odoo/addons/website_sale_options/i18n/tr.po

172 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_options
#
# Translators:
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2016
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_sale_options
#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_1
msgid "1 year"
msgstr "1 yıl"
#. module: website_sale_options
#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_2
msgid "2 year"
msgstr "2 yıl"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid ""
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/> <span class=\"hidden-xs\">Continue "
"Shopping</span><span class=\"visible-xs-inline\">Continue</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-chevron-left\"/> <span class=\"hidden-xs\">Alışverişe "
"Devam</span><span class=\"visible-xs-inline\">Devam</span>"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid ""
"<i class=\"fa fa-shopping-cart fa-fw\"/> <span class=\"hidden-xs\">Proceed "
"to checkout</span><span class=\"visible-xs-inline\">Checkout</span>"
msgstr ""
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "<small>Remove from cart</small>"
msgstr ""
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid ""
"<span class=\"js_item\">1 Item</span><span class=\"js_items hidden\">5 "
"Items</span><br/>"
msgstr ""
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "<strong>Add to Cart</strong>"
msgstr "<strong>Sepete Ekle</strong>"
#. module: website_sale_options
#: model:product.attribute,name:website_sale_options.product_attribute_1
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_options.field_sale_order_line_linked_line_id
msgid "Linked Order Line"
msgstr "Bağlantılı Sipariş Satırı"
#. module: website_sale_options
#: code:addons/website_sale_options/models/sale_order.py:46
#, python-format
msgid "Option for:"
msgstr ""
#. module: website_sale_options
#: code:addons/website_sale_options/models/sale_order.py:48
#, python-format
msgid "Option:"
msgstr "Opsiyon:"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_options.field_product_template_optional_product_ids
msgid "Optional Products"
msgstr "Opsiyonel Ürünler"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_options.field_product_template_optional_product_ids
msgid ""
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
msgstr ""
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_options.field_sale_order_line_option_line_ids
msgid "Options Linked"
msgstr "İlgili Opsiyonlar"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Ürün Şablonu"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "Product not available"
msgstr "Ürün mevcut değil"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "Product to add in your shopping cart"
msgstr "Ürün alışveriş sepetinize eklemek için"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "Quantity"
msgstr "Adet"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Satış Siparişi Kalemi"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_options.modal
msgid "Select Your Options:"
msgstr "Opsiyonları Seçin:"
#. module: website_sale_options
#: model:product.product,name:website_sale_options.product_product_1
#: model:product.product,name:website_sale_options.service_cost_01
#: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1_product_template
#: model:product.template,name:website_sale_options.service_cost_01_product_template
msgid "Warranty"
msgstr "Garanti"
#. module: website_sale_options
#: model:product.product,description_sale:website_sale_options.product_product_1
#: model:product.product,description_sale:website_sale_options.service_cost_01
#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.product_product_1_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.service_cost_01_product_template
msgid ""
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
"time."
msgstr ""
"Belli bir süre içinde üreticinin ürüne tamir veya birebir değişim garantisi "
"vermesi."