odoo/addons/website_hr_recruitment/i18n/mn.po

484 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_hr_recruitment
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2017
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "$15k"
msgstr "15000$"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "10 / 40 people"
msgstr "10 / 40 хүмүүс"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "3 months"
msgstr "3 сар"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "50% YoY"
msgstr "Жилээс жилд 50%"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid ""
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Submit</span>\n"
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Илгээх</span>\n"
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "<strong>Challenges</strong>"
msgstr "<strong>Сорилтууд</strong>"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "<strong>Must Have</strong>"
msgstr "<strong>Байх ёстой</strong>"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "<strong>Responsibilities</strong>"
msgstr "<strong>Хариуцлагууд</strong>"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "<strong>What's great in the job?</strong>"
msgstr "<strong>Ажлын юу нь гайхалтай вэ?</strong>"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Achieve monthly targets"
msgstr "Сар бүрийн зорилтонд хүрэх"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries
msgid "All Countries"
msgstr "Бүх улсууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments
msgid "All Departments"
msgstr "Бүх Хэлтсүүд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices
msgid "All Offices"
msgstr "Бүх Оффисууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "Горилогч"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Apply Job"
msgstr "Ажилд орох"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
msgid "Apply Now!"
msgstr "Одоо илгээ!"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Avg Deal Size:"
msgstr "Дундаж Хэлцээний Хэмжээ:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Benefits"
msgstr "Ашигууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Brand-name product and services in categories like travel, electronics, "
"health, fitness, cellular, and more"
msgstr ""
"Аялал, цахилгаан бараа, эрүүл мэнд, фитнесс, үүрэн телефон, г.м. маш олон "
"төрлийн брэндийн бүтээгдэхүүн ба үйлчилгээнүүд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Company Growth:"
msgstr "Компанийн өсөлт:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Company Maturity:"
msgstr "Компанийн төлөвшил:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "Contact us"
msgstr "Бидэнтэй холбогдох"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
msgid "Continue To Our Website"
msgstr "Манай Вэбсайт руу үргэлжлүүлэх"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid ""
"Create new job pages from the <strong><i>+New</i></strong> top-right button."
msgstr ""
"<strong><i>+Шинэ</i></strong> баруун дээд товчлуураас шинэ ажлын хуудсууд "
"үүсгээрэй."
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Direct coordination with functional consultants for qualification and follow"
" ups"
msgstr "Тэнцүүлэх, дагалтад үйл ажиллагааны зөвлөхүүдтэй шууд зохицуулалт"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Discount Programs"
msgstr "Хөнгөлөлтийн Хөтөлбөрүүд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Eat &amp; Drink"
msgstr "Ид &amp; Уу"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Full sales cycle"
msgstr "Бүрэн борлуулалтын тойрог"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Healthcare, dental, vision, life insurance, Flexible Spending Account (FSA),"
" Health Savings Account (HSA)"
msgstr ""
"Эрүүл мэндийн үйлчилгээ, шүдний, харааны, амьдралын даатгал, Уян хатан "
"зарлагын данс (FSA), Эрүүл мэндийн хадгаламжийн данс (HSA)"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "High commissions for good performers"
msgstr "Сайн гүйцэтгэгч нарт өндөр хариуцлага"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Job Application Form"
msgstr "Ажилд орох өргөдөл"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Job Complexity:"
msgstr "Ажлын нарийн түвэгтэй байдал:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
msgid "Job Detail"
msgstr "Ажлын Дэлгэрэнгүй"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr "Ажлын байр"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Job Security:"
msgstr "Ажлын Аюулгүй байдал:"
#. module: website_hr_recruitment
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:72
#, python-format
msgid "Job Title"
msgstr "Ажлын нэр"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_footer_custom
#: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs
msgid "Jobs"
msgstr "Ажлын байрууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
msgstr "Бидэнтэй нэгдэж зах зээлд тэргүүлцгээе!"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid ""
"Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
" develop and to be part of an exciting experience and\n"
" team."
msgstr ""
"Бидэнтэй нэгдээрэй, бид танд суралцах, хөгжих, сэтгэл хөдөлгөм \n"
"туршлага ба багийн нэгэн хэсэг болох ер бусын боломжийг санал болгож байна."
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Large apps scope: CRM, MRP, Accounting, Inventory, HR, Project Mgt, etc."
msgstr ""
"Том модулийн хамрах хүрээ: Хэрэглэгчийн Харилцааны Менежмент, Материаллаг "
"Хэрэгцээний Төлөвлөлт, Нягтлан Бодох Бүртгэл, Агуулах, Хүний Нөөц, Төслийн "
"Менежмент, г.м."
