odoo/addons/anonymization/i18n/mk.po

429 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * anonymization
#
# Translators:
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_tree
msgid "Anonymization History"
msgstr "Историја на анонимизација"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Anonymize Database"
msgstr "Анонимизирај база на податоци"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
msgid "Anonymize database"
msgstr "Анонимизирај база на податоци"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Anonymized"
msgstr "Анонимизирано"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_form
msgid "Anonymized Field"
msgstr "Анонимизирано поле"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_tree
msgid "Anonymized Fields"
msgstr "Анонимизирани полиња"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:194
#, python-format
msgid "Anonymized value can not be empty."
msgstr ""
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:69
#, python-format
msgid ""
"Before executing the anonymization process, you should make a backup of your "
"database."
msgstr ""
"Пред извршување на процесот на анонимизација, треба да направите резервна "
"копија на вашата база на податоци."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:191
#, python-format
msgid ""
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
"one2many, reference."
msgstr ""
"Неможат да се анонимизираат полиња од овој тип: binary, many2many, many2one, "
"one2many, reference."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Database Anonymization"
msgstr "Анонимизација на датабаза"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
msgid "Database anonymization"
msgstr "Анонимизација на база на податоци"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_date
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_direction
msgid "Direction"
msgstr "Насока"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:139
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:263
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Грешка !"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Exception occured"
msgstr "Настана исклучок"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_file_export
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_field_name
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_field_name
msgid "Field name"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_field_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
msgid "Fields"
msgstr "Полиња"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_name
msgid "File Name"
msgstr "Име на датотека"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_filepath
msgid "File path"
msgstr "Патека на датотеката"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_id
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_id
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_file_import
msgid "Import"
msgstr "Увези"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:263
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
"the anonymization export file."
msgstr ""
"Не е возможно да се повлече процесот на анонимизација без да се наведе "
"датотеката за извоз на анонимизација."
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_msg
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_msg
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
msgid "Message"
msgstr "Порака"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_model_name
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "New"
msgstr "Ново"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:153
#, python-format
msgid "No fields are going to be anonymized."
msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "Not Existing"
msgstr "Не постои"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_model_id
msgid "Object"
msgstr "Објект"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_model_name
msgid "Object Name"
msgstr "Име на објект"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_query
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_query_type
msgid "Query"
msgstr "Прашалник"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.view,arch_db:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Reverse the Database Anonymization"
msgstr "Повлечи ја анонимизацијата на дата базата"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Секвенца"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Started"
msgstr "Започнато"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_history_state
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_state
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_state
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_summary
msgid "Summary"
msgstr "Резиме"
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,field_description:anonymization.field_ir_model_fields_anonymization_migration_fix_target_version
msgid "Target Version"
msgstr "Целна верзија"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/models/anonymization.py:55
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to create, write or delete fields."
msgstr ""
"Анонимизацијата на базата на податоци е во нестабилна состојба. Некои полиња "
"се анонимизирани додека некои не се. Пробајте да го решите овој проблем пред "
"да креирате, запишувате или бришете полиња."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:120
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything else."
msgstr ""
"Анонимизацијата на базата на податоци моментално е во нестабилна состојба. "
"Некои полиња се анонимизирани, некои не се. Пробајте да го решите овој "
"проблем пред да направите било што друго."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:143
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:259
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything."
msgstr ""
"Анонимизацијата на базата на податоци моментално е во нестабилна состојба. "
"Некои полиња се анонимизирани, некои не се. Пробајте да го решите овој "
"проблем пред да се обидете да направите било што."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:141
#, python-format
msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
msgstr ""
"Базата на податоци е анонимизирана, не можете да ја анонимизирате повторно."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/models/anonymization.py:53
#, python-format
msgid ""
"The database is currently anonymized, you cannot create, modify or delete "
"fields."
msgstr ""
"Базата на информации е моментално анонимизирана, не можете да креирате, "
"модификувате или да избришете полиња."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/wizard/anonymize_wizard.py:257
#, python-format
msgid ""
"The database is not currently anonymized, you cannot reverse the "
"anonymization."
msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.model.fields,help:anonymization.field_ir_model_fields_anonymize_wizard_file_import
msgid ""
"This is the file created by the anonymization process. It should have the '."
"pickle' extention."
msgstr ""
"Ова е фајлот креиран при процесот на анонимизација. Треба да ја има "
"екстензијата '.pickle'."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Unstable"
msgstr "Нестабилно"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/models/anonymization.py:32
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
#, python-format
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
msgstr "Не може да имате две полиња со исто име на ист објект!"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "anonymized -> clear"
msgstr "анонимизирано -> чисто"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
msgstr "исчисти -> анонимизирано"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
msgid "ir.model.fields.anonymization"
msgstr "ir.model.fields.anonymization"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
msgstr "ir.model.fields.anonymization.history"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix
msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
msgstr "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
#. module: anonymization
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "python"
msgstr "python"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "sql"
msgstr "sql"