3588 lines
117 KiB
Plaintext
3588 lines
117 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mrp
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Massimo Bianchi <bianchi.massimo@gmail.com>, 2016
|
||
# Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2016
|
||
# Giacomo Grasso <giacomo.grasso.82@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux, 2016
|
||
# Giovanni Casalini <casalini.g@gmail.com>, 2016
|
||
# Paolo Valier, 2016
|
||
# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2016
|
||
# p_amoruso <p.amoruso@elvenstudio.it>, 2016
|
||
# Luca Tralli, 2016
|
||
# Andrea Piovesana <andrea.m.piovesana@gmail.com>, 2016
|
||
# Matteo Boscolo <matteo.boscolo.76@gmail.com>, 2016
|
||
# Giuseppe Castellani <giuseppecastellani@gmail.com>, 2016
|
||
# Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2016
|
||
# maiolif <maiolif@mgftools.com>, 2018
|
||
# David Minneci <david@numeko.it>, 2018
|
||
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2018
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2018\n"
|
||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Manufacture"
|
||
msgstr "Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_count
|
||
msgid "# Bill of Material"
|
||
msgstr "Distinta Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_done_count
|
||
msgid "# Done Work Orders"
|
||
msgstr "# Ordini di Lavoro Fatti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_mo_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_mo_count
|
||
msgid "# Manufacturing Orders"
|
||
msgstr "# Ordini di produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_ready_count
|
||
msgid "# Read Work Orders"
|
||
msgstr "# Ordini di Lavoro Letti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workorder_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_count
|
||
msgid "# Work Orders"
|
||
msgstr "# Ordine di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_leg
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
|
||
msgid "18″ x 2½″ Square Leg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_laptop_charger
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_laptop_charger_product_template
|
||
msgid "19v,5.5 x 2.5 mm Pin Type Adapter (Power Cord Included)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:266
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to upload files to your product.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-danger\" attrs=\"{'invisible': ['|', "
|
||
"('availability', 'in', ('assigned', 'none')), ('state', 'not in', "
|
||
"('confirmed','progress'))]}\">Raw materials not available!</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-danger\" attrs=\"{'invisible': ['|', "
|
||
"('availability', 'in', ('assigned', 'none')), ('state', 'not in', "
|
||
"('confirmed','progress'))]}\">Materie prime non disponibili!</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lost</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Perso</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Performance</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Rendimento</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Scarti</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time<br/> Analysis</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Analisi<br/> del tempo</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Center Load</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Orders</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ordini di Lavoro</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "<span>Actions</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
msgid "<span>New</span>"
|
||
msgstr "<span>Nuovo</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "<span>Plan Orders</span>"
|
||
msgstr "<span>Pianifica Ordini</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "<span>Reports</span>"
|
||
msgstr "<span>Report</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
msgid "<span>View</span>"
|
||
msgstr "<span>Visualizza</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "<span>Work Orders</span>"
|
||
msgstr "<span>Ordini di Lavoro</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Barcode</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Codice a Barre</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Destination Location</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Ubicazione destinazione</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Name</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Nome:</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>No. Of Minutes</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Partner Ref:</strong><br/>"
|
||
msgstr "<strong>Rif. Partner:</strong><br/>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Printing date:</strong><br/>"
|
||
msgstr "<strong>Data di Stampa</strong><br/>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Product:</strong><br/>"
|
||
msgstr "<strong>Prodotto:</strong><br/>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Product</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Prodotto</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Products to Consume</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Prodotti da Utilizzare</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Quantity:</strong><br/>"
|
||
msgstr "<strong>Quantità:</strong><br/>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Quantità</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>SO Number:</strong><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Scheduled Date:</strong><br/>"
|
||
msgstr "<strong>Data prevista:</strong><br/>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Source Document:</strong><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Source Location</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Location Provenienza</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>Work Orders</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Ordine di Lavoro</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Centro di Lavorazione</strong>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:424
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting
|
||
msgid ""
|
||
"A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
|
||
" consume raw materials and produce finished products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un ordine di produzione, sulla base di una distinta base, consumerà materie "
|
||
"prime e produrrà prodotti finiti."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_active
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Attivo"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_active_move_lot_ids
|
||
msgid "Active move lot ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "Aggiungi una descrizione..."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tutto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0
|
||
msgid "All components available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: sql_constraint:mrp.bom.line:0
|
||
msgid ""
|
||
"All product quantities must be greater than 0.\n"
|
||
"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tutte le quantità devono essere superiori a 0.\n"
|
||
"Dovresti installare il modulo mrp_byproduct se vuoi gestire prodotti extra nelle BoM!"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
|
||
msgid ""
|
||
"An unbuild order will do a reverse bill of materials, unbuilding products\n"
|
||
" you produced, but you can also use it to unbuild products you purchased."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Salva"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Approva"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archiviato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_assembly
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_assembly_product_template
|
||
msgid "Assembly Service Cost"
|
||
msgstr "Costo servizio di assemblaggio"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:258
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Allegati"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autore"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_availability
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_availability
|
||
#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Availability Losses"
|
||
msgstr "Perdite di Disponibilità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
#: selection:mrp.production,availability:0
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponibile"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product_produce_delay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template_produce_delay
|
||
msgid ""
|
||
"Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
|
||
"BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ritardo medio in giorno per produrre questo prodotto. In caso di un BOM "
|
||
"multivello, il lead time di produzione dei componenti verrà sommato."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_price
|
||
msgid "BOM Cost"
|
||
msgstr "Costi Distinta Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
|
||
msgid "BOM Name"
|
||
msgstr "Nome distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids
|
||
msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
|
||
msgid "BOM Ref"
|
||
msgstr "Rif distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_structure
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
|
||
msgid "BOM Structure"
|
||
