odoo/addons/website_form/i18n/mn.po

147 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_form
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:209
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' нь зөв биш огноо"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:204
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' нь зөв биш огноо, цаг"
#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:225
#, python-format
msgid "<p>Attached files : </p>"
msgstr "<p>Хавсаргасан файлууд : </p>"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_access
msgid "Allowed to use in forms"
msgstr "Маягтууд дээр ашиглах боломжтой"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:21
#, python-format
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
msgstr "Алдаа гарсан, маягтыг илгээгээгүй."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
msgid "Blacklist this field for web forms"
msgstr "Энэ талбарыг вэб маягтууд дээр хар жагсаалтад оруулах"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
msgid "Blacklisted in web forms"
msgstr "Вэб маягтууд дээр хар жагсаалтад орсон"
#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:53
#, python-format
msgid "Custom infos"
msgstr "Өөрийн мэдээллүүд"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_access
msgid "Enable the form builder feature for this model."
msgstr "Энэ загвар дээр маягт бүтээгчийг зөвшөөрөх."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
msgid "Enable writing metadata on form submit."
msgstr "Маягтыг илгээх үед тэмдэг өгөгдөл бичихийг зөвшөөрөх."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
msgid "Field for custom form data"
msgstr "Захиалгат маягтын өгөгдлийн талбар"
#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Талбарууд"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_label
msgid ""
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
"could be 'Create an Issue'."
msgstr ""
"Маягтын үйлдлийн шошго. Ж: crm.lead нь 'Имэйл илгээх', project.issue нь "
"'Асуудал үүсгэх' байж болно."
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_label
msgid "Label for form action"
msgstr "Маягтын үйлдлийн шошго"
#. module: website_form
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:54
#, python-format
msgid "Metadata"
msgstr "Тэмдэг өгөгдөл"
#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Модел"
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:14
#, python-format
msgid "Please fill in the form correctly."
msgstr "Маягтыг зөв бөглөнө үү"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
msgid ""
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
msgstr ""
"Тэмдэг болон захиалгат маягтын талбаруудын өгөгдлийг хадгалах талбарыг "
"тодорхойлно уу."
#. module: website_form
#. openerp-web
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:7
#, python-format
msgid "The form has been sent successfully."
msgstr "Маягт амжилттай илгээгдлээ."
#. module: website_form
#: model:ir.model,name:website_form.model_website
msgid "Website"
msgstr "Вэбсайт"
#. module: website_form
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
msgid "Write metadata"
msgstr "Тэмдэг өгөгдөл бичих"