134 lines
4.5 KiB
Plaintext
134 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_stripe
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2016
|
||
# Anishchuk Sergei <anishukserg@l-profit.ru>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
|
||
msgid ""
|
||
"A relative or absolute URL pointing to a square image of your brand or "
|
||
"product. As defined in your Stripe profile. See: "
|
||
"https://stripe.com/docs/checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
"Относительный или абсолютный URL, указывающий квадратное изображение вашего "
|
||
"бренда или продукта. Как определено в вашем профиле полосой. См.: "
|
||
"https://stripe.com/docs/checkout"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "CVC"
|
||
msgstr "CVC"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Card Holder Name"
|
||
msgstr "Имя держателя карты"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Card Number"
|
||
msgstr "Номер карты"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
|
||
msgid "Checkout Image URL"
|
||
msgstr "URL изображения оформление заказа"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Confirm <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
msgstr "Подтвердить <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Окончания срока"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "MM / YY"
|
||
msgstr "ММ / ГГ"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Платежи клиентов"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Операция Оплаты"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment error"
|
||
msgstr "Ошибка платежа"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_publishable_key
|
||
msgid "Stripe publishable key"
|
||
msgstr "Открытый ключ Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_secret_key
|
||
msgid "Stripe secret key"
|
||
msgstr "Секретный ключ Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe: %s orders found for reference %s"
|
||
msgstr "Stripe: %s заказы нашли для ссылки %s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Stripe: invalid reply received from provider, missing reference. Additional "
|
||
"message: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe: no order found for reference %s"
|
||
msgstr "Stripe: не найдены заказы для ссылки %s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
|
||
msgid "payment.token"
|
||
msgstr "payment.token"
|