1832 lines
80 KiB
Plaintext
1832 lines
80 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mass_mailing
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2016
|
||
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2016
|
||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
|
||
# Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2016
|
||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2016
|
||
# Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2016
|
||
# Rui Andrada <shingonoide@gmail.com>, 2016
|
||
# Cezar José Sant Anna Junior <cezar.santanna@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Cezar José Sant Anna Junior <cezar.santanna@gmail.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "$18"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "$20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"% <br/>\n"
|
||
" <strong>Clicks</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"% <br/>\n"
|
||
" <strong>Cliques</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"%<br/>\n"
|
||
" <strong>Replied</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"%<br/>\n"
|
||
"<strong>Respondeu</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:431
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (copia)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
||
msgid "&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "20%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "21 Jul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #ffffff repeat top /100%\">\n"
|
||
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\" width=\"100%\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 10px 10px 5px\" valign=\"center\" width=\"270\"> <a style=\"text-decoration:none\" href=\"http://www.example.com\"><strong>My Company</strong></a> </td><td style=\"padding:10px 15px 10px 10px;vertical-align:middle\" valign=\"center\" width=\"270\"><table align=\"right\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td align=\"right\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background-color:#44B7B7;color:#168484\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%;background-color:inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"text-align:left; padding-left:20px;vertical-align:middle;font-size:14px\"><p style=\"margin:0;font-size:20px;color:#fff\">You get a 20% discount for signing up!</p><p style=\"margin:0\">Discount Code: <strong>45A9E77DGW8455</strong></p></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:20px;text-align:center;vertical-align:middle\"> <span class=\"fa fa-6x fa-ticket\"></span> </td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto;background: #fff repeat top /100%;color:#168484\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 30px;font-size:14px;line-height:20px\"><p style=\"margin:0\">Dear ${object.name}</p><p style=\"margin:0\">Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.<br></p><p style=\"margin:0\">Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.</p><p style=\"margin:0\">Kind Regards,</p><p style=\"margin:0\">Michael Fletcher</p></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;background-color:inherit;border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#168484;color:#fff\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-check fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#fff;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 1:</p><p style=\"margin:0\">Place Order</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-truck fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 2:</p><p style=\"margin:0\">Shipping</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-dollar fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 3:</p><p style=\"margin:0\">Payment</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #414141 repeat top /100%;color:#44B7B7\"><div style=\"padding:10px\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"margin: 0 auto;width:100%;border-collapse:collapse;color:inherit;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"text-align:center\"> <a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://plus.google.com/+Odooapps\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.linkedin.com/company/odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://twitter.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\"></span></a> </td></tr><tr><td style=\"font-size:12px;text-align:center;padding-top:10px;padding-bottom:5px\"> <a href=\"/unsubscribe_from_list\" style=\"color:#44B7B7\">Unsubscribe</a>|<a href=\"/page/contactus\" style=\"color:#44B7B7\">Contact</a> </td></tr></tbody></table></div>\n"
|
||
" </div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #ffffff repeat top /100%\">\n"
|
||
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\" width=\"100%\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 10px 10px 5px\" valign=\"center\" width=\"270\"> <a style=\"text-decoration:none\" href=\"http://www.example.com\"><strong>Minha Empresa</strong></a> </td><td style=\"padding:10px 15px 10px 10px;vertical-align:middle\" valign=\"center\" width=\"270\"><table align=\"right\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td align=\"right\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background-color:#44B7B7;color:#168484\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%;background-color:inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"text-align:left; padding-left:20px;vertical-align:middle;font-size:14px\"><p style=\"margin:0;font-size:20px;color:#fff\">Você ganhou um desconto de 20% para se inscrever!</p><p style=\"margin:0\">Código de Desconto: <strong>45A9E77DGW8455</strong></p></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:20px;text-align:center;vertical-align:middle\"> <span class=\"fa fa-6x fa-ticket\"></span> </td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto;background: #fff repeat top /100%;color:#168484\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 30px;font-size:14px;line-height:20px\"><p style=\"margin:0\">Caro(a) ${object.name}</p><p style=\"margin:0\">Grandes histórias têm personalidade. Considere contar uma grande história que oferece personalidade. Escrever uma história com personalidade para os potenciais clientes irão ajudar com fazer uma ligação relacionamento. Isto mostra-se em pequenas peculiaridades, como escolhas ou frases da palavra. Faça do seu ponto de vista, não da experiência de outra pessoa.<br></p><p style=\"margin:0\">Ggrandes histórias são para todos, mesmo quando apenas escrito para apenas uma pessoa. Se você tentar gravar com uma vasta audiência geral em mente, sua história vai soar falsa e ser sem graça. Ninguém vai estar interessado. Escreva para uma pessoa. Se é verdadeiro para o um, é verdadeiro para o resto.