569 lines
27 KiB
Plaintext
569 lines
27 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_bank_statement_import
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2017
|
||
# Moshe Flam <pashute@gmail.com>, 2017
|
||
# Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux, 2017
|
||
# ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2017
|
||
# yacov mosbacher (יעקב מוסבכר) <ymosba@gmail.com>, 2017
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:236
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
|
||
msgstr "%dהתנועות יובאו בעבר ולכן התעלמו מהן"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:236
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
|
||
msgstr "תנועה אחת כבר יובאה ולכן התעלמו ממנה"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
|
||
msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
|
||
msgstr "אפשר ליבא תנועה לחשבון פעם אחת בלבד !"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_acc_number
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "מספר חשבון"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type_control_ids
|
||
msgid "Account Types Allowed"
|
||
msgstr "סוגי חשבון מותרים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_account_control_ids
|
||
msgid "Accounts Allowed"
|
||
msgstr "חשבונות מותרים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_update_posted
|
||
msgid "Allow Cancelling Entries"
|
||
msgstr "אפשרו ביטול נתונים שנקלטו"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Already imported items"
|
||
msgstr "פריטים שכבר מיובאים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_inbound
|
||
msgid "At least one inbound"
|
||
msgstr "לפחות ... נכנסת אחת"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_outbound
|
||
msgid "At least one outbound"
|
||
msgstr "לפחות ... אחת יוצאת"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:76
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bank"
|
||
msgstr "בנק"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_account_id
|
||
msgid "Bank Account"
|
||
msgstr "חשבון בנק"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_statements_source
|
||
msgid "Bank Feeds"
|
||
msgstr "מקורות בנקאיים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid "Bank Journal Name"
|
||
msgstr "שם היומן הבנקאי"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_data_file
|
||
msgid "Bank Statement File"
|
||
msgstr "קובץ דף החשבון"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
|
||
msgid "Bank Statement Line"
|
||
msgstr "הצהרה בנקאית"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_belongs_to_company
|
||
msgid "Belong to the user's current company"
|
||
msgstr "שייכת לחברה הנוכחית של החברה"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find in which journal import this statement. Please manually select a"
|
||
" journal."
|
||
msgstr ""
|
||
"לא מוצא לאיזה יומן תנועה זו שייכת. \n"
|
||
"אנא בחרו יומן ידנית."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
||
" refunds made from this journal"
|
||
msgstr ""
|
||
"סמנו את תיבת הבחירה הזו, אם ברצונכם להשתמש ברצף מספרי נפרד לחשבוניות והחזרים"
|
||
" מיומן זה"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_update_posted
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
|
||
"this journal or of the invoice related to this journal"
|
||
msgstr ""
|
||
"סמנו את תיבת הבחירה הזו אם ברצונכם להרשות ביטול נתונים שנקלטו ביומן זה, או "
|
||
"ביטול חשבונית הקשורה ביומן זה"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Choose a file to import..."
|
||
msgstr "בחר קובץ לייבוא..."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "חברה"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_company_id
|
||
msgid "Company related to this journal"
|
||
msgstr "חברה הקשורה ליומן זה"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||
"Did you install the module to support this type of file ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"לא מצליח להבין את תוכן הקובץ הנתון.\n"
|
||
"האם התקנתם את המודול המתאים לתמיכה בסוג קובץ זה? "
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על ידי"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר בתאריך"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "מטבע"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_inbound_payment_method_ids
|
||
msgid "Debit Methods"
|
||
msgstr "שיטות חיוב"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence
|
||
msgid "Dedicated Refund Sequence"
|
||
msgstr "רצף מספרי ייעודי להחזרים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_credit_account_id
|
||
msgid "Default Credit Account"
|
||
msgstr "חשבון אשראי ברירת מחדל"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_debit_account_id
|
||
msgid "Default Debit Account"
|
||
msgstr "חשבון הפקדה ברירת מחדל"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "השם המוצג"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_display_on_footer
|
||
msgid ""
|
||
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
|
||
"and sales orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"הצג מספר חשבון זה בתחתית העמוד של מסמכים מודפסים כמו חשבוניות או הזמנות"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid ""
|
||
"Download a bank statement from your bank and import it here. Supported "
|
||
"formats:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_id
|
||
msgid "Entry Sequence"
|
||
msgstr "רצף מספרי"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_filename
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "שם קובץ"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_data_file
|
||
msgid ""
|
||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||
"here."
