odoo/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/mn.po

231 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing_campaign_crm_demo
#
# Translators:
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_9
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>It seems Odoo could do a lot for you. Would you be interested in a free trial of our OnDemand offer?</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Odoo таньд ихийг хийж өгч чадна. Та манай OnDemand саналыг үнэгүй туршиж үзмээр байна уу?</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>Thanks for showing interest and buying the Odoo book.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Odoo - н номыг худалдаж авсанд тань баярлалаа.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical training.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Анхаарал хандуулан техникийн сургалтанд маань бүртгүүлсэн таньд баярлалаа.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>Thanks for showing interest and for subscribing to the Odoo Discovery Day.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Анхаарал хандуулан Odoo Танилцуулга Өдөрт бүртгүүлсэн таньд баярлалаа.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>Thanks for the genuine interest you have shown in Odoo.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Odoo - г үнэхээр сонирхсон таньд баярлалаа.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>We have very good offer that might suit you. For our gold partners we are\n"
"arranging free technical training on June 2016.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Таньд тохирч магад маш сайн санал бидэнд байна. Бид 2016 оны 6-р сард алтан түншүүддээ зориулаад техникийн үнэгүй сургалтыг зохион байгуулж байна.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>We have very good offer that might suit you. For our silver partners we are \n"
"arranging a paid technical training on June 2016.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Таньд тохирч магадгүй сайхан санал бидэнд байна. Бид 2016 оны 6-р сард мөнгөн түншүүддээ зориулаад техникийн төлбөртэй сургалтыг зохион байгуулж байна.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>We have very good offer that might suit you. For our silver partners, we are\n"
"offering Gold partnership.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Таньд тохирч магадгүй сайхан санал бидэнд байна. Мөнгөн түншүүддээ бид Алтан түншлэлийг санал болгож байна.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>We have very good offer that might suit you. We suggest you subscribe to the\n"
"Odoo Discovery Day on May 2015.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Таньд тохирч магадгүй сайхан санал бидэнд байна. Бид таныг 2015 оны 5-р сард болох Odoo Танилцуулга Өдөрт бүртгүүлэхийг санал болгож байна.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_10
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>Would you be interested in buying our book? It contains a lot of useful\n"
"functionnal information to perfect your Odoo training.</p>\n"
"<p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
"<p>Regards,</p>"
msgstr ""
"\n"
"<p>Сайн байна уу,</p>\n"
"<p>Та манай номыг сонирхож байна уу? Odoo - н сургалтыг тань төгс болгох функционалийн олон хэрэгтэй мэдээлэл дотор нь бий шүү.</p>\n"
"<p>Илүү мэдээлэл авахыг хүсвэл энэ мессежид шууд хариу бичээрэй.</p>\n"
"<p>Хүндэтгэсэн,</p>"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_9
msgid "1 month free trial for an OnDemand offer"
msgstr "OnDemand саналын 1 сарын үнэгүй туршилт"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
msgid "Dummy Python Code"
msgstr "Загвар python код"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
msgid "Lead Automation: Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day"
msgstr "Сэжим автоматжуулалт: Odoo Танилцуулга Өдөрт бүртгүүлсэнд баярлалаа"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_10
msgid "Odoo Book"
msgstr "Odoo ном"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
msgstr "Алтан түншүүдэд техникийн үнэгүй сургалт санал болгох"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
msgstr "Мөнгөн түншүүдэд алтан түншлэл санал болгох"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
msgid "Propose paid training to Silver partners"
msgstr "Мөнгөн түншүүдэд төлбөртэй сургалт санал болгох"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2015"
msgstr "2015 оны 5-р сарын Odoo Танилцуулга Өдөрт бүртгүүлэх"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
msgid "Thanks for buying the Odoo book"
msgstr "Odoo номыг худалдаж авсанд баярлалаа"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
msgid "Thanks for showing interest in Odoo"
msgstr "Odoo -г сонирхсонд баярлалаа"
#. module: marketing_campaign_crm_demo
#: model:mail.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
msgstr "Техникийн сургалтанд бүртгүүлсэнд баярлалаа"