182 lines
5.1 KiB
Plaintext
182 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_project
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017
|
|
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2017
|
|
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "<strong>Assigned to</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tildelt til</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project
|
|
msgid "<strong>Customer</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Kunde</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Dato:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "<strong>Deadline:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Deadline:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "<strong>Message and communication history</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Besked- og kommunikationshistorik</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project
|
|
msgid "<strong>Project Manager</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Projektleder</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "<strong>Project:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Projekt:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "<strong>Reported by</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Rapporteret af</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks
|
|
msgid "Current stage of the task"
|
|
msgstr "Opgavens aktuelle fase"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "Current stage of this task"
|
|
msgstr "Denne opgaves aktuelle fase"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "Edit Task"
|
|
msgstr "Redigér opgave"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last Stage Update"
|
|
msgstr "Sidste fase opdatering"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project
|
|
msgid "My Projects"
|
|
msgstr "Mine projekter"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "My Tasks"
|
|
msgstr "Mine opgaver"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:31
|
|
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:76
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_projects
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:30
|
|
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Nyeste"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.model,name:website_project.model_project_project
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_project
|
|
msgid "Project -"
|
|
msgstr "Projekt -"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_layout
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Projekter"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks
|
|
msgid "Projects:"
|
|
msgstr "Projekter:"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:77
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Fase"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.model,name:website_project.model_project_task
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Opgave"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_task
|
|
msgid "Task -"
|
|
msgstr "Opgave -"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_layout
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Opgaver"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_projects
|
|
msgid "There are no projects."
|
|
msgstr "Der er ingen projekter."
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks
|
|
msgid "There are no tasks."
|
|
msgstr "Der er ingen opgaver"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_projects
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_my_home
|
|
msgid "Your Projects"
|
|
msgstr "Dine projekter"
|
|
|
|
#. module: website_project
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.my_tasks
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_project.portal_my_home
|
|
msgid "Your Tasks"
|
|
msgstr ""
|