msgstr "Struttura Distinta Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_line_ids
|
||
msgid "BOM lines of the referred bom"
|
||
msgstr "Righe della Distinta base di riferimento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_mode_batch
|
||
msgid "Based on"
|
||
msgstr "Basato su"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
||
msgid "Bill Of Material"
|
||
msgstr "Distinta Base (BOM)"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_bom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_bom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_bom_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
|
||
msgid "Bill of Material line"
|
||
msgstr "Riga Distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_tree_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "Distinta Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_line_action_from_bom
|
||
msgid "Bill of Materials Structure"
|
||
msgstr "Struttura Distinta Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_bom_id
|
||
msgid ""
|
||
"Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
|
||
"make a finished product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le disinte base consentono di definire la lista della materia prima da usare"
|
||
" per creare i prodotti finiti."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
|
||
msgid ""
|
||
"Bills of Materials allow you to define the list of required raw\n"
|
||
" materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
|
||
" order or a pack of products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le disinte base consentono di definire la lista della materia prima da usare"
|
||
" per creare i prodotti finiti, per mezzo di un ordine di produzione o di "
|
||
"confezionamento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
|
||
msgid "Bills of materials may produce residual products (A + B --> C + D)"
|
||
msgstr "La distinta base può produrre prodotti residui (A + B --> C + D)"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blocca"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
|
||
msgid "Block Workcenter"
|
||
msgstr "Blocca Centro di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.workcenter,working_state:0
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Bloccato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_blocked_time
|
||
msgid "Blocked Time"
|
||
msgstr "Tempo Bloccato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_blocked_time
|
||
msgid "Blocked hour(s) over the last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_order_bom_id
|
||
msgid "BoM"
|
||
msgstr "Distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_bom_line_id
|
||
msgid "BoM Line"
|
||
msgstr "Riga Distinta Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_bom_line_ids
|
||
msgid "BoM Lines"
|
||
msgstr "Righe Distinta Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_type
|
||
msgid "BoM Type"
|
||
msgstr "Tipo di Distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
|
||
msgid "BoM details"
|
||
msgstr "Dettagli distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM line product %s should not be same as BoM product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
|
||
msgid "Bolt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_byproduct
|
||
msgid "By-Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't find any generic Manufacture route."
|
||
msgstr "Non è possibile trovare un percorso di Produzione generico"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annulla"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workorder,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Annullato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:263
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete a manufacturing order not in cancel state"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è possibile eliminare un ordine di produzione non in stato di "
|
||
"annullamento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_capacity
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Capacità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
|
||
msgid "Change Product Qty"
|
||
msgstr "Cambia la quantità del prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
|
||
msgid "Change Quantity To Produce"
|
||
msgstr "Cambia la Quantità da Produrre"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
|
||
msgid "Change Quantity of Products"
|
||
msgstr "Cambia Quantità dei Prodotti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_check_to_done
|
||
msgid "Check Produced Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Check availability"
|
||
msgstr "Controlla disponibilità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Pulisci"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
|
||
msgid "Click to add a work center."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
|
||
msgid "Click to create a bill of material."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
|
||
msgid "Click to create a manufacturing order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_message_action_main
|
||
msgid "Click to create a new message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
|
||
msgid "Click to create a new routing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
|
||
msgid "Click to start a new Unbuild Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting
|
||
msgid "Click to start a new manufacturing order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
|
||
msgid "Click to start a new work order."
|
||
msgstr "Cliccare per iniziare un nuovo ordine di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Codice"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Colore"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Aziende"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_company_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Azienda"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_component_tree_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_search_view_procurment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Componenti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0
|
||
msgid "Compute based on real time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_product_template
|
||
msgid "Computer Desk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configurazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
|
||
msgid "Configure Manufacturing"
|
||
msgstr "Configura Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: selection:mrp.production,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confermato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_unbuild_id
|
||
msgid "Consume Unbuild Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_consume_line_ids
|
||
msgid "Consume line ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Consumed"
|
||
msgstr "Utilizzati"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Consumed Materials"
|
||
msgstr "Materiali Utilizzati"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_operation_id
|
||
msgid "Consumed in Operation"
|
||
msgstr "Consumato nell'Operazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_quant_consumed_quant_ids
|
||
msgid "Consumed quant ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Continue Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
|
||
msgid "Cost Structure"
|
||
msgstr "Struttura dei costi"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_late
|
||
msgid "Count mo late"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_todo
|
||
msgid "Count mo todo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_waiting
|
||
msgid "Count mo waiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Create Workorders"
|
||
msgstr "Crea Ordini di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creato da"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creato il"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_final_lot_id
|
||
msgid "Current Lot"
|
||
msgstr "Lotto attuale"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Current Production"
|
||
msgstr "Produzione corrente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Current Qty"
|
||
msgstr "Qtà corrente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_producing
|
||
msgid "Currently Produced Quantity"
|
||
msgstr "Quantità Attualmente Prodotta"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_dashboard
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Bacheca"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_planned_finished
|
||
msgid "Deadline End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_planned_start
|
||
msgid "Deadline Start"
|
||
msgstr "Scadenza d'Inizio"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
|
||
msgid "Default Duration"
|
||
msgstr "Durata predefinita"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
||
msgid "Default Unit of Measure"
|
||
msgstr "Unità di misura predefinita"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_calendar_id
|
||
msgid "Define the schedule of resource"
|
||
msgstr "Definire il piano di lavoro per la risorsa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_description
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrizione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_note
|
||
msgid "Description of the Work Center."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "Description of the work center..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_location_dest_id
