2153 lines
106 KiB
Plaintext
2153 lines
106 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_quote
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# SV <sv@grimmette.ru>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: SV <sv@grimmette.ru>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <p>Dear ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
||
" <p>Your order <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> has been validated!</p><br/>\n"
|
||
" \n"
|
||
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
||
" <p>You can view your quotes, sales orders and invoices online by going to our <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Online Portal</a>.</p><br/>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p><br/>\n"
|
||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" % if user.signature\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
|
||
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
||
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
||
" </strong></p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <p>Дорогой ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
||
" <p>Ваш заказ <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> был подтвержден!</p><br/>\n"
|
||
" \n"
|
||
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
||
" <p>Вы можете просмотреть ваше коммерческое предложение, заказы покупок и счета онлайн перейдя на наш <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Онлайн портал</a>.</p><br/>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>Если у Вас есть вопросы не стесняйтесь связаться с нами.</p><br/>\n"
|
||
" <p>Спасибо Вам за выбор ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" % if user.signature\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
|
||
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
||
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
||
" </strong></p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "! You can"
|
||
msgstr "! Вы можете"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "% discount"
|
||
msgstr "% скидка"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "&bull;"
|
||
msgstr "&bull;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "&nbsp;"
|
||
msgstr "и "
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "&times;"
|
||
msgstr "&times;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
":\n"
|
||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||
" product is put on the quote."
|
||
msgstr ""
|
||
":\n"
|
||
" это содержимое появится в предложении, только если\n"
|
||
" на этот товар назначена цена."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
":\n"
|
||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||
" product is used in the quote."
|
||
msgstr ""
|
||
":\n"
|
||
" это содержимое появится в предложении, только если этот\n"
|
||
" товар есть в расценках."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Принять"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept & Pay"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Принять & Оплатить"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept Order"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Принять заказ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Pay Now"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Оплатить сейчас"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> Обратная связь"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Отказаться"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Вы сможете создать динамическую веб-страницу, взаимодействующую с ОРО</i>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<i>You will be able to develop a full application with backend and user "
|
||
"interface.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Вы сможете разработать полное приложение с программным и пользовательским"
|
||
" интерфейсом</i>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Вы сможете разрабатывать простые динамические компоненты в HTML-"
|
||
"страницах.</i>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Expired</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Истекший</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Cancelled</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Отменено</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to "
|
||
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
|
||
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
|
||
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Этот курс предназначен для "
|
||
"разработчиков, которым необходимо усвоить знания о "
|
||
"процессах<strong>разработки бизнес-приложений</strong>. Этот курс "
|
||
"предназначен для новых разработчиков или для ИТ-специалистов, желающих "
|
||
"узнать больше о технических аспектах.</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Upon completion of the "
|
||
"training, the participant will be able to:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">По окончании обучения, участник"
|
||
" сможет:</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<span>, for an amount of </span>"
|
||
msgstr "<span>, на сумму</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<span>I agree that by paying this proposal, I\n"
|
||
" accept it on the behalf of </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Я согласен, что покупаю это предложение, я\n"
|
||
" принимаю его от имени </span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<span>I agree that by signing this proposal, I\n"
|
||
" accept it on the behalf of </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Я согласен, что подписывая это предложение, я\n"
|
||
" принимаю его от имени</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "<span>Suggested Products</span>"
|
||
msgstr "<span>Предлагаемые продукты</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<span>with payment terms: </span>"
|
||
msgstr "<span>с условием оплаты: </span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
|
||
msgid "<strong>Draw your signature</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Нарисуйте свою подпись</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дата оканчания:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Get high billing rates</strong> as you deliver a\n"
|
||
" highly valuable software."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Добиться высокого рейтинга продаж</strong> с помощью использования "
|
||