|
||
msgstr "קבלו את דפי החשבון שלכם בתבנית ממוחשבת מהבנק, ובחרו אותם כאן."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_group_invoice_lines
|
||
msgid "Group Invoice Lines"
|
||
msgstr "קבץ שורות חשבונית"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מספר זיהוי"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_group_invoice_lines
|
||
msgid ""
|
||
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
|
||
"when generating them from invoices."
|
||
msgstr ""
|
||
"אם תיבת בחירה זו מסומנת, המערכת תנסה לקבץ את שורות הנהלת החשבונות, כשהיא "
|
||
"מייצרת אותם מתוך חשבוניות."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "יבוא"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
|
||
msgid "Import Bank Statement"
|
||
msgstr "יבוא הצהרה בנקאית"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import_journal_creation
|
||
msgid "Import Bank Statement Journal Creation Wizard"
|
||
msgstr "אשף יצירת יומן יבוא דפי חשבון"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Import Bank Statements"
|
||
msgstr "יבא שורות חשבון"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_line_unique_import_id
|
||
msgid "Import ID"
|
||
msgstr "מספר זיהוי היבוא"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||
msgid "Import Statement"
|
||
msgstr "יבא שורה"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_credit_account_id
|
||
msgid "It acts as a default account for credit amount"
|
||
msgstr "משמש כחשבון ברירת המחדל לסכום הזיכוי"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_debit_account_id
|
||
msgid "It acts as a default account for debit amount"
|
||
msgstr "משמש כחשבון ברירת המחדל לסכום החיוב"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "יומן"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:67
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Creation"
|
||
msgstr "יצירת יומן"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_name
|
||
msgid "Journal Name"
|
||
msgstr "שם היומן"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_journal_id
|
||
msgid "Journal id"
|
||
msgstr "מספר זיהוי היומן"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid ""
|
||
"Just click OK to create the account/journal and finish the import. If this "
|
||
"was a mistake, hit cancel to abort the import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard
|
||
msgid "Kanban dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard_graph
|
||
msgid "Kanban dashboard graph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_loss_account_id
|
||
msgid "Loss Account"
|
||
msgstr "חשבון הפסדים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_inbound_payment_method_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments "
|
||
"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
|
||
"order to manage payments outside of the software."
|
||
msgstr ""
|
||
"אמצעי התשלום לקבלת כסף. מודולים שונים של אודו מספקים טיפול במגוון אמצעי "
|
||
"תשלום. תוכלו לבחור בשיטת תשלום \"ידנית\" על מנת לטפל באמצעי התשלום מחוץ "
|
||
"למסגרת התוכנה."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_outbound_payment_method_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments "
|
||
"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
|
||
"order to manage payments outside of the software."
|
||
msgstr ""
|
||
"אמצעי התשלום לשליחת כסף. מודולים שונים של אודו מספקים טיפול במגוון אמצעי "
|
||
"תשלום. תוכלו לבחור בשיטת תשלום \"ידנית\" על מנת לטפל באמצעי התשלום מחוץ "
|
||
"למסגרת התוכנה."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No currency found matching '%s'."