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Need More Info?"
msgstr "Илүү мэдээлэл хэрэгтэй юу?"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer
msgid "New Job Offer"
msgstr "Шинэ Ажлын Санал"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "No outbound calls, you get leads and focus on providing value to them"
msgstr ""
"Гадагш залгах шаардлагагүй, танд сэжимүүд үүсгэгдэж та тэдэнд үнэ тогтоох "
"дээр төвлөрнө"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Only a couple blocs from BART, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, and "
"Bay Bridge."
msgstr ""
"BART, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, Bay Bridge - с ердөө хоёрхон "
"гудамны зайд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "Our Job Offers"
msgstr "Манай Ажлын Саналууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Overachieving Possibilities:"
msgstr "Боломжуудыг давуулан биелүүлэх:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "PTOs"
msgstr "Цалинтай Чөлөө"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Peet's and Philz coffee provided all day to order and pantry snacks"
msgstr "Peet's and Philz өдөржин захиалах кофе болон зуушаар хангасан"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Personal Evolution:"
msgstr "Хувь Хүний Хөгжил:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Play any sport with colleagues and the bill is covered"
msgstr "Хамт олонтой аль ч спортоор тогло, тооцоог нь даасан"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Pre-tax commuter benefitsbr <br/>(parking and transit)"
msgstr ""
"Хол гэртэй ажилтны татвар төлөхөөс өмнөх орлого <br/>(зогсоол ба тээвэр)"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Prime location"
msgstr "Ерөнхий байршил"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Profitable"
msgstr "Ашигтай"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Resume"
msgstr "Хувийн хэрэг"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Sales Cycle:"
msgstr "Борлуулалтын Тойрог:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Save on commute"
msgstr "Зорчилтоос хэмнэх"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Short Introduction"
msgstr "Товч Танилцуулга"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Short summary of the job: A sales job for smart people and can\n"
" learn quickly new industries management practices. You will be\n"
" in charge of the full sales cycle from the opportunity\n"
" qualification to the negotiation, going through astonishing\n"
" product demos."
msgstr ""
"Ажлын хураангуй: Шинэ салбарын удирдлагын аргуудыг хурдан \n"
"суралцах чадвартай ухаалаг хүмүүст зориулсан борлуулалтын ажил. \n"
"Та боломжийг тодорхойлохоос авахуулаад хэлэлцээ хийх хүртэлх \n"
"борлуулалтын бүрэн тойргийг хариуцах бөгөөд бүтээгдэхүүний \n"
"гайхалтай демо-нуудыг дамжих болно."
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
msgid "Source of Applicants"
msgstr "Горилогчийн эх сурвалж"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Sponsored Events"
msgstr "Ивээн тэтгэсэн арга хэмжээнүүд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Sport Activity"
msgstr "Спорт Үйл ажиллагаа"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Team / Company Size:"
msgstr "Баг / Компанийн хэмжээ:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
msgid "Thank you!"
msgstr "Танд баярлалаа!"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "The culture"
msgstr "Соёл"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "The founders story"
msgstr "Үүсгэн байгуулагчийн түүх"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"Tuesday Dinners, Monthly Lunch Mixers, Monthly Happy Hour, Annual day event"
msgstr ""
"Мягмарын Оройн зоог, Сар бүрийн Үдийн хоол холигч, Сар бүрийн Азтай Цаг, Жил"
" бүрийн өдрийн арга хэмжээ"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "US + Canada Territory"
msgstr "АНУ + Канадын газар нутаг"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_url
msgid "Url Parameters"
msgstr "Холбоосын параметрууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Vacation, Sick, and Holiday paid leaves"
msgstr "Амралт, Өвчин, Баярын цалинтай чөлөө"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "Variability of the Job:"
msgstr "Ажлын Хувьсах чанар:"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
msgid "Website Recruitment Form"
msgstr "Вэбсайт Ажилд авах Маягт"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job_website_description
msgid "Website description"
msgstr "Вэбсайтын тайлбар"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid "What people say about us?"
msgstr "Хүмүүс бидний талаар юу ярьдаг вэ?"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
msgid ""
"You sell management software to directors of SMEs: interesting projects and "
"people"
msgstr ""
"Та жижиг болон дунд хэмжээний байгууллагуудын захирлуудад удирдлагын програм"
" хангамж борлуулдаг: сонирхолтой төслүүд ба хүмүүс"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Your Email"
msgstr "Таны эмэйл"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Your Name"
msgstr "Таны нэр"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
msgid "Your Phone Number"
msgstr "Таны Утасны Дугаар"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
msgid ""
"Your job application has been successfully registered,\n"
" we will get back to you soon."
msgstr ""
"Таны ажилд орох өргөдөл амжилттай бүртгэгдлээ, \n"
"бид тантай удахгүй холбогдох болно."
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "for job opportunities."
msgstr ">>"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "open positions"
msgstr "нээлттэй ажлын байрууд"
#. module: website_hr_recruitment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
msgid "unpublished"
msgstr "нийтлэгдээгүй"