"эффективного программного обеспечения."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Grow with your existing customer base</strong>\n"
|
||
" by continuously proposing new modules."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Растите с существующей клиентской базой</strong>\n"
|
||
" путем непрерывного предложения новых модулей."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Having attended this course, participants should be able "
|
||
"to:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Посетив этот курс ученикам следует знать о:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Цели:</strong> "
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Наши цены включают в себя:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "<strong>Requirements:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Требования:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "<strong>Subtotal:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Подытог:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||
" template."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Шаблон заголовка:</strong> это содержание\n"
|
||
" появится во всех предложениях используя этот\n"
|
||
" шаблон."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "<strong>There are three components to the training</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Есть три компонента обучения</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>This offer expired!</strong><br/>\n"
|
||
" Contact us for new quote."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Срок действия этого предложения истек!</strong><br/>\n"
|
||
" Свяжитесь с нами для получения нового предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<strong>This offer expires in</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Это предложение истекает в</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>This quotation has been canceled.</strong> Contact us to get a new "
|
||
"quote."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Это предложение было отменено.</strong> Свяжитесь с нами, чтобы "
|
||
"получить новое предложение."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Итого:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "A Dedicated Account Manager"
|
||
msgstr "Выделенный аккаунт менеджер"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "A Strong Demand"
|
||
msgstr "Сильный спрос"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "A Valuable Product"
|
||
msgstr "Ценный продукт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_delivery_carrier_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
||
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
|
||
"Customer Invoice/Refund"
|
||
msgstr ""
|
||
"Описание товара, о котором вы хотите сообщить вашим клиентам. Это описание "
|
||
"будет скопировано в каждый заказ на продажу, заказу на поставку и "
|
||
"счет/возврат клиента"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "About us"
|
||
msgstr "О нас"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Access to the Lead"
|
||
msgstr "Доступ к инициативе"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
msgid "Add to order lines"
|
||
msgstr "Добавить строки заказа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3
|
||
#: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Advanced CRM Functional"
|
||
msgstr "Расширенный функционал системы управления взаимоотношений с клиентами"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Advanced JQuery"
|
||
msgstr "Дополнительно JQuery"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted
|
||
msgid "Amount Before Discount"
|
||
msgstr "Сумма без скидки"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid ""
|
||
"An administrator can set up default Terms and conditions in your Company "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Администратор может установить сроки и условия по умолчанию в настройках "
|
||
"вашего предприятия."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Arrays"
|
||
msgstr "Множества"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||
" we know that success is all about the\n"
|
||
" commitment we put on strong services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Как ведущая компания в сфере услуг,\n"
|
||
"мы знаем, что успех услуги заключается\n"
|
||
"в том, чтобы сделать лучше, чем должно."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
msgid "Ask Changes"
|
||
msgstr "Запросить изменения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Back to Sale Order"
|
||
msgstr "Назад к продаже заказа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Become an Odoo Consultant."
|
||
msgstr "Стать консультантом Odoo."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Benefit from the OpenERP branding"
|
||
msgstr "Польза от брендинга OpenERP"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Benefit from the growing customer demand\n"
|
||
" and our Odoo brand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Польза от растущего спроса клиентов\n"
|
||
" и нашего бренд Odoo."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Better comfort to facilitate your learning process"
|
||
msgstr "Лучший комфорт, чтобы облегчить учебный процесс"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Bill To:"
|
||
msgstr "Счёт для:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Bootstrap CSS"
|
||
msgstr "Bootstrap CSS"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Bring your own laptop."
|
||
msgstr "Принесите свой собственный ноутбук."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Building a Full Application"
|
||
msgstr "Создание полного приложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Calling the ORM"
|
||
msgstr "Вызов ORM"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"Change the look and feel from the front-end (GUI) rather than a need of "
|
||
"technical knowledge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Измените внешний вид с фронт-енда (GUI), без необходимости технических "
|
||
"знаний."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
||
msgid "Click here to create your template."
|
||
msgstr "Нажмите здесь, чтобы создать шаблон."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Company Configuration and Multi Company Management"
|
||
msgstr "Настройка компании и управление мульти компанией"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Configure Odoo using the standard modules."