</p><p style=\"margin:0\">Atenciosamente,</p><p style=\"margin:0\">Michael Fletcher</p></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;background-color:inherit;border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#168484;color:#fff\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-check fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#fff;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Passo 1:</p><p style=\"margin:0\">Faça o Pedido</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-truck fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Passo 2:</p><p style=\"margin:0\">Envio</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-dollar fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Passo 3:</p><p style=\"margin:0\">Pagamento</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #414141 repeat top /100%;color:#44B7B7\"><div style=\"padding:10px\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"margin: 0 auto;width:100%;border-collapse:collapse;color:inherit;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"text-align:center\"> <a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://plus.google.com/+Odooapps\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.linkedin.com/company/odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\"></span></a><a style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://twitter.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\"></span></a> </td></tr><tr><td style=\"font-size:12px;text-align:center;padding-top:10px;padding-bottom:5px\"> <a href=\"/unsubscribe_from_list\" style=\"color:#44B7B7\">Cancelar Inscrição</a>|<a href=\"/page/contactus\" style=\"color:#44B7B7\">Contato</a> </td></tr></tbody></table></div>\n"
|
||
" </div>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid ""
|
||
"<font>7</font>\n"
|
||
" <strong>Business Hacks</strong>\n"
|
||
" <span> to<br>boost your marketing</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-down\"/> Footers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-up\"/> Headers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-clone\"/> Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Background Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-plus\"/> Marketing Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"<small>\n"
|
||
" <strong>Michael Fletcher</strong><br/>\n"
|
||
" <small>Community Manager</small>\n"
|
||
" </small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "<small>CODE</small>: <strong class=\"o_code h3\">45A9E77DGW8455</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 1:</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 2:</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 3:</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<small>user / month (billed annually)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-copyright\"/> 2016 All Rights Reserved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>24/7 Support</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Advanced</strong> features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Fully customizable</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid "<strong>Opened</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Aberto</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Total</strong> management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
msgid "A short description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
msgid "A unique value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
||
msgid "A/B Testing percentage"
|
||
msgstr "Porcentagem de teste AB"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
||
msgid "AB Testing"
|
||
msgstr "Teste AB"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "ALL DAY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ativo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0
|
||
msgid "Allow using marketing campaigns (advanced)"
|
||
msgstr "Permitir o uso de campanhas de marketing (avançado)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Aplicar"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
msgid "Apps That Help You Grow Your Business"
|
||
msgstr "Aplicativos que Ajudam o seu Negócio a Crescer"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
||
msgid "Apps That Help You Grow Your Business!"
|
||
msgstr "Aplicativos que Ajudam o seu Negócio a Crescer!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arquivado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Attach a file"
|
||
msgstr "Anexar um arquivo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Anexos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "Basic features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "Basic management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Conteúdo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Rejeitado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Bounced"
|
||
msgstr "Rejeitado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio
|
||
msgid "Bounced Ratio"
|
||
msgstr "Proporção Devolvida"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio
|
||
msgid "Bounced ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3681
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Campanha"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Campaign Name"
|
||
msgstr "Nome da Campanha"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages
|
||
msgid "Campaign Stages"
|
||
msgstr "Estágios da Campanha"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form
|
||
msgid "Campaign Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Campaigns"
|
||
msgstr "Campanhas"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
||
msgid "Check this out!"
|
||
msgstr "Veja isso!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
msgid "Click here to create a new mailing list."
|
||
msgstr "Clique aqui para criar uma nova lista de correspondência.."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
msgid "Click here to create a new mailing."
|
||
msgstr "Clique aqui para criar uma nova correspondência."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
||
msgid "Click to add a new tag."
|
||
msgstr "Clique para adicionar uma nova tag"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
||
msgid "Click to create a recipient."
|
||
msgstr "Clique para criar um destinatário."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
msgid "Click to define a new mass mailing campaign."
|
||
msgstr "Clique para definir uma nova campanha de envio em massa."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Clicks"
|
||
msgstr "Cliques"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Índice de Cores"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
msgid "Column Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Column title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
||
msgid "Comma-separated list of email addresses."
|
||
msgstr "Lista de endereços de e-mail separados por vírgula"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuração"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Configure Mass Mailing"
|
||
msgstr "Configurar Email em Massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "Contact List"
|
||
msgstr "Lista de Contatos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Contatos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
||
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact."
|
||
msgstr "Contador do número de e-mails devolvidos para este contato."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Data de Criação"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
msgid ""
|
||
"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email "
|
||
"status."
