523 lines
19 KiB
Plaintext
523 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_action_rule
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2017
|
|
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2017
|
|
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "<b>Please choose the document type before setting the conditions.</b>"
|
|
msgstr "<b>Prosím vyberte typ dokumentu pred nastavením podmienok.</b>"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
|
msgid "Action Rule"
|
|
msgstr "Pravidlo akcie"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_line_test
|
|
msgid "Action Rule Line Test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
|
|
msgid "Action Rule Test"
|
|
msgstr "Test pravidla akcie"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
|
msgid "Action Rules"
|
|
msgstr "Pravidlá akcie"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcie"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktívny"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_followers
|
|
msgid "Add Followers"
|
|
msgstr "Pridať odberateľov"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_is_assigned_to_admin
|
|
msgid "Assigned to admin user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
|
msgid "Automated Actions"
|
|
msgstr "Automatizované akcie"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "Based on Form Modification"
|
|
msgstr "Založené na úprave formulára"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "Based on Timed Condition"
|
|
msgstr "Založené na časovanej podmienke"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
|
msgid "Before Update Domain"
|
|
msgstr "Pred aktualizáciou domény"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
|
msgid "Before Update Filter"
|
|
msgstr "Pred aktualizáciou filtra"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Zrušené"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
|
msgid "Check this box if this contact is a customer."
|
|
msgstr "Zaškrtnite toto pole, pokiaľ je kontakt zákazník."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
|
msgid "Click to setup a new automated action rule."
|
|
msgstr "Kliknite pre nastavenie nového automatizovaného pravidla akcie."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Uzavreté"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
|
msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange."
|
|
msgstr "Čiarkami oddelený zoznam názvov polí, ktoré spúšťajú zmenu."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Podmienky"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Created by "
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Created on "
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Dní"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_deadline
|
|
msgid "Deadline"
|
|
msgstr "Uzávierka"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Delay After Trigger Date"
|
|
msgstr "Meškanie po Dátume spustenia"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
|
msgid ""
|
|
"Delay after the trigger date.\n"
|
|
" You can put a negative number if you need a delay before the\n"
|
|
" trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
|
msgid "Delay after trigger date"
|
|
msgstr "Meškanie po dátume spustenia"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range_type
|
|
msgid "Delay type"
|
|
msgstr "Typ meškania"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Názov obrazovky "
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Doména"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
|
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
|
msgstr "Príklady: emailové pripomienky, volacie služby, atď."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Fields to Change"
|
|
msgstr "Polia na zmenenie"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
|
|
msgstr "Dáva sekvenčné poradie pri zobrazovaní zoznamu pravidiel."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
|
|
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
|
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Choďte na vašu stránku \"Modul súvisiaceho dokumentu\" a nastavte parametre "
|
|
"filtra v zobrazení \"Vyhľadávanie\" (Príklad filtra založeného na "
|
|
"Iniciatívach/Príležitostiach: Dátum vytvorenia \"sa rovná\" 01/01/2012)"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Hodiny"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
|
msgid ""
|
|
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
|
"rule."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak prítomné, táto podmienka musí byť naplnená pred vykonaním pravidla akcie."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
|
msgid ""
|
|
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
|
|
"record."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak prítomné, táto podmienka musí byť naplnená pred aktualizáciou záznamu."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Spracováva sa"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
|
|
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
|
|
"users\""
|
|
msgstr ""
|
|
"V tomto istom zobrazení \"Vyhľadávanie\", zvoľte menu \"Uložiť aktuálny "
|
|
"filter\", zadajte názov (napr. Vytvoriť 01/01/2012) a pridajte možnosť "
|
|
"\"Zdielať so všetkými používateľmi\""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
|
msgid "Is a Customer"
|
|
msgstr "Je zákazník"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_date_action_last
|
|
msgid "Last Action"
|
|
msgstr "Posledná akcia"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Posledná modifikácia"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upravoval"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upravované"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_last_run
|
|
msgid "Last run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_lead_id
|
|
msgid "Lead id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_line_ids
|
|
msgid "Line ids"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Minúty"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Mesiace"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Meno"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nové"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
|
msgid "On Change Fields Trigger"
|
|
msgstr "Spustenie na poliach zmeny"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Creation"
|
|
msgstr "Pri vytvorení"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Creation & Update"
|
|
msgstr "Pri vytvorení & Aktualizácii"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Deletion"
|
|
msgstr "Pri zmazaní"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Update"
|
|
msgstr "Pri aktualizácii"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Čaká sa"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorita"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model_id
|
|
msgid "Related Document Model"
|
|
msgstr "Súvisiaci model dokumentu"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Zodpovedný"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Meno pravidla"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"Select when the action must be run, and choose records and/or timing "
|
|
"conditions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyberte kedy má byť akcia spustená, a zvoľte záznamy a/alebo časové "
|
|
"podmienky."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvencia"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Server Actions"
|
|
msgstr "Akcie servera"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Server actions to run"
|
|
msgstr "Serverové akcie na spustenie"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_user_id
|
|
msgid "Set Responsible"
|
|
msgstr "Nastaviť zodpovedného"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Set selection based on a search filter:"
|
|
msgstr "Nastaviť výber založený na filtri vyhľadávania :"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_name
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Predmet"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action
|
|
msgid "Test Server Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action_context
|
|
msgid "Test Server Action Context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_done
|
|
msgid "Test lead in state 'done'"
|
|
msgstr "Testovacia iniciatíva v stave 'hotové'"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_draft
|
|
msgid "Test lead in state 'draft'"
|
|
msgstr "Testovacia iniciatíva v stave 'koncept'"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_open
|
|
msgid "Test lead in state 'open'"
|
|
msgstr "Testovacia iniciatíva v stave 'otvorené'"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
|
msgid "Trigger Date"
|
|
msgstr "Dátum spúštača"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
|
msgid "Use Calendar"
|
|
msgstr "Použiť kalendár"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
|
msgid ""
|
|
"Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
|
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
|
|
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
|
|
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
|
|
" trigger an automatic reminder email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Používajte automatické akcie, ktoré automaticky spustia akcie pre \n"
|
|
"rôzne obrazovky. Príklad: Iniciatíva vytvorená konkrétnym užívateľom môže \n"
|
|
"byť automaticky nastavené na špecifický predajný tím, alebo \n"
|
|
"príležitosť ktorá má stále status nevybavené po 14 dňoch by mohla \n"
|
|
"spustiť automatický pripomienkový e-mail."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_user_id
|
|
msgid "User id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
|
msgid ""
|
|
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
|
"calendar to compute the date based on working days."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pri výpočte podmienky založenej na dennej báze, je možné použiť kalendár pre"
|
|
" výpočet dátumu na základe pracovných dní."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
|
msgid ""
|
|
"When should the condition be triggered.\n"
|
|
" If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_kind
|
|
msgid "When to Run"
|
|
msgstr "Kedy spustiť"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
|
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
|
msgstr "Ak nezaškrtnuté, pravidlo je skryté a nebude vykonané."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"You may also use filters instead of choosing records. In order to create a "
|
|
"new filter:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Môžete použiť tiež filtre namiesto vyberania záznamov. Aby ste mohli "
|
|
"vytvoriť nový filter:"
|