odoo/addons/website_quote/i18n/ja.po

2115 lines
99 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_quote
#
# Translators:
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2016
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# ook rio <riokoko5@gmail.com>, 2016
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_quote
#: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail
msgid ""
"\n"
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
" <div>\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" <p>Dear ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
" <p>Your order <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> has been validated!</p><br/>\n"
" \n"
" % if object.partner_id.user_ids\n"
" <p>You can view your quotes, sales orders and invoices online by going to our <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Online Portal</a>.</p><br/>\n"
" % endif\n"
"\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p><br/>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
" </td>\n"
" </tr><tr>\n"
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" % if user.signature\n"
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
" </p>\n"
" % endif\n"
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
" </strong></p>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>"
msgstr ""
"\n"
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
" <div>\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" <p>ご担当者 ${object.partner_id.name} 様,</p><br/>\n"
" <p>ご注文 <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> の処理が確認できました。</p><br/>\n"
" \n"
" % if object.partner_id.user_ids\n"
" <p>見積、受注、請求書をオンラインで見ることができます。 <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">オンラインポータル</a>.</p><br/>\n"
" % endif\n"
"\n"
" <p>ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。</p><br/>\n"
" <p>${object.company_id.name or \"弊社\"}をご利用いただき、ありがとうございます。</p>\n"
" </td>\n"
" </tr><tr>\n"
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" % if user.signature\n"
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
" </p>\n"
" % endif\n"
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
" </strong></p>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "! You can"
msgstr "! できますよ"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "% discount"
msgstr "% 値引"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "&amp;bull;"
msgstr "&amp;bull;"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "&amp;nbsp;"
msgstr "&amp;nbsp;"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "&amp;times;"
msgstr "&amp;times;"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
":\n"
" this content will appear on the quotation only if this\n"
" product is put on the quote."
msgstr ""
":\n"
" このコンテンツが見積に記載されている場合にのみ、\n"
" このコンテンツは見積に表示されます。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
":\n"
" this content will appear on the quotation only if this\n"
" product is used in the quote."
msgstr ""
":\n"
" このコンテンツが見積で使用されている場合にのみ、\n"
" このコンテンツは見積に表示されます。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> 同意"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept &amp; Pay"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> 同意して支払"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept Order"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> 注文に同意"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Pay Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> すぐに支払"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> フィードバック"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> 拒否"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i>"
msgstr "<i>ORMと対話する動的なページを作成することができます。</i>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<i>You will be able to develop a full application with backend and user "
"interface.</i>"
msgstr "<i>バックエンドとユーザーインターフェイスを備えた完全なアプリケーションを開発することができます。</i>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i>"
msgstr "<i>HTMLページでシンプルな動的コンポーネントを開発することができます。</i>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Expired</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"期限切れ</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"キャンセル済</span>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to "
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
msgstr ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; "
"\">このコースは、<strong>ビジネスアプリケーション開発</strong>プロセスの知識を把握する必要がある開発者専用です。 "
"このコースは、新規デベロッパーや技術専門家や詳細を学びたいITプロフェッショナルのためのコースです。</span>"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Upon completion of the "
"training, the participant will be able to:</span>"
msgstr ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; "
"\">トレーニングが完了すると、参加者は次のことが可能になります:</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<span>, for an amount of </span>"
msgstr "<span>, の量のため </span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<span>I agree that by paying this proposal, I\n"
" accept it on the behalf of </span>"
msgstr ""
"<span>私はこの提案の支払いに同意します。 \n"
" そしてにこれを受諾します。</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<span>I agree that by signing this proposal, I\n"
" accept it on the behalf of </span>"
msgstr ""
"<span>私はこの提案の支払いにサインします。 \n"
" そしてこれを受諾します。</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "<span>Suggested Products</span>"
msgstr "<span>おすすめ製品</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<span>with payment terms: </span>"
msgstr "<span>支払条件は:</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
msgid "<strong>Draw your signature</strong>"
msgstr "<strong>署名を描く</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
msgstr "<strong>有効期日:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"<strong>Get high billing rates</strong> as you deliver a\n"
" highly valuable software."
msgstr ""
"お支払いの際に<strong>請求金額をさらに高くする</strong>\n"
"                                      非常に貴重なソフトウェアです。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"<strong>Grow with your existing customer base</strong>\n"
" by continuously proposing new modules."
