||
msgid "Odoo Web Tests"
|
||
msgstr "Odoo Web 測試"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Off"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:41
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:159
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/dialog.js:177
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "確定"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "舊密碼"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:646
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "On"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "變更時:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
||
msgstr "此處應填入整數數值"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:472
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "僅用於您個人"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open Developer Tools"
|
||
msgstr "打開開發者工具"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open View"
|
||
msgstr "打開視圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:150
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:918
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1098
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1312
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "打開: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密碼"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "圓餅圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
||
"display positive results"
|
||
msgstr "圓餅圖無法顯示零數字.嘗試將您的範圍進行修正,使計算結果可顯示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:200
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
||
"domain to only display positive results"
|
||
msgstr "圓餅圖不能混用正數和負數。嘗試將您的範圍進行修正,使計算結果可顯示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pivot"
|
||
msgstr "透視表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr "請輸入字段列表的名稱"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1126
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
||
msgstr "請注意只有選中的 ID 會被導出"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
||
"exported. Not only the selected ids."
|
||
msgstr "請注意將導出所有匹配搜索篩選的記錄而不僅是選中的 ID。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:429
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "請選擇要導出的字段..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr "請選擇要保存成導出列表的字段..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "技術支持"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "由<span>Odoo</span>提供技術支持"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "首選項"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "列印"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Workflow"
|
||
msgstr "列印工作流"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:593
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "季"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "關係:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "移除全部"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:323
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Render"
|
||
msgstr "渲染"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Run JS Tests"
|
||
msgstr "運行JS 測試"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:874
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1076
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:889
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "保存並新建"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "另存為..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "另存為:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1064
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current search"
|
||
msgstr "保存當前搜索"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1098
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "保存預設"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "保存字段列表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "已保存的導出結果:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "搜索 %(field)s : %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:193
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:212
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:403
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "搜索 %(field)s : %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:212
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "搜索更多..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:910
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "搜索..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "搜索: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:433
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See selection "
|
||
msgstr "查看選擇"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1054
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "選擇"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
msgstr "選擇 <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a view"
|
||
msgstr "選擇視圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:448
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select records "
|
||
msgstr "選擇記錄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select records..."
|
||
msgstr "選擇記錄..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_common.js:1103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selected domain"
|
||
msgstr "選擇域"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:458
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selected records"
|
||
msgstr "選擇的記錄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "選擇:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1095
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "設預設"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "設預設"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:928
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||
msgstr "在已有的記錄 %s上設定 'id' 屬性"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1073
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "與所有使用者共享"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Showing locally available modules"
|
||
msgstr "顯示本地可用模組"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "尺寸:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1038
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something horrible happened"
|
||
msgstr "好像有些問題"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "特殊:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "仍然在加載..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "仍然在加載中...<br />請稍候...."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "支持"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:647
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch Off"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:649
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch On"
|
||
msgstr "打開"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
"稍安勿躁, <br />r\n"
|
||
"\n"
|
||
"大菜烹飪中 : )"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr "技術性翻譯"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The domain is wrong."
|
||
msgstr "該域名是錯誤的。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "字段為空,沒有需要保存的值!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:857
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "下列字段無效:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view_editable.js:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The line has been modified, your changes will be discarded. Are you sure you"
|
||
" want to discard the changes ?"
|
||
msgstr "該明細資料已被修改,您的更改將被丟棄。您確定要放棄更改?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:718
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr "新密碼與確認密碼必須相同。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||
msgstr "o2m記錄必須先保存才能被一個動作使用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:723
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr "您提供的原密碼是錯誤的,密碼沒有改變"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record could not be found in the database."
|
||
msgstr "無法在資料庫中找到此字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:726
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The record has been modified, your changes will be discarded. Are you sure "
|
||
"you want to leave this page ?"
