odoo/addons/website_event_questions/i18n/uk.po

266 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_questions
#
# Translators:
# Bohdan Lisnenko, 2016
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.registration_attendee_details_questions
msgid "<strong>Common Questions</strong>"
msgstr "<strong>Загальні питання</strong>"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_question_2
msgid "Accommodation"
msgstr "Розміщення"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_report_answer_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_search
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_registration_search_inherit_question
msgid "Answers"
msgstr "Відповіді"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_is_individual
msgid "Ask each attendee"
msgstr "Запитайте кожного учасника"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
msgid "Attendee"
msgstr "Гість"
#. module: website_event_questions
#: model:event.answer,name:website_event_questions.event_suggestion_0_2
msgid "Bronze"
msgstr "Бронза"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_report_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_report_event_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_search
msgid "Event"
msgstr "Подія"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_event_answer_id
msgid "Event answer id"
msgstr "id відповіді події"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_event_id
msgid "Event id"
msgstr "id події"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_event_registration_id
msgid "Event registration id"
msgstr "id реєстрації події"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event_general_question_ids
msgid "General Questions"
msgstr "Загальні запитання"
#. module: website_event_questions
#: model:event.answer,name:website_event_questions.event_suggestion_0_0
msgid "Gold"
msgstr "Золото"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Групувати за"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_id
msgid "ID"
msgstr "ІД"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question_is_individual
msgid ""
"If True, this question will be asked for every attendee of a reservation. If"
" not it will be asked only once and its value propagated to every attendees."
msgstr ""
"Якщо це правильно, це питання буде запропоноване кожному учаснику "
"бронювання. Якщо ні, це буде запитано лише один раз, і його значення "
"поширюється кожному відвідувачеві."
#. module: website_event_questions
#: model:event.answer,name:website_event_questions.event_suggestion_2_1
msgid "In Charge"
msgstr "Відповідальний"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_question_0
msgid "Kind of partner"
msgstr "Вид партнера"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_report___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: website_event_questions
#: model:event.answer,name:website_event_questions.event_suggestion_1_1
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. module: website_event_questions
#: model:event.answer,name:website_event_questions.event_suggestion_2_0
msgid "Personal"
msgstr "Особистий"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_report_question_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_answer_simplified_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_search
msgid "Question"
msgstr "Запитання"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_question_id
msgid "Question id"
msgstr "id запитання"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event_question_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_questions.menu_report_event_questions
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_form_inherit_question
msgid "Questions"
msgstr "Запитання"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_question_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_graph
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_pivot
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_search
msgid "Questions Analysis"
msgstr "Аналіз запитань"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_report_attendee_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.view_event_question_report_search
msgid "Registration"
msgstr "Реєстрація"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_answer_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Послідовність"
#. module: website_event_questions
#: model:event.answer,name:website_event_questions.event_suggestion_0_1
msgid "Silver"
msgstr "Срібло"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event_specific_question_ids
msgid "Specific Questions"
msgstr "Спеціальні запитання"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_title
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. module: website_event_questions
#: model:event.question,title:website_event_questions.event_question_1
msgid "Veggie"
msgstr "Овочі"
#. module: website_event_questions
#: model:event.answer,name:website_event_questions.event_suggestion_1_0
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_answer
msgid "event.answer"
msgstr "event.answer"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
msgid "event.question"
msgstr "event.question"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_report
msgid "event.question.report"
msgstr "event.question.report"
#. module: website_event_questions
#: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
msgid "event.registration.answer"
msgstr "event.registration.answer"