msgstr ""
"新しいモジュールを継続的に提案することで、\n"
"<strong>既存の顧客ベースで成長</strong>することができます。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<strong>Having attended this course, participants should be able "
"to:</strong>"
msgstr "<strong>このコースに参加した参加者は、次のことが可能になります:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
msgstr "<strong>目標:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
msgstr "<strong>価格には以下のものが含まれます:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "<strong>Requirements:</strong>"
msgstr "<strong>要件:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "<strong>Subtotal:</strong>"
msgstr "<strong>小計:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all quotations using this\n"
" template."
msgstr ""
"<strong>テンプレートヘッダー:</strong> この内容は\n"
" このテンプレートを使用してすべての見積に表示されます。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "<strong>There are three components to the training</strong>"
msgstr "<strong>トレーニングには3つの要素があります</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<strong>This offer expired!</strong><br/>\n"
" Contact us for new quote."
msgstr ""
"<strong>このオファーは期限切れです!</strong><br/>\n"
" 新しい見積についてはお問い合わせください。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<strong>This offer expires in</strong>"
msgstr "<strong>このオファーは期限があります</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<strong>This quotation has been canceled.</strong> Contact us to get a new "
"quote."
msgstr "<strong>この見積はキャンセルされました。</strong>新しい見積を得るには、お問い合わせください。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>合計:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "A Dedicated Account Manager"
msgstr "専用アカウントマネージャー"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "A Strong Demand"
msgstr "強い需要"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "A Valuable Product"
msgstr "価値のある製品"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_delivery_carrier_website_description
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Refund"
msgstr "顧客に伝えたい製品の説明。この説明は、すべての販売注文、配達の注文と得意先請求書/払い戻しにコピーされます"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid "About us"
msgstr "会社概要"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Access to the Lead"
msgstr "リードへのアクセス"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
msgid "Add to order lines"
msgstr "オーダー項目に追加"
#. module: website_quote
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3
#: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Advanced CRM Functional"
msgstr "高度なCRM機能"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Advanced JQuery"
msgstr "高度なJQuery"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted
msgid "Amount Before Discount"
msgstr "割引前の金額"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid ""
"An administrator can set up default Terms and conditions in your Company "
"settings."
msgstr "管理者は会社設定にて、デフォルトの取引条件を定義することができます。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Arrays"
msgstr "配列"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"As a leading professional services firm,\n"
" we know that success is all about the\n"
" commitment we put on strong services."
msgstr ""
"有力な専門サービス会社として,\n"
" 私たちは、成功には、強力なサービスの\n"
" 提供コミットメントが欠かせないことを知っています。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
msgid "Ask Changes"
msgstr "変更を求める"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Back to Sale Order"
msgstr "販売オーダーに戻る"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Become an Odoo Consultant."
msgstr "Odoo コンサルタントになる"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Benefit from the OpenERP branding"
msgstr "OpenERPブランディングのメリット"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Benefit from the growing customer demand\n"
" and our Odoo brand."
msgstr ""
"増加する顧客需要と当社のOdooブランドの\n"
"        恩恵を受ける。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Better comfort to facilitate your learning process"
msgstr "学習プロセスを容易にする快適性"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Bill To:"
msgstr "請求先:"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Bootstrap CSS"
msgstr "ブートストラップ CSS"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Bring your own laptop."
msgstr "自前のラップトップを持参。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Building a Full Application"
msgstr "完全なアプリケーションの構築"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Calling the ORM"
msgstr "ORMの呼び出し"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid ""
"Change the look and feel from the front-end (GUI) rather than a need of "
"technical knowledge."
msgstr "技術的知識が無くても、フロントエンド(GUI)からのルックアンドフィールを変更可能。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
msgid "Click here to create your template."
msgstr "テンプレートを作成するには、ここをクリックしてください。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Company Configuration and Multi Company Management"
msgstr "会社の構成と複数の会社の管理"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Configure Odoo using the standard modules."