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "Ubicazione di Destinazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Annulla"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_bom_cost_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_mrpbomstructure_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome Visualizzato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_is_done
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_quantity_done
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.unbuild,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Fatto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_done_wo
|
||
msgid "Done for Work Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
||
#: selection:mrp.unbuild,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Bozza"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_duration
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durata"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
|
||
msgid "Duration (minutes)"
|
||
msgstr "Durata (minuti)"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_mode
|
||
msgid "Duration Computation"
|
||
msgstr "Calcolo Durata"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_percent
|
||
msgid "Duration Deviation (%)"
|
||
msgstr "Deviazione Durata (%)"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_unit
|
||
msgid "Duration Per Unit"
|
||
msgstr "Durata per Unità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "Data effettiva"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_finished
|
||
msgid "Effective End Date"
|
||
msgstr "Data di fine effettiva"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_start
|
||
msgid "Effective Start Date"
|
||
msgstr "Data di inizio effettiva"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_loss_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type
|
||
msgid "Effectiveness Category"
|
||
msgstr "Categoria di Efficacia"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Efficiency"
|
||
msgstr "Efficienza"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency
|
||
msgid "Efficiency Factor"
|
||
msgstr "Fattore di efficienza"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_finished
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_date_end
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Data di fine"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_expected
|
||
msgid "Expected Duration"
|
||
msgstr "Durata prevista"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_duration_expected
|
||
msgid "Expected duration (in minutes)"
|
||
msgstr "Durata prevista (in minuti)"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
|
||
msgid "Extra Features"
|
||
msgstr "Funzionalità extra"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtri"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Finish Order"
|
||
msgstr "Completa Ordine"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Completata"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_lot_produced_id
|
||
msgid "Finished Lot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_finished_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Finished Products"
|
||
msgstr "Prodotti finiti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_dest_id
|
||
msgid "Finished Products Location"
|
||
msgstr "Ubicazione prodotti finiti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Fully Productive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Informazioni Generali"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
|
||
msgstr "Specifica l'ordine di visualizzazione per una lista di distente base."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence
|
||
msgid ""
|
||
"Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
|
||
msgstr "Fornisce l'ordine con cui i centri di lavoro vengono visualizzati."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_ir_attachment_priority
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
|
||
msgstr "Fornisce l'ordine di sequenza visualizzando la lista delle attività."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers."
|
||
msgstr "Fornisce l'ordine con cui i centri di lavoro vengono visualizzati."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Raggruppa per"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Raggruppa per..."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "Raggruppa per"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_19
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_19_product_template
|
||
msgid "HDD on Demand"
|
||
msgstr "HD su richiesta"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_has_attachments
|
||
msgid "Has Attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_has_moves
|
||
msgid "Has moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:ir.attachment,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Alta"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_bom_cost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_mrpbomstructure_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_id
|
||
msgid ""
|
||
"If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se è definita una variante di prodotto la Distinta Base è disponibile solo "
|
||
"per questo prodotto."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_propagate
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
|
||
"next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
|
||
"will too"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se selezionato, quando la mossa precedente al movimento (che è stata "
|
||
"generata da un successivo appalto) viene annullata o divisa, anche la mossa "
|
||
"generata da questa mossa viene annullata o divisa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
|
||
"material without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se il campo attivo è importato a False, consentirà di nascondere le distinte"
|
||
" base senza doverle necessariamente rimuovere."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||
"record without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se il campo attivo è impostato a falso, permetterà di nascondere il record "
|
||
"risorsa senza rimuoverlo."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
|
||
"without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se il campo \"attivo\" è False, consentirà di nascondere ilrouting senza "
|
||
"rimuoverlo."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workcenter,working_state:0
|
||
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "In Corso"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_lots_lot_produced_qty
|
||
msgid "Informative, not used in matching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
|
||
msgid "Inventory Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Inventory Moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_post_visible
|
||
msgid "Inventory Post Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_unreserve_visible
|
||
msgid "Inventory Unreserve Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_move_lot_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working
|
||
msgid "Is Current User Working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_manual
|
||
msgid "Is a Blocking Reason"
|
||
msgstr "È un motivo di blocco"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_is_produced
|
||
msgid "Is produced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:149
|
||
#, python-format
|
||
msgid "It has been unblocked already. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_location_id
|
||
msgid ""
|
||
"Keep empty if you produce at the location where you find the raw "
|
||
"materials.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
|
||
"partner location if you subcontract the manufacturing operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
msgid "Kit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_type
|
||
msgid ""
|
||
"Kit (Phantom): When processing a sales order for this product, the delivery "
|
||
"order will contain the raw materials, instead of the finished product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_laptop_charger
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_laptop_charger_product_template
|
||
#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_line_product_laptop_charger
|
||
msgid "Laptop Charger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_product_27_lot0
|
||
#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_product_27_lot1
|
||
msgid "Laptop Customized"
|
||
msgstr "Portatile personalizzato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_laptop_keypad
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_laptop_keypad_product_template
|
||
#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_line_product_laptop_keypad
|
||
msgid "Laptop Keypad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_bom_cost___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_mrpbomstructure___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Ultima modifica di"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "In ritardo"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:368
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Lines need to be deleted, but can not as you still have some quantities to "
|
||
"consume in them. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_location_id
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Luogo"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_src_id
|
||
msgid "Location where the system will look for components."
