odoo/addons/base_action_rule/i18n/el.po

516 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_action_rule
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "<b>Please choose the document type before setting the conditions.</b>"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
msgid "Action Rule"
msgstr "Κανόνας Ενέργειας"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_line_test
msgid "Action Rule Line Test"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
msgid "Action Rule Test"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr "Κανόνες Ενέργειας "
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_active
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_active
msgid "Active"
msgstr "Ενεργή"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_followers
msgid "Add Followers"
msgstr "Πρόσθεση Ακολούθων"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_is_assigned_to_admin
msgid "Assigned to admin user"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
msgstr "Αυτοματοποιημένες ενέργειες"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "Based on Form Modification"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "Based on Timed Condition"
msgstr "Με βάση Χρονική Συνθήκη"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
msgid "Before Update Domain"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
msgid "Before Update Filter"
msgstr "Φίλτρο πριν την Ενημέρωση"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
msgid "Check this box if this contact is a customer."
msgstr "Επιλέξτε εάν αυτή η επαφή είναι ένας πελάτης"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid "Click to setup a new automated action rule."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστό"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_deadline
msgid "Deadline"
msgstr "Προθεσμία"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Delay After Trigger Date"
msgstr "Καθυστέρηση Μετά την Ημερομηνία Εναύσματος"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
msgid ""
"Delay after the trigger date.\n"
" You can put a negative number if you need a delay before the\n"
" trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
msgid "Delay after trigger date"
msgstr "Καθυστέρηση μετά την ημερομηνίας εναύσματος"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range_type
msgid "Delay type"
msgstr "Τύπος καθυστέρησης"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
msgid "Domain"
msgstr "Τομέας"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
msgstr "Παραδείγματα: Υπενθυμίσεις mail, υπηρεσίες τηλεφωνητή, κλπ."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Fields to Change"
msgstr "Πεδία προς Αλλαγή"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr "Δίνει στην ακολουθία μια σειρά όταν εμφανίζεται μια λίστα των κανόνων"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
msgstr ""
"Μεταβείτε στη σελίδα \"Υπόδειγμα Σχετικού Εγγράφου\" και ορίστε τις "
"παραμέτρους φίλτρων στην προβολή \"Αναζήτηση\" (Παράδειγμα φίλτρου με βάση "
"Πιθανές Ευκαιρίες/Ευκαιρίες: Ημερομηνία Δημιουργίας \"ισούται με\" "
"01/01/2012)"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
"rule."
msgstr ""
"Εάν υπάρχει, η προϋπόθεση αυτή πρέπει να ικανοποιείται πριν από την εκτέλεση"
" του κανόνα δράσης."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
"record."
msgstr ""
"Εάν παρουσιαστεί, αυτή η κατάσταση πρέπει να εκπληρωθεί πριν την ενημερωμέση"
" της εγγραφής"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
"users\""
msgstr ""
"Στην ίδια προβολή \"Αναζήτησης\", επιλέξτε το μενού \"Αποθήκευση Τρέχοντος "
"Φίλτρου\", εισάγετε το όνομα (Π.χ.: Δημιουργία την 01/01/2012) και προσθέστε"
" την επιλογή \"Διαμοιρασμός με όλους τους χρήστες\""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
msgid "Is a Customer"
msgstr "Είναι Πελάτης"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_date_action_last
msgid "Last Action"
msgstr "Τελευταία Ενέργεια"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_last_run
msgid "Last run"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_lead_id
msgid "Lead id"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_line_ids
msgid "Line ids"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Months"
msgstr "Μήνες"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_name
msgid "Name"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "New"
msgstr "Νέα"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
msgid "On Change Fields Trigger"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation"
msgstr "Στην Δημιουργία"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation & Update"
msgstr "Κατά την Δημιουργία & Ενημέρωση"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Deletion"
msgstr "Στην Διαγραφή"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Update"
msgstr "Κατά την Ενημέρωση"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Συναλλασόμενος"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Εκρεμμής"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_priority
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model_id
msgid "Related Document Model"
msgstr "Μοντέλο Σχετικού Εγγράφου"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Υπεύθυνοι"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_name
msgid "Rule Name"
msgstr "Όνομα Κανόνα"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"Select when the action must be run, and choose records and/or timing "
"conditions."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Ακολουθία"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Server Actions"
msgstr "Ενέργειες Διακομιστή"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Server actions to run"
msgstr "Ενέργειες για να τρέξει ο διακομιστής"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_user_id
msgid "Set Responsible"
msgstr "Ορισμός Υπεύθυνου"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Set selection based on a search filter:"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_state
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_name
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action
msgid "Test Server Action"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action_context
msgid "Test Server Action Context"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_done
msgid "Test lead in state 'done'"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_draft
msgid "Test lead in state 'draft'"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_open
msgid "Test lead in state 'open'"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
msgid "Trigger Date"
msgstr "Ημερομηνία Πυροδότησης"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
msgid "Use Calendar"
msgstr "Χρήση Ημερολογίου"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid ""
"Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
" trigger an automatic reminder email."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_user_id
msgid "User id"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
msgid ""
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
"calendar to compute the date based on working days."
msgstr ""
"Κατά τον υπολογισμό μιας χρονικής συνθήκης με βάση την ημέρα, είναι δυνατόν "
"να χρησιμοποιήσει ένα ημερολόγιο για να υπολογιστεί η ημερομηνία με βάση τις"
" εργάσιμες ημέρες."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
msgid ""
"When should the condition be triggered.\n"
" If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_kind
msgid "When to Run"
msgstr "Πότε να εκτελείται"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_active
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
msgstr "Όταν αποεπιλεγεί, ο κανόνας είναι κρυμμένος και δεν θα εκτελεστεί."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid ""
"You may also use filters instead of choosing records. In order to create a "
"new filter:"
msgstr ""