odoo/addons/barcodes/i18n/mn.po

432 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcodes
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2017
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
# nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:54+0000\n"
"Last-Translator: nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
#, python-format
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
msgstr " '*' Зураасан кодын зөв биш RegEx. Таны санаа '.*' үү?"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
#, python-format
msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
msgstr ": дүрэм нь нэг л хаалтын хосыг агуулж чадна."
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
#, python-format
msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
msgstr ": хаалт нь N-үүд араас D-үүдийг л агуулж чадна."
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
#, python-format
msgid ": empty braces."
msgstr ": хоосон хаалтууд."
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
msgstr ""
"<i>Зураасан кодын нэр төрөл</i> нь зураасан кодууд нь яаж танигдаж ангилагдах талаар тодорхойлдог.\n"
" Зураасан кодыг сканнердахад таарах<i>эхний</i> дүрэмд\n"
" холбогдоно. Зураасан кодын хэвийг regulare expression-р тодоройлдог.\n"
" Зураасан кодын эхлэл угтвар хэсгийг нь regulare expression-р илэрхийлдэг."
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
" barcodes"
msgstr ""
"Зураасан кодын нэр төрөл нь борлуулалтын цэг зураасан кодыг хэрхэн "
"боловсруулахыг тодорхойлдог."
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
#, python-format
msgid "Alias"
msgstr "Өөр нэр"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "Always"
msgstr "Байнга"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
msgstr "Зураасан кодын энэ дүрэмийн хувьд дотоод танилт"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
msgstr "Зураасан кодын энэ дүрэмийн хувьд дотоод танилт"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177
#: selection:barcode.rule,encoding:0
#, python-format
msgid "Any"
msgstr "Дурын"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Barcode Nomenclature"
msgstr "Зураасан кодын нэр төрөл"
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
msgid "Barcode Nomenclatures"
msgstr "Зураасан кодын нэр төрөл"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
msgid "Barcode Pattern"
msgstr "Зураасан кодын хэв"
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Зураасан кодын дүрэм"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
msgid "Barcode Scanned"
msgstr "Зураасан код уншигдсан"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Cashier"
msgstr "Кассчин"
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
msgstr "Зураасан кодын нэр төрөл нэмэхдээ дарна уу"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Credit Card"
msgstr "Зээлийн карт"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:100
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Хэрэгсэхгүй"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Discounted Product"
msgstr "Хямдарсан Бараа"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,encoding:0
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "EAN-13 to UPC-A"
msgstr "EAN-13-с UPC-A-руу"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,encoding:0
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
msgid "Encoding"
msgstr "Кодчлол"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62
#, python-format
msgid "Error : Document not editable"
msgstr "Алдаа : Баримт засварлах боломжгүй"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66
#, python-format
msgid "Error : No last scanned barcode"
msgstr "Алдаа : Сүүлд уншуулсан зураасан код алга"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Lot"
msgstr "Цуврал"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "Never"
msgstr "Хэзээ ч үгүй"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
msgid "Nomenclature Name"
msgstr "Нэр төрөлийн нэр"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Package"
msgstr "Баглаа"
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
" zeroes."
msgstr ""
"Хэв нь мөн жин, үнэ гэх мэт тоон утгуудыг оруулахад хэрэглэгдэж болно.\n"
" Тэдгээр нь <code>{NNN}</code> гэж тэмдэглэгддэг бөгөөд\n"
" N-үүд нь тооны оронгуудыг илэрхийлдэг. Аравтын бутархай \n"
" мөн хэрэглэгдэж болдог <code>{NNNDD}</code> гэж илэрхийлэгддэг. \n"
" D-үүд нь бутархайн оронг илэрхийлдэг. Энэ тохиолдлолд \n"
" эдгээр тоог харуулах талбарууд нь тоонуудыг тэгээр харуулах<i>ёстой</i> "
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Priced Product"
msgstr "Үнэлсэн Бараа"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
msgid "Rule Name"
msgstr "Дүрмийн нэр"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
msgid "Rules"
msgstr "Дүрэм"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:86
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Сонгох"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Дараалал"
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:85
#, python-format
msgid "Set quantity"
msgstr "Тоо тааруулна уу"
#. module: barcodes
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Tables"
msgstr "Хүснэгт"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
msgid "The barcode matching pattern"
msgstr "Зураасан кодыг таних хэв"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
msgid "The list of barcode rules"
msgstr "Зураасан кодын дүрмийн жагсаалт"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
msgstr "Таарсан хэв нь энэ зураасан код руу давхар холбогдоно."
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
#, python-format
msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
msgstr "Зураасан кодын хэвд бичлэгийн алдаа байна"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
msgid ""
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
"encoding"
msgstr ""
"Энэ дүрэм нь зураасан код нь зөвхөн заасан кодчилолоор кодлогдсон байвал "
"хэрэглэгдэнэ."
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:62
#, python-format
msgid "To modify this document, please first start edition."
msgstr "Энэ баримтыг засахын тулд эхлээд засварлалтыг эхлүүлнэ үү."
#. module: barcodes
#. openerp-web
#: code:addons/barcodes/static/src/js/form_view_barcode_handler.js:66
#, python-format
msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
msgstr "Тоо хэмжээг тааруулахын өмнө эхлээд зураасан кодыг уншуулна уу."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
msgid ""
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
msgstr ""
"UPC кодууд нь EAN код руу урд нь тэг нэмэх замаар хөрвүлэгдэнэ. Энэ тохиргоо"
" нь UPC/EAN зураасан кодууд автоматаар хөрвүүлэгдэхийг тодорхойлдог."
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,encoding:0
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
#. module: barcodes
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
msgid "UPC-A to EAN-13"
msgstr "UPC-A -с EAN-13-руу"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
msgid "UPC/EAN Conversion"
msgstr "UPC/EAN хөрвүүлэлт"
#. module: barcodes
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0
#, python-format
msgid "Unit Product"
msgstr "Нэгж Бараа"
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
msgid ""
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
msgstr ""
"Дүрмийг эрэмбэлэхэд хэрэглэгддэг, бага дарааллын дүгээртэй нь эхлэж "
"тулгагдана."
#. module: barcodes
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
msgid "Value of the last barcode scanned."
msgstr "Сүүлд уншуулсан зураасан кодын утга."
#. module: barcodes
#: selection:barcode.rule,type:0
msgid "Weighted Product"
msgstr "Жигнэсэн бараа"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
msgid "barcode.nomenclature"
msgstr "barcode.nomenclature"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
msgid "barcode.rule"
msgstr "barcode.rule"
#. module: barcodes
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"