1350 lines
54 KiB
Plaintext
1350 lines
54 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * calendar
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2016
|
|
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2016
|
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2016
|
|
# Martin K <martinkuenz@gmail.com>, 2016
|
|
# Renzo Meister <info@jamotion.ch>, 2016
|
|
# aNj <anj2j@yahoo.de>, 2016
|
|
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2016
|
|
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2016
|
|
# Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2016
|
|
# Fabian Liesch <fabian.liesch@gmail.com>, 2016
|
|
# Markus Menner <markus.menner@axxelia.com>, 2016
|
|
# Stefan Dyck <stefan.dyck@googlemail.com>, 2016
|
|
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2016
|
|
# Mathias Neef <mn@copado.de>, 2016
|
|
# Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2016
|
|
# Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2016
|
|
# Thomas Neu <t.neu@runbox.com>, 2016
|
|
# Andi <flimflam@salasar.de>, 2017
|
|
# AppleMentalist <felix.schnatbaum@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 08:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: AppleMentalist <felix.schnatbaum@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\"><strong>${object.event_id.name} date updated</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Invitation to <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.</p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Reminder for <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" This is a reminder for the below event :\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid " [Me]"
|
|
msgstr " [Ich]"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
|
|
msgstr "${object.event_id.name} - Erinnerung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid "${object.event_id.name} invitation"
|
|
msgstr "${object.event_id.name} Einladung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid "${object.event_id.name}: Date updated"
|
|
msgstr "${object.event_id.name}: Aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:639
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s at %s To\n"
|
|
" %s at %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s um %s bis zum\n"
|
|
" %s um %s (%s)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s at (%s To %s) (%s)"
|
|
msgstr "%s um (%s bis %s) (%s)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has accepted invitation"
|
|
msgstr "%s hat die Einladung angenommen."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has declined invitation"
|
|
msgstr "%s hat die Einladung nicht angenommen."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "<span> hours</span>"
|
|
msgstr "<span> Stunden</span>"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Akzeptiert"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Akzeptiert"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Favorite Calendar"
|
|
msgstr "Weiteren Kalender hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday
|
|
msgid "All Day"
|
|
msgstr "Ganzer Tag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:634
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AllDay , %s"
|
|
msgstr "Ganztägig, %s"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee
|
|
msgid "Attendee"
|
|
msgstr "Teilnehmer"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status
|
|
msgid "Attendee Status"
|
|
msgstr "Teilnehmerstatus"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Attendee information"
|
|
msgstr "Information zu Teilnehmern"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Attendees"
|
|
msgstr "Teilnehmer"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Frühester Beginn"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1476
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr "Beschäftigt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday
|
|
msgid "By day"
|
|
msgstr "Nach Tag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Kalender"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
|
|
msgid "Calendar Alarm"
|
|
msgstr "Kalender Alarm"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Calendar Invitation"
|
|
msgstr "Termineinladung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier klicken, um nur diesen Eintrag zu aktualisieren und nicht alle "
|
|
"wiederkehrenden Termine."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|
msgid "Click to schedule a new meeting."
|
|
msgstr "Klicken Sie, um ein neues Meeting zu terminieren"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_color_partner_id
|
|
msgid "Color index of creator"
|
|
msgstr "Farbindex des Erstellers"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name
|
|
msgid "Common name"
|
|
msgstr "Gew. Name"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Bestätigt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Angelegt am"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day
|
|
msgid "Date of month"
|
|
msgstr "Datum im Monat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Day of Month"
|
|
msgstr "Tag des Monats"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
msgid "Day of month"
|
|
msgstr "Tag im Monat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Day(s)"
|
|
msgstr "Tag(e)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Decline"
|
|
msgstr "Absagen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "Abgesagt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this filter from favorites ?"
