221 lines
8.0 KiB
Plaintext
221 lines
8.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_gamification
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
|
|
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
|
msgid ""
|
|
"A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
|
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cilj je definiran korisnikom i tipom cilja.\n"
|
|
"Ciljevi mogu biti kreirani automatski korištenjem izazova."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
|
|
msgid ""
|
|
"All employee badges, linked to the employee either directly or through the "
|
|
"user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
|
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
|
" The goals are created for the specified users or member of the group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodijelite listu ciljeva odabranim korisnicima da ih ocijenite. Izazovi se mogu koristiti u periodu (tjedno, mjesečno..) za automatsko kreiranje ciljeva. \n"
|
|
"Ciljevi se kreiranju za odabrane korisnike ili članove grupa."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_badge_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
|
msgid "Badges"
|
|
msgstr "Značke"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Značke su nagrada za dobar posao. Dodijelite ih ljudima koji ih zaslužuju."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
|
|
msgid "Badges directly linked to the employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
|
msgid "Challenges"
|
|
msgstr "Izazovi"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
|
msgid "Click to create a challenge."
|
|
msgstr "Kliknite za kreiranje izazova"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
|
msgid "Click to create a goal."
|
|
msgstr "Kliknite za kreiranje cilja."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
|
msgstr "Kliknite da dodijelite ovom djelatniku prvu značku"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
|
msgstr "Opišite što su učinili i zašto je to važno (biti će javno vidljivo)"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
|
|
msgid "Direct badge ids"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard_employee_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Zaposlenik"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
|
|
msgid "Employee Badges"
|
|
msgstr "Značke djelatnika"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_goal_ids
|
|
msgid "Employee HR Goals"
|
|
msgstr "Ciljevi djelatnika"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
|
msgid "Gamification badge"
|
|
msgstr "Značka nagrađivanja"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
|
msgid "Gamification user badge"
|
|
msgstr "Značka nagrađivanja korisnika"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_goal_ids
|
|
msgid "Goal ids"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
|
msgid "Goals History"
|
|
msgstr "Povijest ciljeva"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid "Grant a Badge"
|
|
msgstr "Nagradi značkom"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
|
msgid "Granted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_granted_employees_count
|
|
msgid "Granted employees count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_has_badges
|
|
msgid "Has badges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_calendar_last_notif_ack
|
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
|
msgstr "Zadnje upozorenje označeno kao pročitano iz osnovnog kalendara"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid "Received Badges"
|
|
msgstr "Primljene značke"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "Reward Employee"
|
|
msgstr "Nagradite djelatnika"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "Reward Employee with"
|
|
msgstr "Nagradite djelatnika sa"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
|
msgstr "Odabrani djelatnik ne odgovara odabranom korisniku."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Korisnici"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
|
msgid "What are you thankful for?"
|
|
msgstr "Za što ste zahvalni?"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
|
msgstr "Nemožete poslati značku sam sebi"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
|
msgstr "Značke možete poslati samo djelatnicima povezanima sa korisnicima."
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
|
msgid "gamification.badge.user.wizard"
|
|
msgstr "gamification.badge.user.wizard"
|
|
|
|
#. module: hr_gamification
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
|
msgid "to reward this employee for a good action"
|
|
msgstr "da nagradite ovog djelatnika za dobru akciju"
|