|
||
msgstr ""
|
||
"Criar uma campanha para estruturar envio em massa e obter análise do status "
|
||
"de e-mail."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Data de Criação"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
msgid "Creation Month"
|
||
msgstr "Mês de Criação"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid ""
|
||
"Cyber-threats continue to increase.<br/>\n"
|
||
" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "Cybersecurity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "DEFAULT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
||
msgid "Date of technical error leading to the email not being sent"
|
||
msgstr "Data em que o erro para envio de e-mails começou"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
||
msgid "Date when the email has been created"
|
||
msgstr "Data em que o e-mail foi criado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
||
msgid "Date when the email has been opened the first time"
|
||
msgstr "Data em que o e-mail foi aberto pela primeira vez"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
||
msgid "Date when the email has been sent"
|
||
msgstr "Data em que o e-mail foi enviado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
||
msgid "Date when this email has been replied for the first time."
|
||
msgstr "Data em que o e-mail foi respondido pela primeira vez"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
||
msgid "Date when this email has bounced."
|
||
msgstr "Data em que este e-mail foi rejeitado."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Excluir"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Entregue"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Demo Signature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Design"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome para Exibição"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0
|
||
msgid "Do not organize and schedule mail campaigns (easy)"
|
||
msgstr "Não organizar e campanhas agendadas de e-mail (fácil)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "ID do Documento"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model
|
||
msgid "Document model"
|
||
msgstr "Modelo de documento"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domínio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Provisório"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics
|
||
msgid "Email Statistics"
|
||
msgstr "Estatísticas de E-mails"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Tópico do E-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message
|
||
msgid "Email composition wizard"
|
||
msgstr "Assistente de composição de E-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Emails Sent"
|
||
msgstr "Emails Enviados"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids
|
||
msgid "Emails Statistics"
|
||
msgstr "Estatísticas de E-mails"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Enjoy!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Enjoy,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "Pendência"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Exclude Dead"
|
||
msgstr "Excluir Morto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Exclude Opt Out"
|
||
msgstr "Excluir opção de sair"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Filtros Extendidos..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Falhou"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1
|
||
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source
|
||
msgid "First Newsletter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
||
msgid "Followers of leads/applicants"
|
||
msgstr "Seguidores de oportunidades/candidatos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
msgid ""
|
||
"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), "
|
||
"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Agrupar Por"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Agrupar por..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the "
|
||
"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the"
|
||
" ID is needed for several action and controllers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, recipients will be mailed only once, allowing to send various "
|
||
"mailings in a single campaign to test the effectiveness of the mailings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:445
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Queue"
|
||
msgstr "Na Fila"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid ""
|
||
"Join our Marketing newsletter and get <strong>this white paper "
|
||
"instantly</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives
|
||
msgid "Keep Archives"
|
||
msgstr "Mantenha Arquivos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "LOGIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Última Modificação em"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Last State Update"
|
||
msgstr "Última Atualização de Estado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última atualização por"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última atualização em"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
||
msgid "Last state update of the mail"
|
||
msgstr "Última atualização de estado do e-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids
|
||
msgid "Links click"
|
||
msgstr "Cliques no link"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription
|
||
msgid "List Subscription"
|
||
msgstr "Listar Inscrições"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription
|
||
msgid "List Unsubscription"
|
||
msgstr "Listar Cancelamentos da Inscrição"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Mail Body"
|
||
msgstr "Corpo do E-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
||
msgid "Mail ID (tech)"
|
||
msgstr "ID do E-mail (tec.)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree
|
||
msgid "Mail Statistics"
|
||
msgstr "Estatísticas do E-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Mailing"
|
||
msgstr "Correio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:283
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mailing List"
|
||
msgstr "Lista de Correio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
|
||
msgid "Mailing List Subscribers"
|
||
msgstr "Assinantes da Lista de Correio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree
|
||
msgid "Mailing Lists"
|
||
msgstr "Listas de Correio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph
|
||
msgid "Mailing Lists Subscriber"
|
||
msgstr "Seguidores das Listas de Mailing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree
|
||
msgid "Mailing Lists Subscribers"
|
||
msgstr "Assinantes das Listas de Correio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree
|
||
msgid "Mailing Statistics of Clicks"
|
||
msgstr "Estatística de Cliques de E-mails"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test
|
||
msgid "Mailing Test"
|
||
msgstr "Teste de Correio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
msgid ""
|
||
"Mailing lists allows you to to manage customers and\n"
|
||
" contacts easily and to send to mailings in a single click."
