odoo/addons/hr_expense_check/i18n/bg.po

70 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_expense_check
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2017
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_amount_in_words
msgid "Amount in Words"
msgstr "Сумата с думи"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_number
msgid "Check Number"
msgstr "Проверете номера"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_manual_sequencing
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
msgstr ""
"Поставете отметка в тази опция, ако предварително отпечатаните ви проверки "
"не са номерирани."
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_payment_method_code_2
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model,name:hr_expense_check.model_hr_expense_register_payment_wizard
msgid "Hr Expense Register Payment wizard"
msgstr ""
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_manual_sequencing
msgid "Manual Numbering"
msgstr "Ръчно номериране"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_number
msgid ""
"Number of the check corresponding to this payment. If your pre-printed check"
" are not already numbered, you can manage the numbering in the journal "
"configuration page."
msgstr ""
"Номер на чека, съответстващ на това плащане. Ако предварително отпечатаният "
"ви чек вече не е номериран, можете да управлявате номерирането в страницата "
"за конфигурация на дневника."
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_payment_method_code_2
msgid ""
"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected."
msgstr ""