msgstr "標準モジュールを使用してOdooを設定します。"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
msgid "Confirmation Mail"
msgstr "確認メール"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Contact us"
msgstr "お問い合わせ"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Controllers and Views"
msgstr "コントローラとビュー"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Convert Lead to Opportunity &amp; Customer management"
msgstr "リードを機会に変え、顧客管理する"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Course Summary"
msgstr "コース概要"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Customer:"
msgstr "顧客:"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Customers/Vendors"
msgstr "顧客/ベンダー"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Database management"
msgstr "データベース管理"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Day 1"
msgstr "1日目"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Day 2"
msgstr "2日目"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Day 3"
msgstr "3日目"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Deliver <strong>strong value added services</strong> as you can\n"
" rely on a leading open source software, with\n"
" the support of the publisher."
msgstr ""
"パブリッシャーのサポートを得て、有力なオープンソースソフトウェアに\n"
" 頼ることができるように、<strong>強力な付加価値サービス</strong>を\n"
" 提供します。"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_website_description
msgid "Description for Online Quotations"
msgstr "オンライン見積の説明"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_quote_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_quote_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description
msgid "Description for the quote"
msgstr "見積表示用説明"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description
msgid "Description for the website"
msgstr "ウェブサイト表示用説明"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Develop a new module for a particular application."
msgstr "特定のアプリケーションのための新しいモジュールを開発する。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Discount"
msgstr "値引"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "値引 (%)"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Dive into Strings"
msgstr "文字列に潜む"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Do the GAP analysis of any Business Process."
msgstr "ビジネスプロセスのGAP分析を行います。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Edit Quote"
msgstr "見積を編集"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Edit Template"
msgstr "テンプレートを編集"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Enjoy the traction of the <strong>fastest growing\n"
" management software</strong> in the world."
msgstr ""
"世界で<strong>最も速く成長する管理ソフトウェア</strong>の\n"
" 魅力をお楽しみください。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
" requests to our official partners. These are prospects\n"
" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
" request is selected based on the customer localization\n"
" (nearest partner) and the grade of the partner."
msgstr ""
"毎年、10万件以上のお客様のリクエストを公式パートナーに\n"
" リダイレクトしています。\n"
"                                 これらはOdooのウェブサイトのフォームに記された見込み客であり、\n"
" Odooの利用を希望しています。\n"
"                                 顧客の要求を満たすための適切なパートナーは、\n"
" 顧客のローカリゼーション(最寄りのパートナー)と\n"
" パートナーのグレードに基づいて選択されます。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
" requests to our official partners. These are prospects\n"
" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
" request is selected based on the customer localization\n"
" (nearest partner) and the grade of the partner."
msgstr ""
"毎年、10万件以上のお客様のリクエストを公式パートナーに\n"
" リダイレクトしています。\n"
"                                 これらはOdooのウェブサイトのフォームに記された見込み客であり、\n"
" Odooの利用を希望しています。\n"
"                                 顧客の要求を満たすための適切なパートナーは、\n"
" 顧客のローカリゼーション(最寄りのパートナー)と\n"
" パートナーのグレードに基づいて選択されます。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Expiration Date:"
msgstr "有効期日:"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Fetchmail Configuration"
msgstr "フェッチメールの設定"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n"
" core developers and functional experts. This can help\n"
" you succeed in delivering more complex or bigger\n"
" projects by getting the support of highly experienced\n"
" consultants on demand."
msgstr ""
"追加料金を支払うと、パートナーはOdooのコア開発者と機能の\n"
" 専門家にアクセスできます。 経験豊富な\n"
" コンサルタントのサポートを必要に応じて受ける\n"
" ことによって、より複雑で大きなプロジェクトを\n"
" 成功させるのに役立ちます。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Functional Training"
msgstr "機能トレーニング"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Functions"
msgstr "機能"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Generate Sale Order &amp; direct mail to customer"
msgstr "販売オーダーと顧客へのダイレクトメールを生成する"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Get access to our experts"
msgstr "我々の専門家にアクセスする"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
msgstr "販売見積行のリストを表示するときに項目の順序を指定します。"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_option_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of suggested product."
msgstr "提案された製品のリストを表示する際にシーケンスの順序を指定します。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"Great quotation templates will significantly\n"
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
" first section is usually about your company,\n"
" your references, your methodology or\n"
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
msgstr ""
"偉大な見積テンプレートは、\n"
" <strong>成功率を大幅に向上させる</strong>でしょう。\n"
" 最初のセクションは通常、あなたの会社、参考資料、\n"
" 方法論や保証、チーム、SLA、利用規約などです。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Grow by developing a <strong>recurring\n"
" revenue flow</strong> from Odoo\n"
" Enterprise's commission system."
