270 lines
7.6 KiB
Plaintext
270 lines
7.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_settings_dashboard
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2016
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2016
|
|
# Paolo Valier, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Paolo Valier, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%\n"
|
|
" Implementation"
|
|
msgstr ""
|
|
"%\n"
|
|
"Configurato"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Community Edition)"
|
|
msgstr "(Edizione Community)"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|
msgstr "Attiva la modalità sviluppatore"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
|
|
msgstr "Attiva la modalità sviluppatore (con assets)"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Active User"
|
|
msgstr "Utente attivo"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Active Users"
|
|
msgstr "Utenti attivi"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "App store"
|
|
msgstr "App store"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Browse Apps"
|
|
msgstr "Elenco Apps"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Browse the documentation."
|
|
msgstr "Sfoglia la documentazione."
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copyright © 2004-2016"
|
|
msgstr "Copyright © 2004-2016"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_settings_dashboard.web_settings_dashboard_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_settings_dashboard.web_dashboard_menu
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Bacheca"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deactivate the developer mode"
|
|
msgstr "Disattiva la modalità sviluppatore"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter e-mail addresses (one per line)"
|
|
msgstr "Inserisci indirizzi email (uno per riga)"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow these implementation guides to get the most out of Odoo."
|
|
msgstr "Segui queste guide di configurazione per ottenere il massimo da Odoo."
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GNU LGPL Licenced"
|
|
msgstr "Licenza GNU LGPL"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get more features with the Enterprise Edition!"
|
|
msgstr "Accedi a funzionalità aggiuntive con la versione Enterprise!"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Help us spread the word: Share Odoo's awesomeness with your friends!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aiutaci a diffondere Odoo: condividi la tua esperienza con i tuoi amici!"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Installed App"
|
|
msgstr "App Installate"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Installed Apps"
|
|
msgstr "App installate"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invite"
|
|
msgstr "Invita"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invite new users:"
|
|
msgstr "Invita nuovi utenti:"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage access rights"
|
|
msgstr "Gestisci utenti e autorizzazioni"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Need more help?"
|
|
msgstr "Hai bisogno d'aiuto?"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No app installed"
|
|
msgstr "Nessuna app installata"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|
msgstr "Odoo Enterprise"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo S.A."
|
|
msgstr "Odoo S.A."
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pending invitations:"
|
|
msgstr "Inviti in attesa:"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide valid email addresses"
|
|
msgstr "Inserisci indirizzi mail validi"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share the Love"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Theme store"
|
|
msgstr "Negozio Temi"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upgrade Now"
|
|
msgstr "Aggiorna adesso"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#: model:ir.model,name:web_settings_dashboard.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utenti"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to install some apps first."
|
|
msgstr "Come prima cosa devi installare alcune app."
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "more"
|
|
msgstr "altro"
|