481 lines
17 KiB
Plaintext
481 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_forum_doc
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2016
|
||
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2016
|
||
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2016
|
||
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2016
|
||
# Daniel C Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Daniel C Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "&times;"
|
||
msgstr "&times;"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "<span class=\"text-muted\">or</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted\">ou</span>"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_after_sale
|
||
msgid "After-sale communication"
|
||
msgstr "Comunicação Pós-venda"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Bad answer structure"
|
||
msgstr "Má estrutura de resposta"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Bad questions"
|
||
msgstr "Más respostas"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid ""
|
||
"Before submiting the question, help us improve its quality by\n"
|
||
" editing the question and the main answer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Antes de submeter a questão, ajude-nos a melhorar a sua qualidade de \n"
|
||
" edição da pergunta e da resposta principal."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Benefits of having done this setup"
|
||
msgstr "Os benefícios de ter realizado esta configuração"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_cms_ecommerce
|
||
msgid "CMS & eCommerce"
|
||
msgstr "CMS e Comércio Eletrónico (eCommerce)"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_child_ids
|
||
msgid "Children Table Of Content"
|
||
msgstr "Tabela de Contúdo Filha"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_claim
|
||
msgid "Claims"
|
||
msgstr "Reclamações"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Índice de Cor"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criada por"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm
|
||
msgid "Customer Relationship Management"
|
||
msgstr "Gestão da relação com os clientes"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_customer
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Clientes"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Describe the business solution"
|
||
msgstr "Descrever a Solução de Negócio"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome a Exibir"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.actions.act_url,name:website_forum_doc.action_open_documentation
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_documentation_toc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.header_footer_custom
|
||
#: model:website.menu,name:website_forum_doc.menu_questions
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_forum_doc_post
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_forum_doc_posts
|
||
msgid "Documentation Posts"
|
||
msgstr "Posts da Documentação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_documentation_stage_id
|
||
msgid "Documentation Stage"
|
||
msgstr "Estágio da Documentação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_documentation_toc_list
|
||
msgid "Documentation TOC"
|
||
msgstr "TOC da Documentação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_toc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_documentation_toc_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_documentation
|
||
msgid "Documentation ToC"
|
||
msgstr "TOC da Documentação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Rascunho"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
||
msgid "Edit Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm_contract
|
||
msgid "Employee Contract"
|
||
msgstr "Contrato do funcionário"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: code:addons/website_forum_doc/models/forum_documentation_toc.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr "Erro! Não pode criar categorias recursivas."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Explain how to configure Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Explain how to implement it in Odoo"
|
||
msgstr "Explicar como o implementar no Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_forum_id
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Fórum"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_post
|
||
msgid "Forum Post"
|
||
msgstr "Posts do Fórum"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
||
msgid "Functional Documentation"
|
||
msgstr "Documentação Funcional"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Good answer structure"
|
||
msgstr "Boa estrutura de respostas"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Good question titles"
|
||
msgstr "Bons títulos de perguntas"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "How to compute future inventories for a product?"
|
||
msgstr "Como calcular futuros inventários de um produto?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "How to forecast sales revenues?"
|
||
msgstr "Como prever as receitas de vendas?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm
|
||
msgid "Human Resources Management"
|
||
msgstr "Gestão de Recursos Humanos"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Id."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_ideas
|
||
msgid "Ideas"
|
||
msgstr "Ideias"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_introduction
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Introdução"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Última Modificação em"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última Atualização por"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última Atualização em"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_lead
|
||
msgid "Lead & Opportunity"
|
||
msgstr "Dica e Oportunidade"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_left
|
||
msgid "Left Parent"
|
||
msgstr "Ascendente a Esquerda"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Need more info?"
|
||
msgstr "Necessita mais Info?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "No business benefit"
|
||
msgstr "Nenhum benefício de negócio"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_id
|
||
msgid "Parent Table Of Content"
|
||
msgstr "Tabela de Conteúdo Parente"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_stage
|
||
msgid "Post Stage"
|
||
msgstr "Estágio do Post"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_post_ids
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Posts"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Promote question to documentation"
|
||
msgstr "Promover questões para a documentação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "Promote to Doc"
|
||
msgstr "Promover para o Doc"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_publish
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publicar"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Publish in Chapter:"
|
||
msgstr "Publicar no Capítulo:"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Push to documentation"
|
||
msgstr "Publicar na Documentação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Question:"
|
||
msgstr "Pergunta:"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Related question"
|
||
msgstr "Pergunta Relacionada"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Related topics"
|
||
msgstr "Tópicos Relcionados"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_review
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Revisão"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_right
|
||
msgid "Right Parent"
|
||
msgstr "Ascendente á Direita"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_0
|
||
msgid "Sales & Warehouse"
|
||
msgstr "Vendas e Compras"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale
|
||
msgid "Sales Management"
|
||
msgstr "Gestão de Vendas"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_so
|
||
msgid "Sales orders"
|
||
msgstr "Ordens de Venda"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Samples"
|
||
msgstr "Exemplos"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Procurar"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Procurar ..."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sequência"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_name
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Nome da Etapa"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "The answer is understandable for someone who does not know Odoo"
|
||
msgstr "A resposta é compreensível para alguém que não conhece o Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "The question describes a real business problem, not a software problem"
|
||
msgstr ""
|
||
"A questão descreve um problema de negócio real, e não um problema de "
|
||
"software"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "The question title is short and descriptive"
|
||
msgstr "O título questão é curto e descritivo"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
||
msgid "This documentation is produced using the best posts from the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid ""
|
||
"This documentation page has been extracted\n"
|
||
" from the Q&A section where you can\n"
|
||
" discuss it and get feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "This question has been included in the"
|
||
msgstr "Esta questão foi incluída no"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid ""
|
||
"To be promoted in the official documentation the question\n"
|
||
" and answer must satisfy the following criteria:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Para ser promovido na documentação oficial a questão \n"
|
||
" e resposta deve satisfazer os seguintes critérios:"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_sale
|
||
msgid ""
|
||
"Tracks leads, boost opportunities and close deals.\n"
|
||
" This serie of how-to will help you develop your business."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_website
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Website"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "What report should I use to compute probabilities per stage?"
|
||
msgstr "Que relatório devo usar para calcular probabilidades por estágio?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "What's the available stock field?"
|
||
msgstr "Que relatório devo usar para calcular probabilidades por estágio?..."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
||
msgid "community forum"
|
||
msgstr "fórum da comunidade"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.toc
|
||
msgid "essay"
|
||
msgstr "dissertação"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.toc
|
||
msgid "essays"
|
||
msgstr "dissertações"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "official documentation"
|
||
msgstr "documentação oficial"
|