269 lines
7.5 KiB
Plaintext
269 lines
7.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_settings_dashboard
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# ShangLin Wu <markx2008@gmail.com>, 2018
|
|
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2018
|
|
# Michael Yeung, 2018
|
|
# amos lin <seeing@edirect168.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: amos lin <seeing@edirect168.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%\n"
|
|
" Implementation"
|
|
msgstr ""
|
|
" %\n"
|
|
"實施"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Community Edition)"
|
|
msgstr "(社區版)"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|
msgstr "啟用開發者模式"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
|
|
msgstr "啟用開發者模式 (帶assets)"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Active User"
|
|
msgstr "有效使用者"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Active Users"
|
|
msgstr "有效使用者"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "App store"
|
|
msgstr "應用商店"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Browse Apps"
|
|
msgstr "瀏覽應用"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Browse the documentation."
|
|
msgstr "瀏覽文檔."
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copyright © 2004-2016"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_settings_dashboard.web_settings_dashboard_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_settings_dashboard.web_dashboard_menu
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "儀表板"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:169
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deactivate the developer mode"
|
|
msgstr "取消啟用開發者模式"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:66
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter e-mail addresses (one per line)"
|
|
msgstr "輸入信件地址(每行一個)"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow these implementation guides to get the most out of Odoo."
|
|
msgstr "按照這些實施指導來有效利用Odoo."
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GNU LGPL Licenced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:180
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get more features with the Enterprise Edition!"
|
|
msgstr "通過企業版獲得更多的功能!"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Help us spread the word: Share Odoo's awesomeness with your friends!"
|
|
msgstr "幫助我們傳播:和您的朋友們分享Odoo的精彩!"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Installed App"
|
|
msgstr "已安裝的應用"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Installed Apps"
|
|
msgstr "已安裝的應用"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invite"
|
|
msgstr "邀請"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:65
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invite new users:"
|
|
msgstr "邀請新使用者"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage access rights"
|
|
msgstr "管理訪問權"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Need more help?"
|
|
msgstr "需要幫助?"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No app installed"
|
|
msgstr "沒有已安裝的應用"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:179
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Enterprise"
|
|
msgstr "Odoo 企業版"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo S.A."
|
|
msgstr "Odoo S.A."
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pending invitations:"
|
|
msgstr "待定的邀請:"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide valid email addresses"
|
|
msgstr "請提供有效的信件地址"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share the Love"
|
|
msgstr "分享摯愛"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Theme store"
|
|
msgstr "主題商店"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upgrade Now"
|
|
msgstr "現在升級"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#: model:ir.model,name:web_settings_dashboard.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "使用者"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to install some apps first."
|
|
msgstr "首先需要安裝一些應用"
|
|
|
|
#. module: web_settings_dashboard
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "more"
|
|
msgstr "更多"
|