odoo/addons/hr_gamification/i18n/hr.po

221 lines
8.0 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_gamification
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
msgid ""
"A goal is defined by a user and a goal type.\n"
" Goals can be created automatically by using challenges."
msgstr ""
"Cilj je definiran korisnikom i tipom cilja.\n"
"Ciljevi mogu biti kreirani automatski korištenjem izazova."
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
msgid ""
"All employee badges, linked to the employee either directly or through the "
"user"
msgstr ""
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
msgid ""
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
" The goals are created for the specified users or member of the group."
msgstr ""
"Dodijelite listu ciljeva odabranim korisnicima da ih ocijenite. Izazovi se mogu koristiti u periodu (tjedno, mjesečno..) za automatsko kreiranje ciljeva. \n"
"Ciljevi se kreiranju za odabrane korisnike ili članove grupa."
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_badge_ids
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
msgid "Badges"
msgstr "Značke"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid ""
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
msgstr ""
"Značke su nagrada za dobar posao. Dodijelite ih ljudima koji ih zaslužuju."
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,help:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
msgid "Badges directly linked to the employee"
msgstr ""
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
msgid "Challenges"
msgstr "Izazovi"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
msgid "Click to create a challenge."
msgstr "Kliknite za kreiranje izazova"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
msgid "Click to create a goal."
msgstr "Kliknite za kreiranje cilja."
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Click to grant this employee his first badge"
msgstr "Kliknite da dodijelite ovom djelatniku prvu značku"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
msgstr "Opišite što su učinili i zašto je to važno (biti će javno vidljivo)"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_direct_badge_ids
msgid "Direct badge ids"
msgstr ""
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user_wizard_employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Zaposlenik"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_badge_ids
msgid "Employee Badges"
msgstr "Značke djelatnika"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_goal_ids
msgid "Employee HR Goals"
msgstr "Ciljevi djelatnika"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
msgstr "Značka nagrađivanja"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
msgid "Gamification user badge"
msgstr "Značka nagrađivanja korisnika"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_goal_ids
msgid "Goal ids"
msgstr ""
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
msgid "Goals History"
msgstr "Povijest ciljeva"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Grant a Badge"
msgstr "Nagradi značkom"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_badge_form_view
msgid "Granted"
msgstr ""
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_granted_employees_count
msgid "Granted employees count"
msgstr ""
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_has_badges
msgid "Has badges"
msgstr ""
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users_calendar_last_notif_ack
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
msgstr "Zadnje upozorenje označeno kao pročitano iz osnovnog kalendara"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Received Badges"
msgstr "Primljene značke"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Reward Employee"
msgstr "Nagradite djelatnika"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Reward Employee with"
msgstr "Nagradite djelatnika sa"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/models/gamification.py:18
#, python-format
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
msgstr "Odabrani djelatnik ne odgovara odabranom korisniku."
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "What are you thankful for?"
msgstr "Za što ste zahvalni?"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:21
#, python-format
msgid "You can not send a badge to yourself"
msgstr "Nemožete poslati značku sam sebi"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:18
#, python-format
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
msgstr "Značke možete poslati samo djelatnicima povezanima sa korisnicima."
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard
msgid "gamification.badge.user.wizard"
msgstr "gamification.badge.user.wizard"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "to reward this employee for a good action"
msgstr "da nagradite ovog djelatnika za dobru akciju"