msgstr ""
"Odoo Enterpriseの手数料システムから\n"
" <strong>定期的な収益フロー</strong>を\n"
" 取得することで成長します。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Hands-on exercises and their solutions"
msgstr "実践演習とその解決策"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Hello World"
msgstr "Hello World"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "High Margins"
msgstr "高マージン"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
msgid "History"
msgstr "履歴"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "How to Debug"
msgstr "デバッグ方法"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
" update the quotation for this customer only. If you edit the quotation\n"
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
" use this modified template."
msgstr ""
"見積の「プレビュー」から見積を編集する場合は、この顧客の見積のみを\n"
" 更新します。 (構成メニューから)見積テンプレートを編集すると、\n"
" 以降のすべての見積がこの変更されたテンプレートを使用します。"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:76
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:211
#, python-format
msgid ""
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
"will be made automatically."
msgstr "支払情報をサーバーに保存すると、定期的な支払が自動的に作成されます。"
#. module: website_quote
#: selection:sale.order,require_payment:0
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
msgid "Immediate after website order validation"
msgstr "ウェブサイトオーダ検証と同時"
#. module: website_quote
#: selection:sale.order,require_payment:0
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
msgid "Immediate after website order validation and save a token"
msgstr "ウェブサイト注文の検証の直後にトークンを保存する"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Incl. tax)"
msgstr "税込)"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Install and administer Odoo."
msgstr "Odooのインストールと管理。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Install and administer your own server;"
msgstr "独自のサーバーにインストールして管理。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Installation and Configuration"
msgstr "インストールと設定"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Integrated Help"
msgstr "統合されたヘルプ"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Introduction"
msgstr "入門"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Introduction to JQuery"
msgstr "JQuery入門"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Introduction to Javascript"
msgstr "Javascript入門"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Introduction to QWeb"
msgstr "QWeb入門"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"It includes <strong>discounts on Odoo\n"
" Enterprise</strong>, technical and/or functional\n"
" <strong>trainings</strong>,\n"
" <strong>support</strong> services,\n"
" <strong>marketing documents</strong>, access to\n"
" the <strong>partner portal</strong>, rights to\n"
" <strong>use the trademark</strong>, sales support\n"
" from a <strong>dedicated account manager</strong>."
msgstr ""
"以下のものが含まれます。<strong>OdooEnterpriseの割引\n"
" </strong>, 技術的および/または機能的\n"
" <strong>トレーニング</strong>,\n"
" <strong>サポート</strong> サービス,\n"
" <strong>マーケティングドキュメント</strong>, \n"
" <strong>パートナーポータル</strong>へのアクセス, \n"
" <strong>商標利用許諾</strong>, \n"
" <strong>専任アカウントマネージャー</strong>からの販売サポート。."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: website_quote
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3
msgid ""
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
"available training sessions for a better functional understanding of Odoo"
msgstr ""
"私たちのチームとOdooの専門家のネットワークから直接学びます。 Odooの機能をよりよく理解するためのトレーニングセッションを選択してください"
#. module: website_quote
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2
msgid ""
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
"available training sessions for a better technical understanding of Odoo"
msgstr ""
"私たちのチームとOdooの専門家のネットワークから直接学びます。 "
"Odooのより良い技術的な理解のために利用可能なトレーニングセッションから選択してください"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description
msgid "Line Description"
msgstr "項目説明"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id
msgid "Line id"
msgstr "ライン id"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Lines"
msgstr "明細"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Live Q&amp;A sessions with a trainer"
msgstr "トレーナーとのQAライブセッション"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Loops"
msgstr "ループ"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Lower training budget for the same quality courses"
msgstr "同じ品質コースのトレーニング予算を削減"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Modular approach applied to the learning method"
msgstr "Modular approach applied to the learning method"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Module Installation"
msgstr "モジュールのインストール"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Multi Language Management"
msgstr "複数言語管理"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "My Quotations"
msgstr "自分の見積"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Negotiation and Quotation Revisions"
msgstr "交渉と見積改定"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "New interactive learning experience"
msgstr "新しいインタラクティブな学習体験"
#. module: website_quote
#: selection:sale.order,require_payment:0
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
msgid "Not mandatory on website quote validation"
msgstr "ウェブサイト見積検証時には必須でない"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
msgstr "見積有効期限計算用日数"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Objectives"
msgstr "Objectives"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Odoo Official Website"
msgstr "Odoo 公式サイト"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Odoo Web Client"
msgstr "Odooウェブクライアント"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Odoo promotes its partners through various ways:\n"
" publication on our website, official communication,\n"
" publication of your success stories, etc. As soon as\n"
" you become an Odoo partner and have followed the\n"
" official trainings, you will be visible on the partner\n"
" directory listing."