|
|
msgstr "Wollen Sie diesen Filter wirklich aus den Favoriten löschen ?"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Dauer"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
|
msgid "Duration in minutes"
|
|
msgstr "Dauer in Minuten"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_compose_message
|
|
msgid "Email composition wizard"
|
|
msgstr "E-Mail Assistent"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_survey_mail_compose_message
|
|
msgid "Email composition wizard for Survey"
|
|
msgstr "E-Mail-Assistent für die Umfrage"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email
|
|
msgid "Email of Invited Person"
|
|
msgstr "E-Mail Adresse der eingel. Person"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Mitarbeiter"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime
|
|
msgid "End Datetime"
|
|
msgstr "Ende am"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Ending at"
|
|
msgstr "Ende am"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:821
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending date cannot be set before starting date."
|
|
msgstr "Enddatum kann nicht vor Startdatum gesetzt werden."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:819
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Ende-Datumzeit kann nicht vor Beginn der Datumzeit eingestellt werden."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Event"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time
|
|
msgid "Event Time"
|
|
msgstr "Veranstaltungstermin"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
|
msgid "Event alarm"
|
|
msgstr "Veranstaltungserinnerung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1059
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Event recurrence interval cannot be negative."
|
|
msgstr "Das Interval der Ereigniswiederholung darf nicht negativ sein."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Everybody's calendars"
|
|
msgstr "Alle Kalender"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr "Alle Benutzer"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fifth"
|
|
msgstr "Fünfter"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Erster"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:861
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
|
msgstr "Zunächst müssen Sie das Datum der Einladung akzeptieren."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fourth"
|
|
msgstr "Vierter"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Verfügbar"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability
|
|
msgid "Free/Busy"
|
|
msgstr "Verfügb./ Beschäft."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Fr"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Freitag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppiert nach..."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1424
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
|
msgstr "Gruppieren nach Datum fehlt, es wird der Kalender-View verwendet."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP routing"
|
|
msgstr "HTTP-Routing"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Hour(s)"
|
|
msgstr "Stunde(n)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn das Aktiv-Feld deaktiviert wird, wird die Erinnerung ausgeblendet ohne "
|
|
"sie zu entfernen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr "Einladung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token
|
|
msgid "Invitation Token"
|
|
msgstr "Zugang Token"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitation details"
|
|
msgstr "Einladungsdetails"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Invitation for"
|
|
msgstr "Einladung für"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitations"
|
|
msgstr "Einladungen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
|
|
msgid "Invite wizard"
|
|
msgstr "Einladungsassistent"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Letzter"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack
|
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
|
msgstr "Zuletzt gelesene Mitteilung aus dem Kalender"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
|
msgstr "Termin wird automatisch in diesem Abstand wiederholt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Veranstaltungsort"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location
|
|
msgid "Location of Event"
|
|
msgstr "Veranstaltungsort"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr "Ich"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Meeting"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Meeting Details"
|
|
msgstr "Meeting-Details"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name
|
|
msgid "Meeting Subject"
|
|
msgstr "Meeting Betreff"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
msgstr "Terminart"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
|
msgid "Meeting Types"
|
|
msgstr "Meetingtypen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id
|
|
msgid "Meeting linked"
|
|
msgstr "Termin verlinkt"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Meetings"
|
|
msgstr "Meetings"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Nachricht"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Minute(s)"
|
|
msgstr "Minute(n)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Diverse"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Mo"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Montag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Month(s)"
|
|
msgstr "Monat(e)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Events"
|
|
msgstr "Meine Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Meetings"
|
|
msgstr "Meine Meetings"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Needs Action"
|
|
msgstr "Erfordert Aktion"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "No I'm not going."
|
|
msgstr "Nein, ich werde nicht teilnehmen."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Benachrichtigung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "Number of repetitions"
|
|
msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Only internal users"
|
|
msgstr "Nur interne Benutzer"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Only me"
|
|
msgstr "Nur ich"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "Option"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Besitzer"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids
|
|
msgid "Participant"
|
|
msgstr "Teilnehmer"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1072
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select a proper day of the month."
