odoo/addons/hr_expense_check/i18n/ru.po

74 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_expense_check
#
# Translators:
# Алексей Билькевич (belskiy) <mmmbrsk@gmail.com>, 2017
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
# Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_amount_in_words
msgid "Amount in Words"
msgstr "Сумма прописью"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_number
msgid "Check Number"
msgstr "контрольный номер"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_manual_sequencing
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
msgstr ""
"Проверьте эту опцию, если ваши предварительно напечатанные чеки не "
"пронумерованы"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_payment_method_code_2
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model,name:hr_expense_check.model_hr_expense_register_payment_wizard
msgid "Hr Expense Register Payment wizard"
msgstr "Мастер HR Расход регистратор платежей"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_manual_sequencing
msgid "Manual Numbering"
msgstr "Ручная нумерация"
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_check_number
msgid ""
"Number of the check corresponding to this payment. If your pre-printed check"
" are not already numbered, you can manage the numbering in the journal "
"configuration page."
msgstr ""
"Количество проверок соответствующих этому платежу. Если пред просмотр печати"
" не соответствует нумерации, вы можете управлять нумерацией на странице "
"журнала конфигурации. "
#. module: hr_expense_check
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense_check.field_hr_expense_register_payment_wizard_payment_method_code_2
msgid ""
"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected."
msgstr ""
"Техническое поле используется для адаптации интерфейса в соответствии с "
"выбранным типом оплаты."