|
||
msgstr "Punto di stoccaggio dove il sistema cercherà i componenti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_dest_id
|
||
msgid "Location where the system will stock the finished products."
|
||
msgstr "Ubicazione dove il sistema stoccherà i prodotti finiti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
|
||
msgid "Logistics"
|
||
msgstr "Logistica"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_id_9376
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Loss Reason"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_lot_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_lot_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_lot_id
|
||
msgid "Lot"
|
||
msgstr "Lotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_active_move_lot_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_move_lot_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Lotti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:ir.attachment,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bassa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_maintenance
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Manutenzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
|
||
msgid "Manage Work Order Operations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_plm:0
|
||
msgid "Manage engineering changes, versions and documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
|
||
msgid "Manage production by manufacturing orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
|
||
msgid "Manage production by work orders"
|
||
msgstr "Gestione produzione con ordini di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_quality_mrp:0
|
||
msgid "Manage quality control points, checks and measures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Manager"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle_manual
|
||
msgid "Manual Duration"
|
||
msgstr "Durata Manuale"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/procurement.py:14
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:34
|
||
#: model:stock.location.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manufacture"
|
||
msgstr "Produci"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_pull_id
|
||
msgid "Manufacture Rule"
|
||
msgstr "Regola di Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply
|
||
msgid "Manufacture in this Warehouse"
|
||
msgstr "Produci in questo Magazzino"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||
msgid "Manufacture this product"
|
||
msgstr "Produci questo prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:64
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
|
||
#: model:stock.picking.type,name:mrp.picking_type_manufacturing
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manufacturing"
|
||
msgstr "Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_produce_delay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_produce_delay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company_manufacturing_lead
|
||
msgid "Manufacturing Lead Time"
|
||
msgstr "Tempi di Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_manufacturing_lead
|
||
msgid "Manufacturing Lead Time *"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_mo_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_mo_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_order_production_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap_production_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_config
|
||
msgid "Manufacturing Order"
|
||
msgstr "Ordine di Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/procurement.py:87
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manufacturing Order <em>%s</em> created."
|
||
msgstr "Ordine di Produzione <em>%s</em> creato."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_form
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_picking_deshboard
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot
|
||
msgid "Manufacturing Orders"
|
||
msgstr "Ordini di produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
|
||
msgstr "Ordini attualmente in produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manu_type_id
|
||
msgid "Manufacturing Picking Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_ready_to_produce
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
||
msgid "Manufacturing Readiness"
|
||
msgstr "Prontezza di Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Manufacturing Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting
|
||
msgid ""
|
||
"Manufacturing orders are usually proposed automatically based\n"
|
||
" on customer requirements or automated rules like the minimum\n"
|
||
" stock rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Mark as Done"
|
||
msgstr "Marca come Completato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
|
||
msgid "Master Data"
|
||
msgstr "Distinte Base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_mps
|
||
msgid "Master Production Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_message
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Messaggio"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_message_action_main
|
||
msgid ""
|
||
"Messages can be configured to appear during any operation: receptions, delivery orders,\n"
|
||
" manufacturing orders, work orders, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Varie"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
msgid "More <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
|
||
msgstr "Altro <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_move_id
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Trasferimento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_done_move
|
||
msgid "Move Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_move_raw_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
|
||
msgid "Moves"
|
||
msgstr "Movimenti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_move_lot_ids
|
||
msgid "Moves to Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
|
||
msgid "Mrp Workcenter"
|
||
msgstr "Centro di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
|
||
msgid "My Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:46
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:253
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:18
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:34
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:35
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:20
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nuovo"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_laptop_keypad
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_laptop_keypad_product_template
|
||
msgid "New Original Laptop Keyboard Part No 9GT99"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch
|
||
msgid "Next Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_next_work_order_id
|
||
msgid "Next Work Order"
|
||
msgstr "Prossimo Ordine di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/procurement.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No BoM exists for this product!"
|
||
msgstr "Non esiste una Distinta Base per questo prodotto!"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "No Routing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
|
||
msgid "No by-products in bills of materials (A + B --> C)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_delta_report
|
||
msgid ""
|
||
"No data to display. You will get here statistics about the\n"
|
||
" work orders duration related to this routing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_maintenance:0
|
||
msgid "No maintenance machine and work centers"
|
||
msgstr "Nessuna manutenzione macchine e centri lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_mps:0
|
||
msgid ""
|
||
"No need for Master Production Schedule as products have short lead times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_plm:0
|
||
msgid "No product lifecycle management"
|
||
msgstr "Nessuna gestione del ciclo di vita del prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
|
||
msgid "No productivity loss defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
|
||
msgid "No productivity loss for this equipment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_quality_mrp:0
|
||
msgid "No quality control"
|
||
msgstr "Nessun controllo qualità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,group_product_variant:0
|
||
msgid "No variants on products"
|
||
msgstr "I prodotti non hanno varianti (taglia, colore, ecc..)"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.production,availability:0
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nulla"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:ir.attachment,priority:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
#: selection:mrp.production,priority:0
|
||
#: selection:mrp.workcenter,working_state:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normale"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_scrap_workorder_id
|
||
msgid "Not to restrict or prefer quants, but informative."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.production,priority:0
|
||
msgid "Not urgent"
|
||
msgstr "Non Urgente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_capacity
|
||
msgid "Number of pieces that can be produced in parallel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "OEE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_oee_target
|
||
msgid "OEE Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee_target
|
||
msgid "OEE Target in percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n"
|
||
" orders according to procurement needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_oee
|
||
msgid "Oee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_19