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie einen passenden Tag für dieses Monat aus."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Privatsphäre"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type
|
|
msgid "Recurrence Termination"
|
|
msgstr "Erneute Absage"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
|
msgid "Recurrency"
|
|
msgstr "Häufigkeit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
|
msgid "Recurrent"
|
|
msgstr "Terminwiederholung"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id
|
|
msgid "Recurrent ID"
|
|
msgstr "Kurzbez."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date
|
|
msgid "Recurrent ID date"
|
|
msgstr "Wiederk. Vorgang"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
|
msgid "Recurrent Meeting"
|
|
msgstr "Wiederkehrender Termin"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule
|
|
msgid "Recurrent Rule"
|
|
msgstr "Regel wiederk. Ereignis"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids
|
|
msgid "Reminders"
|
|
msgstr "Erinnerungen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove this favorite from the list"
|
|
msgstr "Diesen Favoriten aus der Liste entfernen."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "Wiederholen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval
|
|
msgid "Repeat Every"
|
|
msgstr "Wiederhole alle"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date
|
|
msgid "Repeat Until"
|
|
msgstr "Wiederholen bis"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval
|
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
msgstr "Wiederhole alle (Tag/Woche/Monat/Jahr)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count
|
|
msgid "Repeat x times"
|
|
msgstr "Anzahl Wiederholungen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Verantwortlich"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Sa"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Samstag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Search Meetings"
|
|
msgstr "Meetings suchen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Sekunde"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Select attendees..."
|
|
msgstr "Wähle Teilnehmer..."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Send mail"
|
|
msgstr "E-Mail senden"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as
|
|
msgid "Show Time as"
|
|
msgstr "Verfügbarkeit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snooze"
|
|
msgstr "Schlummern"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Startdatum"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime
|
|
msgid "Start DateTime"
|
|
msgstr "Anfangszeit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start
|
|
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Start Datum eines Ereignisses, Ohne die Zeit für ganztägige Ereignisse"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Starting at"
|
|
msgstr "Beginnend mit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state
|
|
msgid "Status of the attendee's participation"
|
|
msgstr "Status Teilnahme"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop
|
|
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
|
msgstr "End Datum eines Ereignisses, Ohne die Zeit für ganztägige Ereignisse"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Betreff"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "So"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Sonntag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: sql_constraint:calendar.event.type:0
|
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|
msgstr "Schlagwort existiert bereits!"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Stichwörter"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "The"
|
|
msgstr "Der"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|
msgid ""
|
|
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
|
|
" other applications such as the employee holidays or the business\n"
|
|
" opportunities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Kalender wird geteilt zwischen Angestellten und ist voll integriert in "
|
|
"andere Anwendungen so wie Urlaub oder Chancen."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Third"
|
|
msgstr "Dritter"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "This event is linked to a recurrence...<br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Ereignis ist mit einem wiederkehrenden Ereignis verbunden...<br/>"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Donnerstag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Di"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Dienstag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Unklar"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Unconfirmed"
|
|
msgstr "Nicht bestätigte Anmeldungen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Einheit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Ungelesene Nachrichten"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "Bis"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Update only this instance"
|
|
msgstr "Nur diesen Eintrag aktualisieren"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Mi"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Mittwoch"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Week(s)"
|
|
msgstr "Woche(n)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list
|
|
msgid "Weekday"
|
|
msgstr "Wochentag"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Year(s)"
|
|
msgstr "Jahr(e)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Yes I'm going."
|
|
msgstr "Ich werde teilnehmen."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
|
msgstr "Sie können einen Teilnehmer nicht duplizieren"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
|
|
msgid "calendar.alarm_manager"
|
|
msgstr "calendar.alarm_manager"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts
|
|
msgid "calendar.contacts"
|
|
msgstr "Kalender Kontakte"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "e.g. Business Lunch"
|
|
msgstr "evtl. Geschäftsessen"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1057
|
|
#, python-format
|
|
msgid "interval cannot be negative."
|
|
msgstr "Das Intervall darf nicht negativ sein."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment
|
|
msgid "ir.attachment"
|
|
msgstr "ir.attachment"
|