|
||
msgstr "Настройка Odoo с помощью стандартных модулей."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
||
msgid "Confirmation Mail"
|
||
msgstr "Письмо подтверждения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Contact us"
|
||
msgstr "Свяжитесь с нами"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Controllers and Views"
|
||
msgstr "Контроллеры и представления"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Convert Lead to Opportunity & Customer management"
|
||
msgstr "Конвертация инициатив в возможности, управление заказчиками"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Course Summary"
|
||
msgstr "Краткое описание курса"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Клиент:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Customers/Vendors"
|
||
msgstr "Клиенты/Поставщики"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Database management"
|
||
msgstr "Система управления базами данных"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Day 1"
|
||
msgstr "1 день"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Day 2"
|
||
msgstr "2 день"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Day 3"
|
||
msgstr "3 день"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Deliver <strong>strong value added services</strong> as you can\n"
|
||
" rely on a leading open source software, with\n"
|
||
" the support of the publisher."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доставляйте <strong>сильные ценности добавляя услуги</strong> так как вы можете\n"
|
||
" полагаться на ведущее опен сорс программное обеспечение с\n"
|
||
" поддержкой от издателя."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_website_description
|
||
msgid "Description for Online Quotations"
|
||
msgstr "Описание для Онлайн-предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_quote_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_quote_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description
|
||
msgid "Description for the quote"
|
||
msgstr "Описание страницы расценок"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description
|
||
msgid "Description for the website"
|
||
msgstr "Описание для веб-сайта"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Develop a new module for a particular application."
|
||
msgstr "Разработка нового модуля для конкретного приложения."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Скидка"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "Скидка (%)"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Dive into Strings"
|
||
msgstr "Погружение в строки"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Do the GAP analysis of any Business Process."
|
||
msgstr "Сделайте анализ GAP любого бизнес-процесса."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Edit Quote"
|
||
msgstr "Редактировать предложение"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "Редактировать шаблон"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Enjoy the traction of the <strong>fastest growing\n"
|
||
" management software</strong> in the world."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наслаждайтесь распространением<strong>быстро растущего\n"
|
||
" управления программным обеспечением</strong> в мире."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
|
||
" requests to our official partners. These are prospects\n"
|
||
" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
|
||
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
|
||
" request is selected based on the customer localization\n"
|
||
" (nearest partner) and the grade of the partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каждый год мы перенаправляем более 100,000 клиентов\n"
|
||
" по запросам на наших официальных партнеров. Эти перспективы\n"
|
||
" которые заполнили форму на сайте Odoo и хотел бы\n"
|
||
" использовать Odoo. Подходящий партнер для выполнения запроса\n"
|
||
" клиента выбирается на основе локализации клиента\n"
|
||
" (Ближайший партнер) и оценка партнера."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
|
||
" requests to our official partners. These are prospects\n"
|
||
" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
|
||
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
|
||
" request is selected based on the customer localization\n"
|
||
" (nearest partner) and the grade of the partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каждый год мы перенаправляем более 100,000 клиентов\n"
|
||
" по запросам на наших официальных партнеров. Эти перспективы\n"
|
||
" что заполнил форму на сайте Odoo и хотели бы\n"
|
||
" использовать Odoo. Подходящий партнер для выполнения запроса\n"
|
||
" клиента выбирается на основе локализации клиента\n"
|
||
" (Ближайший партнер) и оценка партнера."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Expiration Date:"
|
||
msgstr "Действителен до:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Fetchmail Configuration"
|
||
msgstr "Fetchmail конфигурация"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n"
|
||
" core developers and functional experts. This can help\n"
|
||
" you succeed in delivering more complex or bigger\n"
|
||
" projects by getting the support of highly experienced\n"
|
||
" consultants on demand."