msgstr ""
"Odooはさまざまな方法でパートナーを宣伝します\n"
" 私たちのウェブサイト上の公表、公式のコミュニケーション、\n"
"                                 成功事例の公表などです。\n"
"                                 あなたがOdooのパートナーになり、\n"
" 公式のトレーニングを受ければすぐに、\n"
"                                 ディレクトリ一覧で、パートナーとして表示されます\n"
"                                 "
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Official certified partner"
msgstr "公認パートナー"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Online Training"
msgstr "オンライントレーニング"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Opening Stock and Physical Inventory"
msgstr "在庫と実地棚卸の開始"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis."
msgstr "Odooで定期的にスムーズに操作/作業してください。"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description
msgid "Option Description"
msgstr "オプションの説明"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Optional Product:"
msgstr "オプション製品:"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options
msgid "Optional Products Lines"
msgstr "オプション製品明細"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/models/sale_order.py:169
#, python-format
msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s."
msgstr "%s によって支払われた注文。 トランザクション:%s。 金額:%s。"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:90
#, python-format
msgid "Order signed by %s"
msgstr "%sによって署名された注文"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Other Settings"
msgstr "その他の設定"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid "Our Offer"
msgstr "私たちのオファー"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Our Partnership Offer"
msgstr "パートナーシップオファー"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid "Our Quality"
msgstr "私たちの品質"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid "Our Service"
msgstr "私たちのサービス"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Our automated testing server software is called Runbot,\n"
" and you can try it out here: http://runbot.odoo.com.\n"
" A dedicated runbot server is available for every\n"
" partner."
msgstr ""
"私たちの自動テストサーバーソフトウェアはランボットと呼ばれ、\n"
" ここで試してみることができますhttp://runbot.odoo.com.\n"
" すべてのパートナーに専用のランボットサーバーが用意されています。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Our partnership offer includes all you need to\n"
" grow your business and deliver quality services\n"
" with the Odoo Partner Program."
msgstr ""
"私たちのパートナーシップには、ビジネスを成長させ、\n"
" Odooパートナープログラムで質の高いサービスを\n"
" 提供するために必要なものすべてが含まれています。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Partial and Full Shipment / Delivery"
msgstr "一部および完全発送/出荷"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid ""
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
"knowledge of the Python programming is recommended."
msgstr "参加者はプログラミングにある程度の知識が必要です。 Pythonプログラミングの基本知識が推奨されます。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid ""
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
"Functional Training)."
msgstr "参加者は、ソフトウェアの機能知識を有することが望ましい(機能トレーニングを参照)。"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:65
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:204
#, python-format
msgid "Pay & Confirm"
msgstr "支払と確認"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
msgid "Payment"
msgstr "支払"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Payment Method:"
msgstr "支払方法:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー表示"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid "Price"
msgstr "価格"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Pricelist and auto Segmentation"
msgstr "価格表と自動セグメンテーション"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Pricing"
msgstr "価格設定"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "Product"
msgstr "製品"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Product Category &amp; product Configuration with Order point"
msgstr "オーダーポイント付き製品カテゴリと製品構成"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Product Expiry and Warranty"
msgstr "製品の有効期限および保証"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "製品テンプレート"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"Product quality is the foundation we\n"
" stand on; we build it with a relentless\n"
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
msgstr ""
"製品の品質は私たちが立つ基盤です。 私たちは\n"
" 生地、性能、職人技に執拗に\n"
" 焦点を当てて作成しています。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Product:"
msgstr "製品:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Products"
msgstr "メニュー"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Purchase Requisition and Purchase Order Management"
msgstr "購買依頼および購買発注管理"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Python Objects"
msgstr "Pythonオブジェクト"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Quotation"
msgstr "見積"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
msgid "Quotation Duration"
msgstr "見積有効期間"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option
msgid "Quotation Option"
msgstr "見積オプション"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Quotation Template"
msgstr "見積テンプレート"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line
msgid "Quotation Template Lines"