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_19_product_template
|
||
msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
|
||
msgstr "HD su richiesta con capacità in base alle richieste"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0
|
||
msgid "Once a minimum number of products is processed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0
|
||
msgid "Once all products are processed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_operation_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_operation_id
|
||
msgid "Operation To Consume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_operation_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "Operazioni"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_order_ids
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Ordini"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_production
|
||
msgid "Original Production Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report
|
||
msgid "Overall Equipment Effectiveness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee
|
||
msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
|
||
msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_plm
|
||
msgid "PLM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_bom_id
|
||
msgid "Parent BoM"
|
||
msgstr "Distinta base Padre"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id
|
||
msgid "Parent Routing"
|
||
msgstr "Routing Superiore"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.production,availability:0
|
||
msgid "Partially Available"
|
||
msgstr "Parzialmente Disponibile"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Metti in pausa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "In sospeso"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_performance
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Rendimento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Performance Losses"
|
||
msgstr "Perdite di Rendimento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_performance
|
||
msgid "Performance over the last month"
|
||
msgstr "Rendimento nell'ultimo mese"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_picking_type_id
|
||
msgid "Picking Type"
|
||
msgstr "Tipo Picking"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mrp.production_order_server_action
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "Plan Orders"
|
||
msgstr "Pianifica Ordini"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: selection:mrp.production,state:0
|
||
msgid "Planned"
|
||
msgstr "Pianificato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Planned Date"
|
||
msgstr "Data pianificata"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please set the quantity you produced in the Current Qty field. It can not be"
|
||
" 0!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_plus_visible
|
||
msgid "Plus Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Post Inventory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_maintenance:0
|
||
msgid "Preventive and Corrective maintenance management"
|
||
msgstr "Gestione della manutenzione Preventiva e Correttiva"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_ir_attachment_priority
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
|
||
msgid "Procurement"
|
||
msgstr "Approvvigionamento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_procurement_group_id
|
||
msgid "Procurement Group"
|
||
msgstr "Gruppo di approvvigionamento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule
|
||
msgid "Procurement Rule"
|
||
msgstr "Regola di Approvvigionamento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
|
||
msgid "Produce"
|
||
msgstr "Produrre"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_produce_line_ids
|
||
msgid "Produce line ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Produced"
|
||
msgstr "Prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_quant_produced_quant_ids
|
||
msgid "Produced quant ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_product_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_qty
|
||
msgid "Product Quantity"
|
||
msgstr "Quantità prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_tmpl_id
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Template prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_uom_id
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Unità di Misura Prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_id
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Variante Prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_group_product_variant
|
||
msgid "Product Variants"
|
||
msgstr "Varianti Prodotto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_consume_line_ids
|
||
msgid "Product to Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_has_tracking
|
||
msgid "Product with Tracking"
|
||
msgstr "Prodotto con tracciamento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_production_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_date
|
||
msgid "Production Date"
|
||
msgstr "Data Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_location_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
|
||
msgid "Production Location"
|
||
msgstr "Luogo di Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_message
|
||
msgid "Production Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_production_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_production_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
msgid "Production Order"
|
||
msgstr "Ordine di Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
|
||
msgid "Production Order # :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_production_id
|
||
msgid "Production Order for finished products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_raw_material_production_id
|
||
msgid "Production Order for raw materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Production Workcenter"
|
||
msgstr "Centro di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Production started late"
|
||
msgstr "La produzione è iniziata in ritardo"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_gantt
|
||
msgid "Productions"
|
||
msgstr "Produzioni"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
|
||
msgid "Productive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productive_time
|
||
msgid "Productive Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_productive_time
|
||
msgid "Productive hour(s) over the last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_loss
|
||
msgid "Productivity Losses"
|
||
msgstr "Perdite di Produttività"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Prodotti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,group_product_variant:0
|
||
msgid ""
|
||
"Products can have several attributes, defining variants (Example: size, "
|
||
"color,...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"I prodotti possono avere diversi attributi, che ne definiscono le varianti ("
|
||
" Esempio: taglie, colori, ecc.. )"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_propagate
|
||
msgid "Propagate cancel and split"
|
||
msgstr "Propaga Cancellazione e Divisione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_location_path
|
||
msgid "Pushed Flow"
|
||
msgstr "Flusso forzato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_module_quality_mrp
|
||
#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Qualità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Quality Losses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_lots
|
||
msgid "Quantities to Process by lots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_done
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_done_store
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_available
|
||
msgid "Quantity Available"
|
||
msgstr "Quantità Disponibile"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_lot_produced_qty
|
||
msgid "Quantity Finished Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_qty_produced
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Quantity Produced"
|
||
msgstr "Quantità Prodotta"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_product_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_qty
|
||
msgid "Quantity To Produce"
|
||
msgstr "Quantità da Produrre"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_quantity_done_store
|
||
msgid "Quantity done store"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch_size
|
||
msgid "Quantity to Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_quant
|
||
msgid "Quants"
|
||
msgstr "Quantità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "Raw Material"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_raw_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
|
||
msgid "Raw Materials"
|
||
msgstr "Materiali grezzi"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_src_id
|
||
msgid "Raw Materials Location"
|
||
msgstr "Ubicazione Materie Prime"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Pronto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready to produce"
|
||
msgstr "Pronto per la produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration
|
||
msgid "Real Duration"
|
||
msgstr "Durata reale"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_name
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Motivo"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
|
||
msgid "Record Production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Recursion error! A product with a Bill of Material should not have itself "
|
||
"in its BoM or child BoMs!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Riferimento"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: sql_constraint:mrp.production:0
|
||
msgid "Reference must be unique per Company!"