|
||
msgstr ""
|
||
"За дополнительную плату, партнеры могут получить доступ к Odoo\n"
|
||
" ядру разработчиков и функциональным специалистам. Это может помочь\n"
|
||
" вам добиться успеха в реализации более сложных или больше\n"
|
||
" проектах получая поддержку от высоко квалифицированных\n"
|
||
" консультантов по требованию."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Functional Training"
|
||
msgstr "Функциональное обучение"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Функции"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Generate Sale Order & direct mail to customer"
|
||
msgstr "Сформировать заказ продажи и почтовой рассылки к клиенту"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Get access to our experts"
|
||
msgstr "Получите доступ к нашим специалистам"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дает порядок заказа при отображении списка продажи строк коммерческого "
|
||
"предложений."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of suggested product."
|
||
msgstr "Дает порядок заказа при отображении списка предлагаемого продукта."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||
" first section is usually about your company,\n"
|
||
" your references, your methodology or\n"
|
||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Великолепные шаблоны коммерческих предложений значительно\n"
|
||
" <strong>увеличить процент успеха</strong>.\n"
|
||
" Первый раздел, как правило, о вашей компании,\n"
|
||
" ваши ссылки, ваша методология или\n"
|
||
" гарантии, ваша команда, условия уровня обслуживания и т.д."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Grow by developing a <strong>recurring\n"
|
||
" revenue flow</strong> from Odoo\n"
|
||
" Enterprise's commission system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Растите разрабатывая <strong>повторяющимися\n"
|
||
" потоков заказов</strong> от Odoo\n"
|
||
" Предприятия комиссионной системы."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Hands-on exercises and their solutions"
|
||
msgstr "Практические упражнения и их решения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Hello World"
|
||
msgstr "Привет Мир!"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "High Margins"
|
||
msgstr "Высокая маржа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "История"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "How to Debug"
|
||
msgstr "Как выполнить отладку"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||
" update the quotation for this customer only. If you edit the quotation\n"
|
||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||
" use this modified template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если отредактировать предложение из 'Предосмотра' коммерческого предложения, вы\n"
|
||
" обновите предложение только для этого клиента. При редактировании шаблона\n"
|
||
" предложения (из меню настройки), все будущие предложения будут\n"
|
||
" использовать этот измененный шаблон."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:76
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:211
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
|
||
"will be made automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если мы сохраняем вашу платежную информацию на нашем сервере, то подписка на"
|
||
" платежи будут производиться автоматически."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
||
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
||
msgid "Immediate after website order validation"
|
||
msgstr "Немедленно после проверки заказа на сайта"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
||
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
||
msgid "Immediate after website order validation and save a token"
|
||
msgstr "Немедленно после проверки заказа на сайте и сохранения маркера"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Incl. tax)"
|
||
msgstr "Вкл. налоги)"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Install and administer Odoo."
|
||
msgstr "Установка и администрирование Odoo."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Install and administer your own server;"
|
||
msgstr "Установка и администрирование собственного сервера;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Installation and Configuration"
|
||
msgstr "Установка и настройка"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Integrated Help"
|
||
msgstr "Встроенная справка"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Введение"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Introduction to JQuery"
|
||
msgstr "Введение в JQuery"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Introduction to Javascript"
|
||
msgstr "Введение в Javascript"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Introduction to QWeb"
|
||
msgstr "Введение в QWeb"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"It includes <strong>discounts on Odoo\n"
|
||
" Enterprise</strong>, technical and/or functional\n"
|
||
" <strong>trainings</strong>,\n"
|
||
" <strong>support</strong> services,\n"
|
||
" <strong>marketing documents</strong>, access to\n"
|
||
" the <strong>partner portal</strong>, rights to\n"
|
||
" <strong>use the trademark</strong>, sales support\n"
|
||
" from a <strong>dedicated account manager</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это включает <strong>скидки от Odoo\n"
