odoo/addons/website_event_sale/i18n/mn.po

108 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_sale
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Free</span>"
msgstr "<span>Үнэгүй</span>"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Unlimited</span>"
msgstr "<span>Хязгааргүй</span>"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>left</span>"
msgstr "<span>үлдсэн</span>"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product_intrastat_id
msgid "Intrastat code"
msgstr "Дотоод статистик код"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Only"
msgstr "Зөвхөн"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "Order Now"
msgstr "Одоо Захиалах"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "Registration"
msgstr "Бүртгэл"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Remaining"
msgstr "Үлдэгдэл"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "Sold Out"
msgstr "Зарагдаж Дууссан"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:71
#, python-format
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
msgstr ""
"Уучлаарай, %(event)s арга хэмжээний %(ticket)s тасалбарууд зарагдаж дууссан "
"байна."
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:77
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
" ticket for the %(event)s event."
msgstr ""
"Уучлаарай, %(event)s арга хэмжээний %(ticket)s тасалбаруудаас "
"%(remaining_seats)d л суудал үлдсэн байна."
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:39
#, python-format
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "Тасалбар нь энэ бараатай тохирохгүй байна."
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "Вэбсайт"