480 lines
17 KiB
Plaintext
480 lines
17 KiB
Plaintext
# #-#-#-#-# sr@latin.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_voucher
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2015
|
|
# #-#-#-#-# sr@latin.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_voucher
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
|
"language/sr@latin/)\n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"#-#-#-#-# sr@latin.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"#-#-#-#-# sr@latin.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_state
|
|
msgid ""
|
|
" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
|
|
"Voucher.\n"
|
|
" * The 'Pro-forma' status is used when the voucher does not have a voucher "
|
|
"number.\n"
|
|
" * The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is "
|
|
"generated and voucher entries are created in account.\n"
|
|
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Nalog"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
msgid "Account Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_date
|
|
msgid "Accounting Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_subtotal
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Iznos"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_analytic_id
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analitički konto"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
|
|
msgstr "Da li ste sigurni da želite poništiti ovaj vaučer?"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
|
msgid "Bill Reference"
|
|
msgstr "Oznaka računa"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Cancel Receipt"
|
|
msgstr "Otkaži potvrdu"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Otkazano"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
|
|
msgstr "Otvorene ili plaćene vaučere nije moguće obrisati"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
|
msgid "Click to create a sale receipt."
|
|
msgstr "Klikni za kreiranje vaučera prodaje."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
|
msgid "Click to register a purchase receipt."
|
|
msgstr "Klikni za kreiranje vaučera nabavke."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Preduzeće"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
|
msgid "Company related to this journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreiran"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Ime za prikaz"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
msgid "Draft Vouchers"
|
|
msgstr "Vaučeri u nacrtu"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
|
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the voucher."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupisano po"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
|
msgid ""
|
|
"In case we have a rounding problem in the tax, use this field to correct it"
|
|
msgstr ""
|
|
"U slučaju da postoji problem zaokruživanja kod poreza, koristi se ovo polje "
|
|
"za ispravku"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_journal_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_move_id
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Sadrzaj dnevnika"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Stavke dnevnika"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_number
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Broj"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
|
msgid "Only for tax excluded from price"
|
|
msgstr "Samo za porez koji nije u cijeni"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Plaćeno"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_partner_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
|
msgid "Pay Later"
|
|
msgstr "Plati kasnije"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_pay_now
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Plaćanje"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_name
|
|
msgid "Payment Reference"
|
|
msgstr "Oznaka plaćanja"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:195
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
|
|
msgstr "Molimo aktivirajte brojevni krug odabranog dnevnika !"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:198
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define a sequence on the journal."
|
|
msgstr "Molimo odaberite brojevni krug odabranog dnevnika !"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Proknjiženo"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
msgid "Posted Vouchers"
|
|
msgstr "Potvrđeni vaučeri"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
msgid "Pro-forma"
|
|
msgstr "Predračun"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Proizvod"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Purchase Receipt"
|
|
msgstr "Vaučer nabavke"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
|
msgid "Purchase Receipts"
|
|
msgstr "Vaučeri nabavke"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Purchase Voucher"
|
|
msgstr "Vaučer nabavke"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,voucher_type:0
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Prodaja"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
|
msgid "Sales Receipts"
|
|
msgstr "Vaučeri prodaje"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvenca"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Postavi u pripremu"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
|
msgid "Status Change"
|
|
msgstr "Promjena statusa"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
|
msgid "Status changed"
|
|
msgstr "Status promijenjen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Porez"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_amount
|
|
msgid "Tax amount"
|
|
msgstr "Iznos poreza"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
|
msgid "Tax correction"
|
|
msgstr "Ispravka poreza"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
|
msgid "The Voucher has been totally paid."
|
|
msgstr "Vaučer je plaćen kompletno."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
|
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
|
msgstr "Konto prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
|
msgid "The partner reference of this document."
|
|
msgstr "Partnerova oznaka ovog dokumenta."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_amount
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Ukupno"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "Ukupni iznos"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_voucher_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_unit
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Jedinična cena"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Overi"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Dobavljač"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Vendor Voucher"
|
|
msgstr "Vaučer dobavljača"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:97
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_voucher_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Voucher"
|
|
msgstr "Vaucer"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
|
msgid "Voucher Entries"
|
|
msgstr "Sadrzaj Vaucera"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_tree
|
|
msgid "Voucher Lines"
|
|
msgstr "Linije Vaucera"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.account_cash_statement_graph
|
|
msgid "Voucher Statistics"
|
|
msgstr "Statistike Vaucera"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
|
msgid "Vouchers Entries"
|
|
msgstr "Sadrzaji Vaucera"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
|
msgid ""
|
|
"When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
|
|
" vendor payment related to this purchase receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
|
msgid ""
|
|
"When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
|
|
" payment related to this sales receipt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must first select a partner!"
|
|
msgstr "Morate prvo odabrati partnera!"
|