odoo/addons/website_payment/i18n/mn.po

160 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
# Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Back to My Account"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Миний Бүртгэл рүү буцах"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Acquirer"
msgstr "Хүлээн авагч"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Add a new payment method:"
msgstr "Шинэ төлбөрийн арга нэмэх:"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Amount"
msgstr "Дүн"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment
msgid "Configure payment acquirers"
msgstr "Төлбөр хүлээн авагчдыг тохируулах"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer
msgid "Default Acquirer"
msgstr "Үндсэн Хүлээн авагч"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,help:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer
msgid ""
"Default payment acquirer for website payments; your provider needs to be "
"visible in the website."
msgstr ""
"Вэбсайт төлбөрийн үндсэн төлбөр хүлээн авагч; таны нийлүүлэгч вэбсайт дээр "
"харагдах ёстой."
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Delete <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr "Устгах <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Delete a payment method:"
msgstr "Төлбөрийн арга устгах:"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment
msgid "E-Commerce"
msgstr "Онлайн борлуулалт"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "From"
msgstr "Хаанаас"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_meth_link
msgid "Manage your payment methods"
msgstr "Төлбөрийн аргуудыг удирдах"
#. module: website_payment
#: code:addons/website_payment/controllers/main.py:82
#, python-format
msgid "Oops! There was a problem with your payment."
msgstr "Уучлаарай! Таны төлбөрт асуудал гарлаа."
#. module: website_payment
#: code:addons/website_payment/controllers/main.py:45
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Одоо төлөх"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Payment"
msgstr "Төлбөр"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Худалдан авагчийн төлбөр"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.header_footer_custom_payment
msgid "Payment Method"
msgstr "Төлбөрийн хэлбэр"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Payment Methods"
msgstr "Төлбөрийн аргууд"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "Payment processed by"
msgstr "Төлбөрийг боловсруулсан"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Reference"
msgstr "Дугаар"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "This transaction will be processed by"
msgstr "Энэ гүйлгээг боловсруулна"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_website
msgid "Website"
msgstr "Вэбсайт"
#. module: website_payment
#: code:addons/website_payment/controllers/main.py:82
#, python-format
msgid ""
"Your payment was successful! It may take some time to be validated on our "
"end."
msgstr "Таны төлбөр амжилттай! Манай талд батлахад хэсэг цаг авч магадгүй."
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "payment_provider_logo"
msgstr "payment_provider_logo"