485 lines
18 KiB
Plaintext
485 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_forum_doc
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
|
||
# Bohdan Lisnenko, 2016
|
||
# Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2016
|
||
# Zoriana Zaiats, 2016
|
||
# Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "&times;"
|
||
msgstr "&times;"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "<span class=\"text-muted\">or</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-muted\">або</span>"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_after_sale
|
||
msgid "After-sale communication"
|
||
msgstr "Спілкування після продажу"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Bad answer structure"
|
||
msgstr "Структура поганої відповіді"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Bad questions"
|
||
msgstr "Погані запитання "
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid ""
|
||
"Before submiting the question, help us improve its quality by\n"
|
||
" editing the question and the main answer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перш ніж надсилати запитання, допоможіть нам покращити якість шляхом\n"
|
||
" редагування питання та основної відповіді."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Benefits of having done this setup"
|
||
msgstr "Переваги здійснення цього налаштування"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_cms_ecommerce
|
||
msgid "CMS & eCommerce"
|
||
msgstr "CMS та електронна комерція"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_child_ids
|
||
msgid "Children Table Of Content"
|
||
msgstr "Дитячий стіл вмісту"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_claim
|
||
msgid "Claims"
|
||
msgstr "Скарги"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Індекс кольору"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Дата створення"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm
|
||
msgid "Customer Relationship Management"
|
||
msgstr "Управління роботою з клієнтами"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_customer
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Клієнти"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Describe the business solution"
|
||
msgstr "Опишіть ділове рішення"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.actions.act_url,name:website_forum_doc.action_open_documentation
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_documentation_toc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.header_footer_custom
|
||
#: model:website.menu,name:website_forum_doc.menu_questions
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документація"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_forum_doc_post
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_forum_doc_posts
|
||
msgid "Documentation Posts"
|
||
msgstr "Публікації документації"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_documentation_stage_id
|
||
msgid "Documentation Stage"
|
||
msgstr "Етап документації"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_documentation_toc_list
|
||
msgid "Documentation TOC"
|
||
msgstr "TOC документації"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_toc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_documentation_toc_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_documentation
|
||
msgid "Documentation ToC"
|
||
msgstr "ToC документації"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Чернетка"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
||
msgid "Edit Post"
|
||
msgstr "Редагувати публікацію"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm_contract
|
||
msgid "Employee Contract"
|
||
msgstr "Трудовий контракт"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: code:addons/website_forum_doc/models/forum_documentation_toc.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr "Помилка! Ви не можете створювати рекурсивні категорії."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Explain how to configure Odoo"
|
||
msgstr "Поясніть, як налаштувати Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Explain how to implement it in Odoo"
|
||
msgstr "Поясніть, як реалізувати це в Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_forum_id
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Форум"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_post
|
||
msgid "Forum Post"
|
||
msgstr "Публікація форуму"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
||
msgid "Functional Documentation"
|
||
msgstr "Функціональна документація"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Good answer structure"
|
||
msgstr "Хороша структура відповіді "
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Good question titles"
|
||
msgstr "Хороші заголовки запитань"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "How to compute future inventories for a product?"
|
||
msgstr "Як розрахувати майбутні товарні запаси для товару?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "How to forecast sales revenues?"
|
||
msgstr "Як прогнозувати продажі?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm
|
||
msgid "Human Resources Management"
|
||
msgstr "Управління персоналом"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ІД"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_ideas
|
||
msgid "Ideas"
|
||
msgstr "Ідеї"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_introduction
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Передмова"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Остання модифікація"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_lead
|
||
msgid "Lead & Opportunity"
|
||
msgstr "Лід та нагода"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_left
|
||
msgid "Left Parent"
|
||
msgstr "Залишений батько "
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Need more info?"
|
||
msgstr "Необхідно більше інформації?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "No business benefit"
|
||
msgstr "Ніякої користі бізнесу"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_id
|
||
msgid "Parent Table Of Content"
|
||
msgstr "Батьківський стіл вмісту"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_stage
|
||
msgid "Post Stage"
|
||
msgstr "Етап публікації"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_post_ids
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Дописи"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Promote question to documentation"
|
||
msgstr "Просувайте питання до документації"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "Promote to Doc"
|
||
msgstr "Просувайте до документації"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_publish
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Опублікувати"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Publish in Chapter:"
|
||
msgstr "Опублікувати в розділі:"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Push to documentation"
|
||
msgstr "Натисніть на документацію"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Question:"
|
||
msgstr "Питання:"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Related question"
|
||
msgstr "Пов'язане питання"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Related topics"
|
||
msgstr "Пов'язані теми"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_review
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_right
|
||
msgid "Right Parent"
|
||
msgstr "Правий батько"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_0
|
||
msgid "Sales & Warehouse"
|
||
msgstr "Продажі та Склад"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale
|
||
msgid "Sales Management"
|
||
msgstr "Керування продажами"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_so
|
||
msgid "Sales orders"
|
||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "Samples"
|
||
msgstr "Зразки"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Пошук..."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_name
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Назва стадії"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "The answer is understandable for someone who does not know Odoo"
|
||
msgstr "Відповідь зрозуміла для тих, хто не знає Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "The question describes a real business problem, not a software problem"
|
||
msgstr "Питання описує справжню бізнес-задачу, а не програмну проблему"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "The question title is short and descriptive"
|
||
msgstr "Заголовок питання короткий і описовий"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
||
msgid "This documentation is produced using the best posts from the"
|
||
msgstr "Ця документація виробляється з використанням найкращих публікацій з"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
||
msgid ""
|
||
"This documentation page has been extracted\n"
|
||
" from the Q&A section where you can\n"
|
||
" discuss it and get feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця сторінка документації була вилучена\n"
|
||
" з розділу запитань та відповідей де ви можете\n"
|
||
" обговорити це питання та отримати відповідь."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "This question has been included in the"
|
||
msgstr "Це питання було включено в"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid ""
|
||
"To be promoted in the official documentation the question\n"
|
||
" and answer must satisfy the following criteria:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для просування в офіційну документацію поставте питання\n"
|
||
"і відповідь має відповідати наступним критеріям:"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_sale
|
||
msgid ""
|
||
"Tracks leads, boost opportunities and close deals.\n"
|
||
" This serie of how-to will help you develop your business."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ведення лідів, збільшення нагод та закриті угоди.\n"
|
||
" Ця серія методів допоможе розвинути ваш бізнес."
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_website
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Вебсайт"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "What report should I use to compute probabilities per stage?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Який звіт я повинен використовувати для обчислення ймовірностей на стадії?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "What's the available stock field?"
|
||
msgstr "Який наявний рядок складу?"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "закрити"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
||
msgid "community forum"
|
||
msgstr "community форум"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.toc
|
||
msgid "essay"
|
||
msgstr "есе"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.toc
|
||
msgid "essays"
|
||
msgstr "есе"
|
||
|
||
#. module: website_forum_doc
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
||
msgid "official documentation"
|
||
msgstr "офіційна документація "
|