|
||
msgstr "Il riferimento deve essere unico per ogni azienda!"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_origin
|
||
msgid ""
|
||
"Reference of the document that generated this production order request."
|
||
msgstr "Documento che ha generato questo ordine di produzione."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_move.py:284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register Lots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Register lots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_procurement_ids
|
||
msgid "Related Procurements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_user_id
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "Nome utente per controllare accessi per la risorsa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Reportistica"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_serial
|
||
msgid "Requires Serial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_resource_id
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Risorsa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
|
||
msgid "Resource Leaves"
|
||
msgstr "Permessi"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_resource_type
|
||
msgid "Resource Type"
|
||
msgstr "Tipo di risorsa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Risorse"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Responsabile"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_routing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_routing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_routing_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_tree_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "Routing"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_routing_line_ids
|
||
msgid "Routing Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_name
|
||
msgid "Routing Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
|
||
msgid "Routing Work Centers"
|
||
msgstr "Linee di Lavorazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
||
msgid "Routings"
|
||
msgstr "Routings"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_config_settings_group_mrp_routings
|
||
msgid "Routings & Planning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
|
||
msgid ""
|
||
"Routings allow you to create and manage the manufacturing\n"
|
||
" operations that should be followed within your work centers in\n"
|
||
" order to produce a product. They are attached to bills of\n"
|
||
" materials that will define the required raw materials."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salva"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_planned_finished
|
||
msgid "Scheduled Date Finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_planned_start
|
||
msgid "Scheduled Date Start"
|
||
msgstr "Inizio Data Pianificata"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Scheduled Date by Month"
|
||
msgstr "Data pianificata per Mese"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Scheduled Month"
|
||
msgstr "Mese programmato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:542
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:433
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_scrap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr "Scarto"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_scrap_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_scrap_count
|
||
msgid "Scrap Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_scrap_ids
|
||
msgid "Scrap ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_scrap_ids
|
||
msgid "Scraps"
|
||
msgstr "Scarti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ricerca"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
|
||
msgid "Search Bill Of Material"
|
||
msgstr "Cerca distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
|
||
msgid "Search Bill Of Material Components"
|
||
msgstr "Cerca Componenti della Distinta base"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "Search Production"
|
||
msgstr "Ricerca Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Search Work Orders"
|
||
msgstr "Cerca ordini di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
|
||
msgid "Search for mrp workcenter"
|
||
msgstr "Cerca centri di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_manufacturing_lead
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company_manufacturing_lead
|
||
msgid "Security days for each manufacturing operation."
|
||
msgstr "Giorni di sicurezza per ogni operazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:7
|
||
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seleziona"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_build_kit
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_build_kit_product_template
|
||
msgid "Self Build Kit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_build_kit
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_build_kit_product_template
|
||
msgid "Self Build kit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sequenza"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0
|
||
msgid "Set duration manually"
|
||
msgstr "Imposta durata manualmente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_config
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configurazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||
msgid "Ship this product as a set of components (kit)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Should have a lot for the finished product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_product_template
|
||
msgid "Solid wood computer desk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_head
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
|
||
msgid "Solid wood is a durable natural material."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_origin
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Origine"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt
|
||
#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
|
||
msgid "Stainless steel screw full (dia - 5mm, Length - 10mm)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_start
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_date_start
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Data di inizio"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Start Working"
|
||
msgstr "Inizio Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_working_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_working_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Movimento Magazzino"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves
|
||
msgid "Stock Moves"
|
||
msgstr "Movimenti di Magazzino"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_bom_id
|
||
msgid "Sub BoM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "TPM Big Loss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss
|
||
msgid "TPM Big Losses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_head
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
|
||
msgid "Table Head"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_leg
|
||
#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
|
||
msgid "Table Leg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_is_done
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_lots_done_move
|
||
msgid "Technical Field to order moves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_check_to_done
|
||
msgid "Technical Field to see if we can show 'Mark as Done' button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_lots_done_wo
|
||
msgid ""
|
||
"Technical Field which is False when temporarily filled in in work order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working
|
||
msgid "Technical field indicating whether the current user is working. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_post_visible
|
||
msgid "Technical field to check when we can post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_unreserve_visible
|
||
msgid "Technical field to check when we can unreserve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_production_availability
|
||
msgid "Technical: used in views and domains only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_working_state
|
||
msgid "Technical: used in views only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_production_state
|
||
msgid "Technical: used in views only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:76 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
|
||
"product form."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'unità di misura del prodotto scelta appartiene ad una categoria differente"
|
||
" da quella usata nel form del prodotto."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The capacity must be strictly positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0
|
||
msgid "The components of 1st operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_routing_id
|
||
msgid ""
|
||
"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
|
||
"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
|
||
"operations and to plan future loads on work centers based on production "
|
||
"planning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista delle operazioni (lista centri di lavoro) per la produzione dei "
|
||
"prodotti finiti. Il routing è prevalentemente utilizzato per calcolare i "
|
||
"costi dei centri di lavoro durante le operazioni e per la pianificazione del"
|
||
" carico basato sulla pianificazione della produzione."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id
|
||
msgid ""
|
||
"The list of operations to produce the finished product. The routing is "
|
||
"mainly used to compute work center costs during operations and to plan "
|
||
"future loads on work centers based on production planning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced
|
||
msgid "The number of products already handled by this work order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_operation_id
|
||
msgid ""
|
||
"The operation where the components are consumed, or the finished products "
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_routing_id
|
||
msgid ""
|
||
"The operations for producing this BoM. When a routing is specified, the "
|
||
"production orders will be executed through work orders, otherwise "
|
||
"everything is processed in the production order itself. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type
|
||
msgid "The picking type determines the picking view"
|
||
msgstr "Il tipo di picking determina la vista picking"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: sql_constraint:mrp.production:0
|
||
msgid "The quantity to produce must be positive!"