|
||
" Enterprise</strong>, технические и / или функциональные\n"
|
||
" <strong>тренинги </strong>,\n"
|
||
" <strong>поддержка</strong> услуг,\n"
|
||
" <strong>маркетинговые документы</strong>, доступ к\n"
|
||
" <strong>партнерскому порталу</strong>, права к\n"
|
||
" <strong>использованию товарного знака</strong>, поддержка продаж\n"
|
||
" от <strong>выделенного аккаунта управления</strong>."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последний раз изменено"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последний раз обновил"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3
|
||
msgid ""
|
||
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
||
"available training sessions for a better functional understanding of Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
"Учитесь непосредственно у нашей команды и сети экспертов Odoo. Выбирайте из "
|
||
"доступных учебных занятий для лучшего функционального понимания Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2
|
||
msgid ""
|
||
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
||
"available training sessions for a better technical understanding of Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
"Учитесь непосредственно у нашей команды и сети экспертов Odoo. Выбирайте из "
|
||
"доступных учебных занятий для лучшего технического понимания Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description
|
||
msgid "Line Description"
|
||
msgstr "Описание строки"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id
|
||
msgid "Line id"
|
||
msgstr "ID строки"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Строк"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Live Q&A sessions with a trainer"
|
||
msgstr "Живые ВиО занятия с тренером"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Loops"
|
||
msgstr "Петли"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Lower training budget for the same quality courses"
|
||
msgstr "Низкий бюджет подготовки для того же качества курсов"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Modular approach applied to the learning method"
|
||
msgstr "Модульный подход, применяемый к методу обучения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Module Installation"
|
||
msgstr "Установка модуля"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Модули"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Multi Language Management"
|
||
msgstr "Управление языками"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "My Quotations"
|
||
msgstr "Мои ценовые предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Negotiation and Quotation Revisions"
|
||
msgstr "Переговоры и пересмотр цен"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "New interactive learning experience"
|
||
msgstr "Новый интерактивный опыт обучения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
||
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
||
msgid "Not mandatory on website quote validation"
|
||
msgstr "Не обязательно подтверждать коммерческое предложение на сайте"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
||
msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
|
||
msgstr "Количество дней для расчета срока действия коммерческого предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Objectives"
|
||
msgstr "Цели"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Odoo Official Website"
|
||
msgstr "Официальный вебсайт Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Odoo Web Client"
|
||
msgstr "Odoo веб-клиент"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo promotes its partners through various ways:\n"
|
||
" publication on our website, official communication,\n"
|
||
" publication of your success stories, etc. As soon as\n"
|
||
" you become an Odoo partner and have followed the\n"
|
||
" official trainings, you will be visible on the partner\n"
|
||
" directory listing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo продвигает своих партнеров с помощью различных способов:\n"
|
||
" размещение на нашем сайте, официальное сообщение,\n"
|
||
" публикация ваших историй успеха и т.д. Как только\n"
|
||
" Вы становитесь партнером Odoo и следуете\n"
|
||
" официальные тренировки, вы будете видеть в партнерах\n"
|
||
" директорию объявлений."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Official certified partner"
|
||
msgstr "Официальный сертифицированный партнер"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Online Training"
|
||
msgstr "Обучение онлайн"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Opening Stock and Physical Inventory"
|
||
msgstr "Открытие запасов и физической инвентаризации"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis."
|
||
msgstr "Эксплуатация/Работа с Odoo плавно на регулярной основе."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description
|
||
msgid "Option Description"
|
||
msgstr "Описание опции"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Optional Product:"
|
||
msgstr "Дополнительный товар:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options
|
||
msgid "Optional Products Lines"
|
||
msgstr "Строки дополнительных товаров"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/models/sale_order.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s."