|
||
msgstr "לא נמצא סוג מטבע המתאים ל '%s'."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "אשר"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_outbound_payment_method_ids
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "שיטות תשלום"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_profit_account_id
|
||
msgid "Profit Account"
|
||
msgstr "חשבון רווחים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id
|
||
msgid "Refund Entry Sequence"
|
||
msgstr "רצף מספרי להחזרים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'Sale' for customer invoices journals.\n"
|
||
"Select 'Purchase' for vendor bills journals.\n"
|
||
"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n"
|
||
"Select 'General' for miscellaneous operations journals."
|
||
msgstr ""
|
||
"בחר 'מכירה' ליומני חשבוניות.\n"
|
||
"בחר 'רכש' ליומני חשבונות ספקים.\n"
|
||
"בחר 'מזומן' או 'בנק' ליומני תשלומים מלקוחות או ספקים.\n"
|
||
"בחר 'כללי' ליומני פעולה כלליים (שונות)."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Select a bank statement file to import"
|
||
msgstr "בחר שורת חשבון ליבוא"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "רצף"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_code
|
||
msgid "Short Code"
|
||
msgstr "מזהה קצר"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_display_on_footer
|
||
msgid "Show in Invoices Footer"
|
||
msgstr "הצג בתחתית החשבונית"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_show_on_dashboard
|
||
msgid "Show journal on dashboard"
|
||
msgstr "הצג יומן בלוח המחוונים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid ""
|
||
"The account of the statement you are importing is not yet recorded in Odoo. "
|
||
"In order to proceed with the import, you need to create a bank journal for "
|
||
"this account."
|
||
msgstr ""
|
||
"מספר חשבון הבנק בדף החשבון אותו אתם מיבאים, לא קיים עדיין באודו. יש ליצור "
|
||
"יומן בנקאי עבור חשבון זה, על מנת להמשיך ביבוא."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account of this statement (%s) is not the same as the journal (%s)."
|
||
msgstr "מספר החשבון של שורת חשבון זו (%s) אינו זהה לזה שביומן (%s)."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:161
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||
"the journal (%s) !"
|
||
msgstr "סוג המטבע בשורת החשבון (%s) אינו זהה לזה של היומן (%s) !"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_currency_id
|
||
msgid "The currency used to enter statement"
|
||
msgstr "סוג המטבע לצורך קליטת תנועות חשבון"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_code
|
||
msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix."
|
||
msgstr "קידומת זו תצורף לשמה של כל שורת יומן ביומן זה."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_id
|
||
msgid ""
|
||
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
|
||
"entries of this journal."
|
||
msgstr "שדה זה מכיל את המידע הקשור למיספור שורות היומן"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id
|
||
msgid ""
|
||
"This field contains the information related to the numbering of the refund "
|
||
"entries of this journal."
|
||
msgstr "שדה זה מכיל את המידע לגבי המיספור של שורות החזר ביומן זה."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||
msgstr "קובץ זה אינו מכיל תנועות בחשבון."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file doesn't contain any transaction."
|
||
msgstr "קובץ זה אינו מכיל עסקאות."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "סוג"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence
|
||
msgid "Used to order Journals in the dashboard view"
|
||
msgstr "משמש להזמנת יומנים בתצוגת לוח המחוונים"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_loss_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
|
||
"from what the system computes"
|
||
msgstr ""
|
||
"משמש לרישום הפסד כאשר המאזן הסופי של קופה רושמת שונה מזה שחושב בידי המערכת"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_profit_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
|
||
" from what the system computes"
|
||
msgstr ""
|
||
"משמש לרישום רווח כאשר המאזן הסופי של קופה רושמת שונה מזה שחושב בידי המערכת"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_show_on_dashboard
|
||
msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
|
||
msgstr "אם להציג יומן זה בלוח המחוונים או לא"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:228
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already imported that file."
|
||
msgstr "כבר ייבאתם קובץ זה לפני כן"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to set a Default Debit Account and a Default Credit Account for the"
|
||
" journal: %s"
|
||
msgstr "יש לקבוע חשבון חיוב וחשבון זיכוי כברירות מחדל עבור היומן: %s"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "_Import"
|
||
msgstr ""
|