msgstr "見積テンプレート明細"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id
msgid "Quotation Template Reference"
msgstr "見積テンプレートリファレンス"
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template
msgid "Quotation Templates"
msgstr "見積テンプレート"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed
msgid "Quotation Viewed"
msgstr "見積参照済"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:26
#, python-format
msgid "Quotation viewed by customer"
msgstr "見積顧客参照済"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Quote Date:"
msgstr "見積日付:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Reject This Quote"
msgstr "この見積を拒否"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Report Engine"
msgstr "レポートエンジン"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
msgid ""
"Require immediate payment by the customer when validating the order from the"
" website quote"
msgstr "ウェブサイトの見積からオーダーを確認する際に、顧客に即座に支払を要求する"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Requirements"
msgstr "必要事項"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option
msgid "Sale Options"
msgstr "販売オプション"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id
msgid "Sale Order Reference"
msgstr "販売オーダーのリファレンス"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree
msgid "Sale Quotation Template"
msgstr "販売見積テンプレート"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "受注"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "受注明細"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Sales Quotation Template Lines"
msgstr "販売見積テンプレート明細"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Save time in your implementation project by having your\n"
" developments tested automatically by our automated test\n"
" servers. At every code commit, you get a full Odoo\n"
" instance that you can try out online. When this\n"
" instance is deployed, your code is automatically put\n"
" through our 2000+ automated unit tests."
msgstr ""
"開発プロジェクトを自動化されたテストサーバーで自動的にテストすることで、\n"
" 導入プロジェクトの時間を短縮できます。\n"
"                                 すべてのコードコミットで、あなたはオンラインで\n"
" 試すことができる完全なOdooインスタンスを取得します。\n"
"                                 このインスタンスが展開されると、コードは自動的に\n"
" 2000以上の自動化された単体テストに渡されます。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Schedule Phone Calls and Meetings"
msgstr "電話および会議のスケジュール設定"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_layout_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_layout_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_layout_category_id
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_access_token
msgid "Security Token"
msgstr "セキュリティトークン"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "付番"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Ship To:"
msgstr "出荷先:"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Shop, Location &amp; Warehouse Configuration"
msgstr "店舗、ロケーション amp; 倉庫の構成"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Sign &amp; Confirm"
msgstr "サイン &amp; 確認"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Structure of the Training"
msgstr "トレーニングの構造"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Suggested Products"
msgstr "おすすめ製品"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Taxes"
msgstr "税"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Taxes:"
msgstr "税:"
#. module: website_quote
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Technical Training"
msgstr "技術トレーニング"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
"services."
msgstr "なぜこの見積を拒否しているのかを教えてください。これは私たちのサービスを改善するのに役立ちます。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "諸条件"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note
msgid "Terms and conditions"
msgstr "諸条件"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Test developments automatically"
msgstr "自動的に開発をテストする"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid ""
"These courses feature the same high quality course content found in our "
"traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and "
"cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of"
" recorded webinars and live sessions by our senior instructors."
msgstr ""
"これらのコースは、モジュラセッションとクラウドベースのラボを補完した従来のクラスルームトレーニングと同じ高品質のコースコンテンツを備えています。 "
"多くのオンライン学習コースには、シニアインストラクターによる数多くのウェブセミナーやライブセッションも含まれています。"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
msgid ""
"This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send "
"nothing."
msgstr "この電子メールテンプレートは確認時に送信されます。 何も送らないようにするには空のままにしておきます。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
" customize it to fit your own needs from the <i>Sale</i>\n"
" application, using the menu: Configuration /\n"
" Quotation Templates."
msgstr ""
"これは<strong>サンプル見積テンプレート</strong>です。<i>販売</i>\n"
" アプリケーションから、設定/見積テンプレートのメニューを使用して、\n"
" ニーズに合わせてカスタマイズする必要があります。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "This order"
msgstr "この注文"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"This order has been validated. Thanks for your trust\n"
" and do not hesitate to"
msgstr "ご注文が確定しました。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "This quotation has been rejected."