|
||
msgstr ""
|
||
"Listas de discussão permite que você gerencie clientes e\n"
|
||
"contatos com facilidade e envie a correspondência em um único clique."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Mailings"
|
||
msgstr "Correios"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
|
||
msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
|
||
msgstr "Gerenciar Campanhas de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
||
msgid "Manage mass mailign using Campaigns"
|
||
msgstr "Gerenciar e-mails em massa usando Campanha"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name
|
||
msgid "Mass Mail"
|
||
msgstr "E-mail em Massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign
|
||
msgid "Mass Mail Campaign"
|
||
msgstr "Campanha de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_name
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Mass Mailing"
|
||
msgstr "E-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
||
msgid "Mass Mailing Analysis"
|
||
msgstr "Análise de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Mass Mailing Campaign"
|
||
msgstr "Campanha de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage
|
||
msgid "Mass Mailing Campaign Stage"
|
||
msgstr "Estágio da Campanha de e-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree
|
||
msgid "Mass Mailing Campaigns"
|
||
msgstr "Campanhas de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
|
||
msgid "Mass Mailing Contact"
|
||
msgstr "Contato de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages
|
||
msgid "Mass Mailing Stages"
|
||
msgstr "Estágio de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Mass Mailing Statistics"
|
||
msgstr "Estatísticas de e-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
||
msgid ""
|
||
"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related "
|
||
"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You "
|
||
"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained "
|
||
"analysis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estatísticas de E-mail em Massa permite que você verifique diferentes "
|
||
"informações relacionadas como número de e-mails devolvidos, e-mails abertos,"
|
||
" e-mails respondidos. Você pode organizar a sua análise por grupos "
|
||
"diferentes para obter uma análise granular precisa."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag
|
||
msgid "Mass Mailing Tag"
|
||
msgstr "Etiqueta de E-mail em Massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
|
||
msgid "Mass Mailings"
|
||
msgstr "E-mail em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
msgid ""
|
||
"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your "
|
||
"contacts, customers or leads using mailing lists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Envio em massa permite que você facilmente crie e envie mensagens em massa "
|
||
"para seus contatos, clientes ou oportunidades usando listas de discussão."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_module_mass_mailing_themes
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Mass mailing themes"
|
||
msgstr "Temas para email em massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Médio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id
|
||
msgid "Message-ID"
|
||
msgstr "ID da Mensagem"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Mais"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "Mais Informação"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Minha Conta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
||
msgid "My Company"
|
||
msgstr "Minha Empresa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1
|
||
#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template
|
||
#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "Newsletter"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure
|
||
msgid "Next Departure"
|
||
msgstr "Próximo Departamento"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "No customization"
|
||
msgstr "Nenhuma personalização"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "No support"
|
||
msgstr "Sem suporte"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio
|
||
msgid "Number of Clicks"
|
||
msgstr "Número de Cliques"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr
|
||
msgid "Number of Contacts"
|
||
msgstr "Número de Contatos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio
|
||
msgid "Number of clicks"
|
||
msgstr "Número de cliques"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid "Odoo Presents"
|
||
msgstr "Te vejo em breve !"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
msgid "Omnichannel sales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Open Date"
|
||
msgstr "Data de Abertura"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Aberto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio
|
||
msgid "Opened Ratio"
|
||
msgstr "Proporção Aberta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
||
msgid "Opt Out"
|
||
msgstr "Opt Out"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opções"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Pedido"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Enviando"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "E-mails Enviados"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "PRO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
||
msgid ""
|
||
"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken "
|
||
"randomly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Percentagem dos contatos que serão enviadas. Os destinatários serão tomados "
|
||
"de forma aleatória."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select recipients."
|
||
msgstr "Por favor, selecione destinatários."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
||
msgid "Preferred Reply-To Address"
|
||
msgstr "Endereço de Resposta Favorito"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Read More..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Recebido"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio
|
||
msgid "Received Ratio"
|
||
msgstr "Proporção Recebida"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Destinatário"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Destinatários"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model
|
||
msgid "Recipients Model"
|
||
msgstr "Modelos de Recipientes"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "Redeem Discount!"