|
||
msgstr "La quantità da produrre deve essere positiva!"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id
|
||
msgid ""
|
||
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
|
||
"create work orders afterwardswhich alters the execution of the manufacturing"
|
||
" order. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Questo mese"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "Anno corrente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency
|
||
msgid ""
|
||
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
||
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
||
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of"
|
||
" 200%, then his load will only be 50%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo campo rappresenta l'efficienza della risorsa sull'esecuzione delle "
|
||
"attività. Per es. una risorsa impiegata da sola su una fase di 5 giorni con "
|
||
"5 attività assegnategli, avrà un carico del 100% per questa fase per "
|
||
"default, ma se indichiamo un'efficienza del 200%, allora il suo carico sarà "
|
||
"di solo il 50%."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_ids
|
||
msgid "Time Logs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Time Tracking"
|
||
msgstr "Tracciamento temporale"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:360
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Time Tracking: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop
|
||
msgid "Time after prod."
|
||
msgstr "Tempistiche Post Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
|
||
msgid "Time before prod."
|
||
msgstr "Tempistiche Pre-Produzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_time_ids
|
||
msgid "Time ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop
|
||
msgid "Time in minutes for the cleaning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
|
||
msgid "Time in minutes for the setup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle_manual
|
||
msgid ""
|
||
"Time in minutes. Is the time used in manual mode, or the first time supposed"
|
||
" in real time when there are not any work orders yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Time the currently logged user spent on this workorder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "To Consume"
|
||
msgstr "Da utilizzare"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_quantity
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "Da Fare"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "To Launch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "To Produce"
|
||
msgstr "Da Produrre"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
|
||
msgid ""
|
||
"To create a new work center, Go to <b><i> Master Data/Work Centers. </i></b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
|
||
msgid ""
|
||
"To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
|
||
" finished products you must also handle manufacturing operations.\n"
|
||
" Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n"
|
||
" operations will have different impacts on the costs of\n"
|
||
" manufacturing and planning depending on the available workload."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Oggi"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
|
||
msgid "Total Cost"
|
||
msgstr "Costo totale"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
|
||
msgid "Total Cost of Raw Materials"
|
||
msgstr "Costo totale Materie Prime"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_late_count
|
||
msgid "Total Late Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
|
||
msgid "Total Qty"
|
||
msgstr "Qtà totale"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_pending_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_progress_count
|
||
msgid "Total Running Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_traceability
|
||
msgid "Traceability: Lots"
|
||
msgstr "Tracciabilità: Lotti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_has_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_tracking
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Tracciabilità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "Sblocca"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
|
||
msgid "Unbuild"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_unbuild
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_unbuild_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
|
||
msgid "Unbuild Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unbuild Order product quantity has to be strictly positive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_unbuild
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_unbuild
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
|
||
msgid "Unbuild Orders"
|
||
msgstr "Ordini Smontaggio"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
|
||
msgid "Unit Cost"
|
||
msgstr "Costo unitario"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_unit_factor
|
||
msgid "Unit Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_uom_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Unità di Misura"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_uom_id
|
||
msgid ""
|
||
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
|
||
"inventory control"
|
||
msgstr "UdM (Unità di Misura) è l'unità di misura dell'inventario"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Unreserve"
|
||
msgstr "Non riservare"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload your file"
|
||
msgstr "Carica il tuo file"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.production,priority:0
|
||
msgid "Urgent"
|
||
msgstr "Urgente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.config.settings,module_mrp_mps:0
|
||
msgid ""
|
||
"Use Master Production Schedule in order to create procurements based on "
|
||
"forecasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_message_action_main
|
||
msgid ""
|
||
"Use messages to warn manufacturing or inventory people about any change in the\n"
|
||
" products, process, or actions to take care of. (e.g; Warning, the bill of material changed,\n"
|
||
" check the details in new worksheet)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_valid_until
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree
|
||
msgid "Validity Date"
|
||
msgstr "Data di Validità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Variante"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Varianti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:ir.attachment,priority:0
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "Molto alta"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: selection:mrp.production,priority:0
|
||
msgid "Very Urgent"
|
||
msgstr "Molto urgente"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: selection:mrp.production,availability:0
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "In attesa"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "Waiting Availability"
|
||
msgstr "Attesa disponibilità"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_waiting
|
||
msgid "Waiting Availability MO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Waiting Materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Magazzino"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:76 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Attenzione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id
|
||
msgid ""
|
||
"When a procurement has a ‘produce’ route with a picking type set, it will "
|
||
"try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same"
|
||
" picking type. That allows to define procurement rules which trigger "
|
||
"different manufacturing orders with different BoMs. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"When processing a sales order for this product, the delivery order\n"
|
||
" will contain the raw materials, instead of the finished product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quando si processa un ordine di vendita per questo prodotto, l'ordine di consegna\n"
|
||
"conterrà le righe dei materiali, invece del prodotto finito."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply
|
||
msgid ""
|
||
"When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch
|
||
msgid ""
|
||
"Will determine if the next work order will be planned after the previous one"
|
||
" or after the first Quantity To Process of the previous one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_workcenter_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "Centro di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workcenter_load
|
||
msgid "Work Center Load"
|
||
msgstr "Carico Centro di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
|
||
msgid "Work Center Loads"
|
||
msgstr "Carico Centri di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "Work Center Name"
|
||
msgstr "Nome Centro di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
|
||
msgid "Work Center Operations"
|
||
msgstr "Operazioni Centri di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
|
||
msgid "Work Center Usage"
|
||
