odoo/addons/pad/i18n/ru.po

128 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pad
#
# Translators:
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_base_config_settings_pad_key
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_key
msgid "Etherpad lite api key."
msgstr "Etherpad lite api ключ."
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_base_config_settings_pad_server
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_server
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
msgstr "Etherpad lite сервер. Например: beta.primarypad.com"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последний раз изменено"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_key
msgid "Pad Api Key"
msgstr "Планшет Api ключ"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_base_config_settings_pad_key
msgid "Pad Api Key *"
msgstr "Pad Api ключ *"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_base_config_settings_pad_server
msgid "Pad Server *"
msgstr "Pad Сервер *"
#. module: pad
#: code:addons/pad/models/pad.py:57
#, python-format
msgid ""
"Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or "
"with your connection."
msgstr ""
"Создание планшета не удалась, либо есть проблема с вашим сервером планшета "
"URL или с подключением."
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_server
msgid "Pad server"
msgstr "Pad сервер"
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.view_general_configuration_form_inherit_pad
msgid "Pads"
msgstr "Планшеты"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:6
#, python-format
msgid ""
"Please enter your Etherpad credentials through the menu 'Settings > General "
"Settings > Configure your company data', in the 'Configuration' tab of your "
"company."
msgstr ""
"Настройте полномочия Etherpad во вкладке конфигурации компании: "
"«Настройки—Общие настройки—Настроить данный компании»"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:53
#, python-format
msgid "This pad will be initialized on first edit"
msgstr "Этот планшет должен быть иницилизирован при первом редактировании"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:50
#, python-format
msgid "Unable to load pad"
msgstr "Невозможно загрузить планшет"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.view_general_configuration_form_inherit_pad
msgid "e.g. beta.primarypad.com"
msgstr "т.е. beta.primarypad.com"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
msgid "pad.common"
msgstr "pad.common"