odoo/addons/account_bank_statement_import/i18n/ro.po

558 lines
24 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_import
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:236
#, python-format
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
msgstr "%dtranzacții au fost deja importate și au fost ignorate."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:236
#, python-format
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
msgstr "Tranzacțiile contului bancar pot fi importate numai o dată!"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_acc_number
msgid "Account Number"
msgstr "Numar de Cont"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type_control_ids
msgid "Account Types Allowed"
msgstr "Tipuri de conturi permise"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_account_control_ids
msgid "Accounts Allowed"
msgstr "Conturi permise"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_update_posted
msgid "Allow Cancelling Entries"
msgstr "Permiteți Anularea Înregistrărilor"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:238
#, python-format
msgid "Already imported items"
msgstr "Obiecte deja importate"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_inbound
msgid "At least one inbound"
msgstr "Cel puţin o intrare"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_outbound
msgid "At least one outbound"
msgstr "Cel puţin o ieşire"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_id
#, python-format
msgid "Bank"
msgstr "Bancă"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_account_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Cont bancar"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_statements_source
msgid "Bank Feeds"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
msgid "Bank Journal Name"
msgstr "Nume jurnal bancă"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_data_file
msgid "Bank Statement File"
msgstr "Extras de cont bancar"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Linie extras de cont"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_belongs_to_company
msgid "Belong to the user's current company"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:165
#, python-format
msgid ""
"Cannot find in which journal import this statement. Please manually select a"
" journal."
msgstr ""
"Nu se poate găsi în ce jurnal se importă această declarație. Selectați "
"manual un jurnal."
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence
msgid ""
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
" refunds made from this journal"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_update_posted
msgid ""
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
"this journal or of the invoice related to this journal"
msgstr ""
"Bifati aceasta casuta daca doriti sa permiteti anularea inregistrarilor "
"asociate acestui jurnal sau a facturilor relationate acestui jurnal"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "Choose a file to import..."
msgstr "Alege un fișier pe care să îl imporţi"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_company_id
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_company_id
msgid "Company related to this journal"
msgstr "Compania asociata acestui jurnal"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:106
#, python-format
msgid ""
"Could not make sense of the given file.\n"
"Did you install the module to support this type of file ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_inbound_payment_method_ids
msgid "Debit Methods"
msgstr "Metode debit"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence
msgid "Dedicated Refund Sequence"
msgstr "Secvență dedicată ramburs"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_credit_account_id
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Cont Credit Implicit"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_debit_account_id
msgid "Default Debit Account"
msgstr "Cont Debit Implicit"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_display_on_footer
msgid ""
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
"and sales orders."
msgstr ""
"Afiseaza acest cont bancar la subsolul documentelor imprimate, cum ar fi "
"facturile si comenzile de vanzare."
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid ""
"Download a bank statement from your bank and import it here. Supported "
"formats:"
msgstr ""
"Descarcă un extras bancar de la banca ta și importă-l aici.\n"
"Formate suportate:"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_id
msgid "Entry Sequence"
msgstr "Secvența Înregistrării"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_filename
msgid "Filename"
msgstr "Nume fișier"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_data_file
msgid ""
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
"here."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_group_invoice_lines
msgid "Group Invoice Lines"
msgstr "Grupați Liniile Facturii"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_group_invoice_lines
msgid ""
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
"when generating them from invoices."
msgstr ""
"Daca bifati aceasta casuta, sistemul va incerca să grupeze inregistrarile "
"contabile atunci cand le genereaza din facturi."