msgstr "この見積は拒否されました。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
"<i>見出し1 </i>と<i>見出し2 </i>のスタイルのタイトルは、\n"
" コンテンツテーブルを自動的に生成するために\n"
" 使用されます。"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "To get more information, visit the"
msgstr "詳細については、以下をご覧ください。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Total Price"
msgstr "合計価格"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Training Center Module"
msgstr "トレーニングセンターモジュール"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Underscore"
msgstr "アンダースコア"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
msgstr "開発の概念とアーキテクチャを理解する。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Understand the functional concepts, business processes by Odoo."
msgstr "Odooの機能概念、ビジネスプロセスを理解する。"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "Unit Price"
msgstr "単価"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id
msgid "Unit of Measure "
msgstr "単位 "
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
msgid ""
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
" Send these quotes by email and let your customers sign online.\n"
" Use cross-selling and discounts to push and boost your sales."
msgstr ""
"テンプレートを使用して、洗練されたプロフェッショナルな見積を数分で作成できます。\n"
" これらの見積を電子メールで送信し、顧客にオンラインで署名してもらいます。\n"
" クロスセリングやディスカウントを利用して売上を押し上げることができます。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Validate Order"
msgstr "注文を検証"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Variables &amp; Operators"
msgstr "変数と演算子"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Videos with detailed demos"
msgstr "詳細なデモの動画"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Warehouse Management Introduction"
msgstr "倉庫管理の紹介"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"We always ensure that our products are\n"
" set at a fair price so that you will be\n"
" happy to buy them."
msgstr ""
"私たちは常に、私たちの製品が公正な価格に設定しています。\n"
" 皆様に喜んで購入して頂けることを保証します。"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"We will assign you a dedicated account manager, an\n"
" experienced sales person, to help you develop your\n"
" Odoo business. The account manager helps you get\n"
" leads, close deals, gives you feedback and best\n"
" practices, delivers sales training and is your direct\n"
" point of contact for any request you may have."
msgstr ""
"Odoo事業の開発を支援する専門の経理担当者、\n"
" 経験豊富な営業担当者を割り当てます。\n"
"                         アカウントマネージャーは、リードを獲得したり、\n"
" 取引を終えたり、フィードバックやベストプラクティスを\n"
" 提供したり、セールストレーニングを提供したり、\n"
" ご要望があれば直接のご連絡先となります。"
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.report.xml,name:website_quote.report_web_quote
msgid "Web Quotation"
msgstr "Web見積もり"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Website Description"
msgstr "ウェブサイトの説明"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "What you will learn?"
msgstr "あなたは何を学びますか?"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Workflows"
msgstr "ワークフロー"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
" of all products in the proposal. The table of content\n"
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
msgstr ""
"<strong>商品ごとの説明を設定</strong>できます。Odooは、\n"
" プロポーザル内のすべての製品の説明を使用して自動的に\n"
" 見積を作成します。 左側のコンテンツの表は、説明で\n"
" 使用したスタイルを使用して自動的に生成されます\n"
" (見出し1、見出し2、...)"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:134
#, python-format
msgid "You cannot add options to a confirmed order."
msgstr "確認済みの注文にオプションを追加することはできません。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Contact:"
msgstr "ご連絡先:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your Name:"
msgstr "お名前:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Order"
msgstr "ご注文"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Quotation"
msgstr "お見積"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Reference:"
msgstr "参照:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your advantage:"
msgstr "特典:"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Your advantages"
msgstr "あなたの利点"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your feedback....."
msgstr "あなたのフィードバック....."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your message has been successfully sent!"
msgstr "メッセージ送信に成功しました。"
#. module: website_quote
#: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail
msgid "Your order ${object.name} is confirmed"
msgstr "注文${object.name} が確認されました"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your payment has been authorized."
msgstr "お支払いが承認されました。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your payment has been received, thank you for your trust."
msgstr "あなたのお支払いを受領しました、あなたの信頼に感謝します。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
msgstr "あなたの取引は確認待ちです。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "contact us"
msgstr "お問い合わせ"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "day"
msgstr "日"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "days"
msgstr "日"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "drinks and lunch;"
msgstr "飲料と昼食;"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"for\n"
" any question."
msgstr "ください。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "has already been cancelled"
msgstr "キャンセル済です"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "has already been validated"
msgstr "すでに検証済みです"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "has not yet been sent"
msgstr "まだ送信されていません"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "if you want a new one."
msgstr "あなたが新しいことをしたいなら。"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "or"
msgstr "または"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "training material."
msgstr "トレーニング教材。"