367 lines
10 KiB
Plaintext
367 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_gengo
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2016
|
|
# Philipp Hug <philipp@hug.cx>, 2016
|
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2016
|
|
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "- Enable if you using testing account"
|
|
msgstr "- Bei der Benutzung der Fibutest Anwendung aktivieren"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
|
msgstr "- Jobs werden automatisch durch Gengo bestätigt."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1. Go To your"
|
|
msgstr "1. Gehen Sie zu Ihrem"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
|
|
msgstr "2. Tragen Sie den generierten Schlüssel im aktuellen Status"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Already translated content"
|
|
msgstr "Bereits übersetzte Inhalte"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Auto Approve Translation"
|
|
msgstr "Automatisch die Übersetzung bestätigen"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr "Automatisch übersetzen"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "By Machine (Free)"
|
|
msgstr "Maschinell (kostenlos)"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:49
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:90
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:104
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:115
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Content to translate or you can post them to"
|
|
msgstr "Inhalt der zu übersetzen ist oder gesendet werden kann an"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Count Words"
|
|
msgstr "Zähle die Wörter"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do not show this dialog later."
|
|
msgstr "Zeigen Sie diesen Dialog später nicht mehr an."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo"
|
|
msgstr "Gengo"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo API is not configured"
|
|
msgstr "Die Gengo API wurde noch nicht konfiguriert."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo Dashboard"
|
|
msgstr "Gengo-Dashboard"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo Statistics"
|
|
msgstr "Statistik Gengo"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo account"
|
|
msgstr "Gengo Konto"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier finden Sie die visuelle Hilfe zur Unterstützung einer effektiven "
|
|
"Übersetzung:"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
|
|
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
|
|
" master page."
|
|
msgstr ""
|
|
"In diesem Modus können Sie Text durch Gengo übersetzen lassen oder zur\n"
|
|
" Übersetzung versenden. Um die Struktur dieser Seite zu ändern, \n"
|
|
" müssen Sie die Masterseite anpassen."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste private key here"
|
|
msgstr "Hier den privaten Schlüssel einfügen"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste public key here"
|
|
msgstr "Hier den öffentlichen Schlüssel einfügen"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Buchen"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Private key"
|
|
msgstr "Privater Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pro - $"
|
|
msgstr "Pro - €"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Public key"
|
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sandbox"
|
|
msgstr "Sandbox"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
|
|
msgstr "Selektieren Sie die Gengo Servicestufe"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard - $"
|
|
msgstr "Standard - €"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Steps for configure Gengo"
|
|
msgstr "Schritte für die Gengo Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Absenden"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translate this page"
|
|
msgstr "Übersetze diese Seite"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translated words"
|
|
msgstr "Übersetzte Wörter"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translation in Progress"
|
|
msgstr "Übersetzung ist in Bearbeitung"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translation in process (Gengo)"
|
|
msgstr "Übersetzung ist in Bearbeitung (Gengo)"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Translator statistics for this page"
|
|
msgstr "Statistik der Übersetzungen für diese Seite"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ultra - $"
|
|
msgstr "Ultra - €"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wait"
|
|
msgstr "Abwarten"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Words in progress"
|
|
msgstr "Wörter in Bearbeitung"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Words posted for translate"
|
|
msgstr "Zur Übersetzung angefragte Wörter"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are about to enter the translation mode."
|
|
msgstr "Sie sind gerade dabei in den Übersetzungsmodus zu wechseln."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "and generate API Keys."
|
|
msgstr "und generiert API Schlüssel."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:website_gengo.model_base_gengo_translations
|
|
msgid "base.gengo.translations"
|
|
msgstr "base.gengo.translations"
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "for translation."
|
|
msgstr "zum Übersetzen."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "new words found on this page."
|
|
msgstr "neue Wörter, die auf dieser Seite gefunden wurden."
|
|
|
|
#. module: website_gengo
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
|
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "oder"
|