|
||
msgstr "Resgatar Desconto!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Inscrição"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Related Mailing(s)"
|
||
msgstr "Correio(s) Relacionados"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Related Mailings"
|
||
msgstr "Correspondências Relacionadas"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Replied"
|
||
msgstr "Respondido"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio
|
||
msgid "Replied Ratio"
|
||
msgstr "Proporção Respondida"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Reply Date"
|
||
msgstr "Data da Resposta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
||
msgid "Reply To"
|
||
msgstr "Responder para"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode
|
||
msgid "Reply-To Mode"
|
||
msgstr "Modo de Resposta"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Relatórios"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsável"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Repetir"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test
|
||
msgid "Sample Mail Wizard"
|
||
msgstr "Assistente de exemplo de e-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Agendamento"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date
|
||
msgid "Schedule in the Future"
|
||
msgstr "Agendar para o Futuro"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Agendado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Scheduled Month"
|
||
msgstr "Agendado Mensalmente"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date
|
||
msgid "Scheduled date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2
|
||
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source
|
||
msgid "Second Newsletter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "Select a template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select mailing lists..."
|
||
msgstr "Selecione as listas de correio..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select mailing lists:"
|
||
msgstr "Selecione as listas de correio..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select recipients"
|
||
msgstr "Selecione os destinatários"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid "Send Sample Mail"
|
||
msgstr "Enviar e-mail de exemplo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid "Send a Sample Mail"
|
||
msgstr "Enviar uma Amostra de E-mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid ""
|
||
"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test "
|
||
"purpose."
|
||
msgstr ""
|
||
"Enviar uma amostra deste correio para os endereços de e-mail acima, para "
|
||
"fins de teste."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing"
|
||
msgstr "Mandar novo A/B Teste de Email em Massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Send new Mass Mailing"
|
||
msgstr "Mandar novo Email em Massa"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Send to All"
|
||
msgstr "Enviar para todos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "Enviando"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:439
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Enviado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Sent By"
|
||
msgstr "Enviado Por"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date
|
||
msgid "Sent Date"
|
||
msgstr "Data de Envio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent
|
||
msgid "Sent Emails"
|
||
msgstr "E-mails Enviados"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Sent Month"
|
||
msgstr "Enviados no mês"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Seqüência"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Origem"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name
|
||
msgid "Source Name"
|
||
msgstr "Nome da Fonte"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
||
msgid "Specified Email Address"
|
||
msgstr "Endereço de E-mail Especificado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Estágio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
||
msgid "State Update"
|
||
msgstr "Atualizado Estado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Estatísticas"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp
|
||
msgid "Statistics of Clicks"
|
||
msgstr "Estatisticas de Cliques"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Situação"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Assunto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0
|
||
msgid "Tag name already exists !"
|
||
msgstr "Essa tag já existe !"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Marcadores"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:500
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Test Mailing"
|
||
msgstr "Testar Correio"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
msgid "Tested"
|
||
msgstr "Testado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Thank you for joining us!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
||
msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
|
||
msgstr "O contato prefere não receber mais e-mails desta lista"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
|
||
" business experts to build hundreds of apps in just a few years."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of "
|
||
"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
|
||
"years."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
||
msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
||
msgid ""
|
||
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of "
|
||
"email list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
||
msgid ""
|
||
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email"
|
||
" list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "This mass mailing is scheduled for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3681
|
||
msgid ""
|
||
"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. "
|
||
"Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid ""
|
||
"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search
|
||
msgid "Tracked Link"
|
||
msgstr "Link Rastreado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Acompanhamento"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
||
#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Cancelar a inscrição"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date
|
||
msgid "Unsubscription Date"
|
||
msgstr "Data de cancelamento"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
|
||
" of our fully integrated apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "Use now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuário"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid ""
|
||
"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
|
||
"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you"
|
||
" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the "
|
||
"button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing "
|
||
"community!<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n"
|
||
" It provides top notch usability that scales across all apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
||
msgid ""
|
||
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides "
|
||
"<strong>top notch usability that scales across all apps</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid ""
|
||
"Write one paragraph describing your product,\n"
|
||
" services or a specific feature. To be successful\n"
|
||
" your content needs to be useful to your readers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have been unsubscribed successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner
|
||
msgid "Your Banner Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr "Seu Logo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Your Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of "
|
||
"digital signage, attract new customers and increase sales."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "and save $20 on your next order!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
||
msgid "campaign_id"
|
||
msgstr "campaign_id"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "e.g. Consumer Newsletter"
|
||
msgstr "por exemplo, Boletim do Consumidor"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "emails are in queue and will be sent soon."
|
||
msgstr "Os e-mails estão na fila e serão enviados em breve."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "emails could not be sent."
|
||
msgstr "Email não pôde ser enviado"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
|
||
msgid "link.tracker"
|
||
msgstr "link.tracker"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click
|
||
msgid "link.tracker.click"
|
||
msgstr "link.tracker.click"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mass_mailing_config_settings
|
||
msgid "mass.mailing.config.settings"
|
||
msgstr "mass.mailing.config.settings"
|