147 lines
5.3 KiB
Plaintext
147 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_form
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Mohammed Albasha <m.albasha.ma@gmail.com>, 2016
|
|
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017
|
|
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
|
msgstr "'%s' ليس تاريخاً صحيحاً"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:204
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|
msgstr "'%s' ليست صيغة تاريخ-وقت صحيحة"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:225
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<p>Attached files : </p>"
|
|
msgstr "<p>الملفات المرفقة: </p>"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_access
|
|
msgid "Allowed to use in forms"
|
|
msgstr "يسمح بإستخدامها في الأستمارات"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
|
|
msgstr "لقد حدث خطأ، لم يتم إرسال البيانات."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
|
|
msgid "Blacklist this field for web forms"
|
|
msgstr "ضع هذا الحقل في القائمة السوداء لإستمارات الويب."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
|
|
msgid "Blacklisted in web forms"
|
|
msgstr "القائمة السوداء في إستمارات الويب"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom infos"
|
|
msgstr "معلومات مخصصة"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_access
|
|
msgid "Enable the form builder feature for this model."
|
|
msgstr "إتاحة مصمم الإستمارات لهذا الموديل."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
|
|
msgid "Enable writing metadata on form submit."
|
|
msgstr "إتاحة كتابة بيانات تفصيلية عند إرسال الإستمارة."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
|
|
msgid "Field for custom form data"
|
|
msgstr "حقل لبيانات إستمارة مخصصة"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "الحقول"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_label
|
|
msgid ""
|
|
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
|
|
"could be 'Create an Issue'."
|
|
msgstr ""
|
|
"تسمية إجراء الإستمارة.. مثلا: crm.lead يقوم 'إرسال بريد إلكتروني' and "
|
|
"project.issue يقوم ب 'إنشاء عقبة في المشروع'."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_label
|
|
msgid "Label for form action"
|
|
msgstr "تسمية لإجراء الإستمارة"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metadata"
|
|
msgstr "البيانات التفصيلية"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "نماذج"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please fill in the form correctly."
|
|
msgstr "يرجى ملء الإستمارة بشكل صحيح."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
|
|
msgstr "يرجى بيان الحقل الذي سيحتوي بيانات مفصلة و مخصصة في الإستمارة."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The form has been sent successfully."
|
|
msgstr "لقد تم ارسال الإستمارة بنجاح."
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model,name:website_form.model_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "الموقع الإلكتروني"
|
|
|
|
#. module: website_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
|
|
msgid "Write metadata"
|
|
msgstr "أكتب البيانات الوصفية"
|