odoo/addons/purchase/i18n/es_BO.po

431 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
"language/es_BO/)\n"
"Language: es_BO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_config_settings_group_uom
msgid ""
"Allows you to select and maintain different units of measure for products."
msgstr ""
"Permite seleccionar y configurar diferentes unidades de medida para los "
"productos."
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_account_analytic_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_account_analytic_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_price_average
msgid "Average Price"
msgstr "Precio promedio"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_calendar
msgid "Calendar View"
msgstr "Vista calendario"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_commercial_partner_id
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entidad comercial"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/models/purchase.py:294
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_name
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Asistente para la redacción de e-mail"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_fiscal_position_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_fiscal_position_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Posición fiscal"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
msgid "Incoming Products"
msgstr "Productos a recibir"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
msgid "Incoming Shipments"
msgstr "Albaranes de entrada"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Ubicación y almacén"
#. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
msgid "Manager"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_date_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_date_order
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_group_id
msgid "Procurement Group"
msgstr "Grupo de abastecimiento"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
msgid "Procurement Rule"
msgstr "Regla de abastecimiento"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de productos"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_product_category
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_category_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_unit_quantity
msgid "Product Quantity"
msgstr "Cantidad del producto"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_tmpl_id
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida del producto"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_product_action
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_group_product_variant
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.product_product_menu
msgid "Product Variants"
msgstr "Variantes del producto"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.procurement_order_view_form_inherit_purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
msgid "Quotations"
msgstr "Cotizaciones"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_qty_received
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_uom
msgid "Reference Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida de referencia"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_planned
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_date_planned
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha prevista"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_origin
msgid "Source Document"
msgstr "Documento origen"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_state
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de existencias"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
msgid "Stock Moves"
msgstr "Movimientos de existencias"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_subtotal
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_tax
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_taxes_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_total
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_total
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unidad"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
msgid "Unit of Measure Categories"
msgstr "Categorías de las unidades de medida"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_group_uom
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
msgid "Untaxed"
msgstr "Base"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_untaxed
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Base imponible"
#. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
msgid "VAT:"
msgstr "NIF:"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_picking_type_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"