|
||
msgstr "Заказ оплачен %s. Транзакция: %s. Сумма: %s."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order signed by %s"
|
||
msgstr "Заказ подписан %s"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "Другие настройки"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Our Offer"
|
||
msgstr "Наше предложение"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Our Partnership Offer"
|
||
msgstr "Наше партнерское предложение"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Our Quality"
|
||
msgstr "Наше качество"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Our Service"
|
||
msgstr "Наш сервис"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Our automated testing server software is called Runbot,\n"
|
||
" and you can try it out here: http://runbot.odoo.com.\n"
|
||
" A dedicated runbot server is available for every\n"
|
||
" partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наше автоматизированное тестирование программного обеспечения сервера называется Runbot,\n"
|
||
" и вы можете попробовать его здесь: http://runbot.odoo.com.\n"
|
||
" Выделенный сервер runbot доступен всегда для каждого\n"
|
||
" партнера."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Our partnership offer includes all you need to\n"
|
||
" grow your business and deliver quality services\n"
|
||
" with the Odoo Partner Program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наше партнерство предложение включает все, что вам нужно для развития вашего"
|
||
" бизнеса и предоставления качественных услуг с Odoo партнерской программой."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Partial and Full Shipment / Delivery"
|
||
msgstr "Частичная и полная Отгрузка / Доставка"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
|
||
"knowledge of the Python programming is recommended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Участники должны иметь некоторые знания в области программирования. Базовые "
|
||
"знания программирования Python рекомендуется."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
|
||
"Functional Training)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Участники предпочитают иметь функциональные знания нашего программного "
|
||
"обеспечения (см. Функциональный тренинг)."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:65
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay & Confirm"
|
||
msgstr "Оплатить & подтвердить"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Платеж"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Метод оплаты:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Просмотр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Цена"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Pricelist and auto Segmentation"
|
||
msgstr "Прайс-лист и автоматическая сегментация"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Установление цены"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печать"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Продукт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Product Category & product Configuration with Order point"
|
||
msgstr "Категория продукта и настройка продукта с точки заказа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Product Expiry and Warranty"
|
||
msgstr "Срок действия продукта и гарантии"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Шаблон Продукта"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||
msgstr ""
|
||
"Качество продукции является основой который мы\n"
|
||
" установили; мы строим его с неустанной\n"
|
||
" сосредоточенностью внимания на ткани, производительности и мастерства."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Product:"
|
||
msgstr "Товар:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Продукция"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Purchase Requisition and Purchase Order Management"
|
||
msgstr "Закупка заявок и управление закупочными заказами"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Python Objects"
|
||
msgstr "Объекты Python"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Предложение цен"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
||
msgid "Quotation Duration"
|
||
msgstr "Продолжительность предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option
|
||
msgid "Quotation Option"
|
||
msgstr "Вариант ценового предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Quotation Template"
|
||
msgstr "Шаблон предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line
|
||
msgid "Quotation Template Lines"
|
||
msgstr "Строки шаблона предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id
|
||
msgid "Quotation Template Reference"
|
||
msgstr "Ссылка на шаблон предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template
|
||
msgid "Quotation Templates"
|
||
msgstr "Шаблоны предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed
|
||
msgid "Quotation Viewed"
|
||
msgstr "Ценовое предложение просмотренно"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quotation viewed by customer"
|
||
msgstr "Предложение, просмотренное клиентом"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Quote Date:"
|
||
msgstr "Дата назначенной цены:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Отклонить"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Reject This Quote"
|
||
msgstr "Отказаться от предложенной цены"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Report Engine"
|
||
msgstr "Движок отчетов"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
||
msgid ""
|
||
"Require immediate payment by the customer when validating the order from the"
|
||
" website quote"
|
||
msgstr ""
|
||
"Требовать немедленной оплаты клиента при проверке заказа с сайта предложения"
|
||
" цен"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Требования"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option
|
||
msgid "Sale Options"
|
||
msgstr "Опции продажи"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id
|
||
msgid "Sale Order Reference"
