164 lines
		
	
	
		
			4.7 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			164 lines
		
	
	
		
			4.7 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
# Translation of Odoo Server.
 | 
						||
# This file contains the translation of the following modules:
 | 
						||
# * website_crm
 | 
						||
# 
 | 
						||
# Translators:
 | 
						||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
 | 
						||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
 | 
						||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
 | 
						||
# nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
 | 
						||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
						||
"POT-Creation-Date: 2017-06-26 14:46+0000\n"
 | 
						||
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 14:46+0000\n"
 | 
						||
"Last-Translator: nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017\n"
 | 
						||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 | 
						||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
						||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 | 
						||
"Language: mn\n"
 | 
						||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#. openerp-web
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:35
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "% Leads"
 | 
						||
msgstr "% Сэжимүүд"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
 | 
						||
msgid "&times;"
 | 
						||
msgstr "&times;"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Send</span>\n"
 | 
						||
"                                <span id=\"o_website_form_result\"/>"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Илгээх</span>\n"
 | 
						||
"                                <span id=\"o_website_form_result\"/>"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:63
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Campaign"
 | 
						||
msgstr "Аян"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:62
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Create Date"
 | 
						||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 | 
						||
msgid "Email"
 | 
						||
msgstr "Имэйл"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
 | 
						||
msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Хэрэв танд яаралтай тусламж хэрэг болвол эргэлзэлгүй бидэн рүү залгаарай:"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
 | 
						||
msgid "Lead/Opportunity"
 | 
						||
msgstr "Сэжим/Боломж"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#. openerp-web
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:53
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:34
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Leads"
 | 
						||
msgstr "Сэжим"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#. openerp-web
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:8
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Leads Acquisition /"
 | 
						||
msgstr "Сэжим ололт /"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#. openerp-web
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:13
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Leads Analysis"
 | 
						||
msgstr "Сэжимийн Шинжилгээ"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:64
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Medium"
 | 
						||
msgstr "Дундаж"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 | 
						||
msgid "Phone Number"
 | 
						||
msgstr "Утасны дугаар"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:57
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Previous Leads"
 | 
						||
msgstr "Өмнөх сэжмүүд"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:65
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Source"
 | 
						||
msgstr "Эх"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 | 
						||
msgid "Subject"
 | 
						||
msgstr "Гарчиг"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
 | 
						||
msgid "Thanks!"
 | 
						||
msgstr "Баярлалаа!"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#. openerp-web
 | 
						||
#: code:addons/website_crm/static/src/xml/website_crm_dashboard.xml:15
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "There is no recent lead."
 | 
						||
msgstr "Саяханы сэжим алга."
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
 | 
						||
msgid "We will get back to you shortly."
 | 
						||
msgstr "Бид тантай удахгүй эргэн холбогдох болно."
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
 | 
						||
msgid "Website Contact Form"
 | 
						||
msgstr "Вэбсайт Холбоо барих Маягт"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 | 
						||
msgid "Your Company"
 | 
						||
msgstr "Таны Компани"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 | 
						||
msgid "Your Name"
 | 
						||
msgstr "Таны нэр"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 | 
						||
msgid "Your Question"
 | 
						||
msgstr "Таны асуулт"
 | 
						||
 | 
						||
#. module: website_crm
 | 
						||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_thanks
 | 
						||
msgid "Your message has been sent successfully."
 | 
						||
msgstr "Таны зурвас амжилттай илгээгдсэн."
 |