|
||
msgstr "該記錄已被修改,您的更改將被丟棄。您確定要離開這個頁面?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1090
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "所選文件超出了文件的最大值設定:%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1586
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr "字段類型 '%s' 必須是一個關聯到 'ir.attachment'模型的 many2many字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:1111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "上傳文件時發生了問題"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_menus.js:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
||
msgstr "這是一個所有人都可以使用的全局篩選,如果繼續,將會被移除。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1082
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
||
msgstr "該嚮導將導出所有符合當前的搜索條件為CSV文件。您可以導出所有數據或者只是修改後重新導入字段中的數據。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:861
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
||
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
||
msgstr "時區不匹配:您的瀏覽器的時區選擇不匹配。在Odoo的時間是根據您的領域時區顯示。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Timelines"
|
||
msgstr "切換時間表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:515
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:544
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "總計"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Traceback:"
|
||
msgstr "追溯:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/tree_view.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tree"
|
||
msgstr "樹形"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:208
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to reconnect..."
|
||
msgstr "正在嘗試重新連接..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "類型:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:642
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:290
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "取消存檔"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph_widget.js:80
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1374
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1380
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1398
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot_view.js:497
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "未定義的"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "未處理的掛件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_widgets.js:800
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1076
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||
msgstr "未知字段 %s 在域 %s 中 "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1081
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown m2m command %s"
|
||
msgstr "未知的 m2m命令%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/pyeval.js:961
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "未知的 nonliteral 類型 "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1068
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "未知操作符 %s 在領域%s 中 "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "未命名的"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/data.js:1114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "不支持的操作符 %s 在領域%s 中 "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1256
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update translations"
|
||
msgstr "更新翻譯"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_upgrade_widgets.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade now"
|
||
msgstr "馬上升級"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade to future versions"
|
||
msgstr "升級到未來版本"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload your file"
|
||
msgstr "上傳文件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:1645
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading Error"
|
||
msgstr "上傳錯誤"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:196
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:844
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "正在上傳..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1070
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "預設使用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "驗證錯誤"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/priority.js:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "非常高"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:1926
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "視圖"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:129
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "視圖字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:153
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Metadata"
|
||
msgstr "視圖元數據"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:737
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View type '%s' is not supported in X2Many."
|
||
msgstr "視圖類型『%s』不支持X2Many。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:13
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:14
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:108
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:731
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:591
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_view.js:1274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
||
msgstr "掛件類型 '%s' 尚未實現"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "掛件:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:474
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong login/password"
|
||
msgstr "錯誤的登錄名/密碼"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/progress_bar.js:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong value entered!"
|
||
msgstr "錯誤值輸入!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr "XML ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:331
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base_common.xml:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/abstract_web_client.js:217
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are back online"
|
||
msgstr "您回來線上"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form_relational_widgets.js:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
||
msgstr "正要創建新的 %s,確認它真的不存在嗎?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:716
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "您不能讓任何密碼為空。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have updated"
|
||
msgstr "您已更新"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/misc.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr "也許您不相信,<br />但是這個應用真的還在加載...."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/sidebar.js:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must choose at least one record."
|
||
msgstr "您應至少選擇一條記錄。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list_view.js:673
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select at least one record."
|
||
msgstr "請至少選擇一條記錄"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/crash_manager.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
||
msgstr "您的會話已到期,請刷新當前網頁。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "一天前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "大約一分鐘前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "大約一月前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "大約一年前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "大約一小時前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "包含"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "不包含"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:182
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:254
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "大於"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:184
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:256
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than or equal to"
|
||
msgstr "大於等於"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:275
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is between"
|
||
msgstr "介於"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:164
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:180
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:252
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "等於"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "為假"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "不是"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:165
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:181
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:253
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "不等於"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:167
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:188
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:259
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:288
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not set"
|
||
msgstr "未設定"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:166
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:187
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:258
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:287
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:312
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "已設定"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "為真"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/utils.js:303
|
||
#, python-format
|
||
msgid "kMGTPE"
|
||
msgstr "kMGTPE"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:183
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:255
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "少於"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/framework/translation.js:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "少於一分鐘前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:185
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:257
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_filters.js:286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than or equal to"
|
||
msgstr "少於及等於"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "不是一個有效的整數"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search_inputs.js:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "不是一個有效的數字"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|