|
||
msgstr "Ссылка на заказ на продажу"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree
|
||
msgid "Sale Quotation Template"
|
||
msgstr "Шаблон предложения на продажу"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Заказ продаж"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Строка заказа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Sales Quotation Template Lines"
|
||
msgstr "Шаблон строк коммерческого предложения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Save time in your implementation project by having your\n"
|
||
" developments tested automatically by our automated test\n"
|
||
" servers. At every code commit, you get a full Odoo\n"
|
||
" instance that you can try out online. When this\n"
|
||
" instance is deployed, your code is automatically put\n"
|
||
" through our 2000+ automated unit tests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не тратьте лишнее время на тестирование проекта - наши сервера "
|
||
"автоматического тестирования сделают это за вас. При каждом коммите вам "
|
||
"предоставляется полноценный экземпляр Odoo, который можно проверить онлайн. "
|
||
"При разворачивании этой копии ваш код автоматически проверяется с помощью "
|
||
"2000+ юнит-тестов."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Schedule Phone Calls and Meetings"
|
||
msgstr "Расписание звонков и переговоров"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_layout_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_layout_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_layout_category_id
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Раздел"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_access_token
|
||
msgid "Security Token"
|
||
msgstr "Маркер доступа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Ship To:"
|
||
msgstr "Доставить:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Shop, Location & Warehouse Configuration"
|
||
msgstr "Магазин, Местонахождение и настройка Склада"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Sign & Confirm"
|
||
msgstr "Подписать и утведить"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Structure of the Training"
|
||
msgstr "Структура обучения"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Suggested Products"
|
||
msgstr "Предлагаемые товары"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Налоги"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Taxes:"
|
||
msgstr "Налоги"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Technical Training"
|
||
msgstr "Техническое обучение"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
|
||
"services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Скажите нам, почему вы отказываетесь от этого предложения, это поможет нам "
|
||
"улучшить наши услуги."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Terms & Conditions"
|
||
msgstr "Сроки и условия"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note
|
||
msgid "Terms and conditions"
|
||
msgstr "Условия"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Test developments automatically"
|
||
msgstr "Тестирование событий автоматически"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"These courses feature the same high quality course content found in our "
|
||
"traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and "
|
||
"cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of"
|
||
" recorded webinars and live sessions by our senior instructors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эти курсы имеют одинаковое содержание курса высокого качества, которые можно"
|
||
" найти в нашем традиционном тренировочном классе, дополненное с модульными "
|
||
"сессиями и облачными лабораториями. Многие из наших онлайновых курсов "
|
||
"обучения также включают в себя десятки записанных вебинаров и живых сессий "
|
||
"от наших старших инструкторов."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send "
|
||
"nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот шаблон e-mail будет отправлено на подтверждение. Оставьте пустым, чтобы"
|
||
" ничего не отправлять."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sale</i>\n"
|
||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||
" Quotation Templates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это <strong>простой шаблон коммерческого предложения</strong>. Вы должны\n"
|
||
" настроить его в соответсвии с вашими потребностями от <i>Продажи</i>\n"
|
||
" приложения, с помощью меню: Настройки /\n"
|
||
" Шаблоны Предложений."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "This order"
|
||
msgstr "Этот заказ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"This order has been validated. Thanks for your trust\n"
|
||
" and do not hesitate to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот заказ был подтвержден. Спасибо за ваше доверие\n"
|
||
" и не сомневайтесь в"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "This quotation has been rejected."
|
||
msgstr "Это предложение было отклонено."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
|
||
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
|
||
" table of content automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заголовки со стилем<i>Heading 1</i> и\n"
|
||
" <i>Heading 2</i> будут генерировать\n"
|
||
" таблицу содержания автоматически."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "To get more information, visit the"
|
||
msgstr "Для получения подробной информации, посетите"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr "Итоговая цена"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Training Center Module"
|
||
msgstr "Модуль Учебный центр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Underscore"
|
||
msgstr "Подчеркивание"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
|
||
msgstr "Понимать концепции развития и архитектуры;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Understand the functional concepts, business processes by Odoo."