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
msgid "Import"
msgstr "Importați"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
msgid "Import Bank Statement"
msgstr "Importă extras cont bancar"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import_journal_creation
msgid "Import Bank Statement Journal Creation Wizard"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "Import Bank Statements"
msgstr "Importă extrase bancare"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_line_unique_import_id
msgid "Import ID"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "Import Statement"
msgstr "Importă extrasul"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_credit_account_id
msgid "It acts as a default account for credit amount"
msgstr "Actionează ca și cont predefinit pentru valoarea creditului"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_debit_account_id
msgid "It acts as a default account for debit amount"
msgstr "Actioneaza ca un cont implicit pentru valoarea debitului"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:67
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
#, python-format
msgid "Journal Creation"
msgstr "Creare jurnal"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_name
msgid "Journal Name"
msgstr "Nume jurnal"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_journal_id
msgid "Journal id"
msgstr "ID jurnal"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
msgid ""
"Just click OK to create the account/journal and finish the import. If this "
"was a mistake, hit cancel to abort the import."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard
msgid "Kanban dashboard"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard_graph
msgid "Kanban dashboard graph"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_loss_account_id
msgid "Loss Account"
msgstr "Cont Pierderi"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_inbound_payment_method_ids
msgid ""
"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments "
"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
"order to manage payments outside of the software."
msgstr ""
"Modalități de plată pentru colectarea banilor. Modulele Odoo oferă diferite "
"facilități de gestionare a plăților, dar puteți utiliza întotdeauna metoda "
"de plată \"manuală\" pentru a gestiona plățile în afara programului "
"software."
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_outbound_payment_method_ids
msgid ""
"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments "
"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
"order to manage payments outside of the software."
msgstr ""
"Modalități de plată pentru trimiterea de bani. Modulele Odoo oferă diferite "
"facilități de gestionare a plăților, dar puteți utiliza întotdeauna metoda "
"de plată \"manuală\" pentru a gestiona plățile în afara programului "
"software."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:136
#, python-format
msgid "No currency found matching '%s'."
msgstr "Nu s-a găsit potrivire pentru valuta '%s'."
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_outbound_payment_method_ids
msgid "Payment Methods"
msgstr "Metode de plata"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_profit_account_id
msgid "Profit Account"
msgstr "Cont Profit"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id
msgid "Refund Entry Sequence"
msgstr "Intrare secvență stornare"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type
msgid ""
"Select 'Sale' for customer invoices journals.\n"
"Select 'Purchase' for vendor bills journals.\n"
"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n"
"Select 'General' for miscellaneous operations journals."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "Select a bank statement file to import"
msgstr "Selectați un extras de bancă pentru a fi importat"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secvență"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_code
msgid "Short Code"
msgstr "Cod scurt"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_display_on_footer
msgid "Show in Invoices Footer"
msgstr "Afișat în subsolul facturilor"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_show_on_dashboard
msgid "Show journal on dashboard"
msgstr "Afișare registru în tablou de bord"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
msgid ""
"The account of the statement you are importing is not yet recorded in Odoo. "
"In order to proceed with the import, you need to create a bank journal for "
"this account."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:151
#, python-format
msgid ""
"The account of this statement (%s) is not the same as the journal (%s)."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:161
#, python-format
msgid ""
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
"the journal (%s) !"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_currency_id
msgid "The currency used to enter statement"
msgstr "Moneda folosita la introducerea extrasului"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_code
msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_id
msgid ""
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
"Acest câmp conține informații referitoare la numerotarea notele contabile "
"din acest jurnal."
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id
msgid ""
"This field contains the information related to the numbering of the refund "
"entries of this journal."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:111
#, python-format
msgid "This file doesn't contain any statement."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:119
#, python-format
msgid "This file doesn't contain any transaction."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence
msgid "Used to order Journals in the dashboard view"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_loss_account_id
msgid ""
"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
"from what the system computes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_profit_account_id
msgid ""
"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
" from what the system computes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_show_on_dashboard
msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:228
#, python-format
msgid "You have already imported that file."
msgstr "Ai importat deja acest fișier."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:47
#, python-format
msgid ""
"You have to set a Default Debit Account and a Default Credit Account for the"
" journal: %s"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "_Import"
msgstr "_Importați"