msgstr "Utilizzo Centri di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
|
||
msgid "Work Center load"
|
||
msgstr "Carico Centro di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "Centri di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
|
||
msgid "Work Centers Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
|
||
msgid ""
|
||
"Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
|
||
" units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
|
||
" considered as units for task assignation as well as capacity\n"
|
||
" and planning forecast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "Work Instruction"
|
||
msgstr "Istruzioni Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_workorder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_lots_workorder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap_workorder_id
|
||
msgid "Work Order"
|
||
msgstr "Ordine di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_group_mrp_routings
|
||
msgid ""
|
||
"Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing "
|
||
"operations that should be followed within your work centers in order to "
|
||
"produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
|
||
"the required raw materials."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_workorder_id
|
||
msgid "Work Order To Consume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_routing_time
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_work_orders
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_todo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workorder_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_work_order_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workorder_todo
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||
msgid "Work Orders"
|
||
msgstr "Ordini di Lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_delta_report
|
||
msgid "Work Orders Deviation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_report
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
|
||
msgid "Work Orders Performance"
|
||
msgstr "Rendimento Ordini di Lavorazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production
|
||
msgid "Work Orders Planning"
|
||
msgstr "Pianificazione ordini di lavorazione"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
|
||
msgid ""
|
||
"Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
|
||
" manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
|
||
" manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
|
||
" marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
|
||
" manufacturing order, the MO is automatically done and the related\n"
|
||
" products are produced."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
|
||
msgid "Work Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:520
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Work order %s is still running"
|
||
msgstr "Ordine di lavoro %s in corso"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "Work orders in progress. Click to block work center."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_group_product_variant
|
||
msgid ""
|
||
"Work with product variant allows you to define some variant of the same "
|
||
"products, an ease the product management in the ecommerce for example"
|
||
msgstr ""
|
||
" Lavorare con prodotti diversi aiuta a definire alcune varianti dello stesso"
|
||
" prodotto ,gestiscilo nel tuo ecommerce per esempio "
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
|
||
msgid "Workcenter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
|
||
msgid "Workcenter Productivity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity
|
||
msgid "Workcenter Productivity Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
|
||
msgid "Workcenter Productivity Loss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
|
||
msgid "Workcenter blocked, click to unblock."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_calendar_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "Orario lavorativo"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_messages
|
||
msgid "Workorder Message"
|
||
msgstr "Messaggio Ordine di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_message_action_main
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_message_menu
|
||
msgid "Workorder Messages"
|
||
msgstr "Messaggi Ordine di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_worksheet
|
||
msgid "Worksheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_config_settings_module_mrp_byproduct
|
||
msgid ""
|
||
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
|
||
"Without this module: A + B + C -> D.\n"
|
||
"With this module: A + B + C -> D + E.\n"
|
||
"-This installs the module mrp_byproduct."
|
||
msgstr ""
|
||
"È possibile configurare i sottoprodotti nella distinta base.\n"
|
||
"Senza questo modulo: A + B + C -> D.\n"
|
||
"Con questo modulo: A + B + C -> D + E.\n"
|
||
"- Installa il modulo mrp_byproduct."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:458
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can not cancel production order, a work order is still in progress."
|
||
msgstr "Ordine di produzione non eliminabile, ordine di lavoro in corso."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not change the finished work order."
|
||
msgstr "Ordine di lavoro completato non è modificabile."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
|
||
"Please close or cancel it first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è possibile eliminare una Distinta Base con Ordini di Produzione in corso.\n"
|
||
"Prima terminare o annullare questi."
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_move.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can only produce 1.0 %s for products with unique serial number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_move.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot cancel a move move having already consumed material"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_move.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot use the same serial number in two different lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have in the stock the lot %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have in the stock the required lot/serial number for %s ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already processed %d. Please input a quantity higher than %d "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:353
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to define at least one productivity loss in the category "
|
||
"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
|
||
"Productivity Losses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:349
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to define at least one productivity loss in the category "
|
||
"'Productivity'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration /"
|
||
" Productivity Losses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:401
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to define at least one unactive productivity loss in the category "
|
||
"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
|
||
"Productivity Losses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to provide a lot for the finished product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/stock_move.py:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to supply a lot/serial number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You should at least produce some quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You should provide a lot for a component"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You should provide a lot for the final product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "giorni"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "hour(s)"
|
||
msgstr "ora(e)"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_ir_attachment
|
||
msgid "ir.attachment"
|
||
msgstr "ir.attachment"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
|
||
msgid "last"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "minute(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minuti"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
|
||
msgid "mrp.bom.line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_config_settings
|
||
msgid "mrp.config.settings"
|
||
msgstr "mrp.config.settings"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_mrpbomstructure
|
||
msgid "report.mrp.report_mrpbomstructure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_bom_cost
|
||
msgid "report.mrp_bom_cost"
|
||
msgstr "report.mrp_bom_cost"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_scrap
|
||
msgid "stock.scrap"
|
||
msgstr "stock.scrap"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "di"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
|
||
msgid "work orders"
|
||
msgstr "ordini di lavoro"
|
||
|
||
#. module: mrp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_worksheet
|
||
msgid "worksheet"
|
||
msgstr ""
|