|
||
msgstr "Понимание функциональных концепций, бизнес-процессов от Odoo."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Цена за Единицу"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id
|
||
msgid "Unit of Measure "
|
||
msgstr "Единица измерения "
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
||
msgid ""
|
||
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
|
||
" Send these quotes by email and let your customers sign online.\n"
|
||
" Use cross-selling and discounts to push and boost your sales."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пользуйтесь шаблонами для создания элегантных профессиональных коммерческих "
|
||
"предложений за минуты. Отправляйте эти предложения по электронной почте, "
|
||
"предоставьте заказчикам возможность ставить подпись онлайн. Используйте "
|
||
"кросс-продажи и скидки для увеличения продаж."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Validate Order"
|
||
msgstr "Подтвердить Заказа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Variables & Operators"
|
||
msgstr "Переменные и операторы"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Videos with detailed demos"
|
||
msgstr "Видео с подробной демо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Warehouse Management Introduction"
|
||
msgstr "Внедрение управления складом"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"We always ensure that our products are\n"
|
||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||
" happy to buy them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы всегда гарантируем, что наши продукты\n"
|
||
" установлены по справедливой цене, так что вы будете\n"
|
||
" с удовольствием покупать их."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"We will assign you a dedicated account manager, an\n"
|
||
" experienced sales person, to help you develop your\n"
|
||
" Odoo business. The account manager helps you get\n"
|
||
" leads, close deals, gives you feedback and best\n"
|
||
" practices, delivers sales training and is your direct\n"
|
||
" point of contact for any request you may have."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы выделим вам персонального менеджера с большим \n"
|
||
"опытом продаж, чтобы помощь развитию вашего бизнеса \n"
|
||
"с Odoo. Менеджер поможет вам привлекать заказчиков \n"
|
||
"и закрывать сделки, предоставит отзыв и расскажет о \n"
|
||
"типичных подходах, проведёт тренинг по успешным \n"
|
||
"продажам — это ваш прямой контакт для любых \n"
|
||
"возникающих вопросов."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:website_quote.report_web_quote
|
||
msgid "Web Quotation"
|
||
msgstr "Предложение цен"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Website Description"
|
||
msgstr "Описание веб-сайта"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "What you will learn?"
|
||
msgstr "Что вы будете изучать?"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Workflows"
|
||
msgstr "Рабочие процессы"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете <strong>установить описание по продукту</strong>. Odoo \n"
|
||
" автоматически создает коммерческое предложение используя описания\n"
|
||
" всех продуктов в предложении. Таблица содержания\n"
|
||
" с лева создается автоматически используя стили которые вы\n"
|
||
" использовали в вашем описании (заглавие 1, заглавие 2, ...)"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add options to a confirmed order."
|
||
msgstr "Нельзя добавить опции к подтвержденному заказу."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Contact:"
|
||
msgstr "Ваша контактная информация:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your Name:"
|
||
msgstr "Ваше имя:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Order"
|
||
msgstr "Ваш Заказ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Quotation"
|
||
msgstr "Ваше предложение"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Reference:"
|
||
msgstr "Ваша ссылка:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your advantage:"
|
||
msgstr "Ваша выгода:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Your advantages"
|
||
msgstr "Ваши преимущества"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your feedback....."
|
||
msgstr "Ваши комментарии..."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your message has been successfully sent!"
|
||
msgstr "Ваше сообщение было успешно отправлено!"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail
|
||
msgid "Your order ${object.name} is confirmed"
|
||
msgstr "Ваш заказ ${object.name} подтвержден."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
msgstr "Ваш платеж был подтвержден."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your payment has been received, thank you for your trust."
|
||
msgstr "Ваш платеж был получен, спасибо за ваше доверие."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
|
||
msgstr "Ваша транзакция ожидает подтверждения."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "contact us"
|
||
msgstr "свяжитесь с нами"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "día"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "дней"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "drinks and lunch;"
|
||
msgstr "напитки и обед;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"for\n"
|
||
" any question."
|
||
msgstr ""
|
||
"по\n"
|
||
" любому вопросу."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "has already been cancelled"
|
||
msgstr "уже было отменено"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "has already been validated"
|
||
msgstr "уже были проверены"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "has not yet been sent"
|
||
msgstr "еще не было отправлено"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "if you want a new one."
|
||
msgstr "если вы хотите новый."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "training material."
|
||
msgstr "учебные материалы."
|