334 lines
12 KiB
Plaintext
334 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_portal_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux, 2017
|
||
# nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017
|
||
# Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2017
|
||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
||
# Batzul B <batzul.active@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Batzul B <batzul.active@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Одоо төлөх"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
||
"Problem</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-warning\"/> "
|
||
"Асуудал</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Done</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Хийгдсэн</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Paid</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
|
||
"Төлсөн</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Expired</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Хугацаа дууссан</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Cancelled</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Цуцласан</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
||
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
|
||
" fa-clock-o\"/> Хүлээж буй</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Invoiced</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Нэхэмжилсэн</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
|
||
"for Payment</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Төлбөрийг хүлээж байна</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-fw fa-check\"/> Төлсөн</span>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Холбогч</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Огноо:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Invoices</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Нэхэмжлэлүүд</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Invoicing Address</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Нэхэмжлэх Хаяг</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Product</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Бараа</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Тоо хэмжээ</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Shipping Address</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Хүргэх Хаяг</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дэд дүн</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дүн:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Нэгж үнэ</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Amount Due"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэлийн үлдэгдэл"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:181
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
|
||
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нэхэмжлэлүүдийг таны данс руу илгээсний дараа та НӨАТ -н дугаарыг өөрчлөх "
|
||
"боломжгүй. Үүний тулд бидэнтэй шууд холбогдоно уу."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: code:addons/website_portal_sale/controllers/main.py:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
|
||
"account. Please contact us directly for this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нэхэмжлэлүүдийг таны данс руу илгээсний дараа та нэрээ өөрчлөх боломжгүй. "
|
||
"Үүний тулд бидэнтэй шууд холбогдоно уу."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Invoice #"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэл #"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Invoice Date"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэх огноо"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэлүүд"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "My Orders"
|
||
msgstr "Миний захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "My Quotes"
|
||
msgstr "Миний Үнийн саналууд"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "Order Date"
|
||
msgstr "Захиалгын Огноо"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Pay Now"
|
||
msgstr "Одоо төлөх"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Төлбөрийн гүйлгээ"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Үнийн санал"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Quotation #"
|
||
msgstr "Үнийн саналын #"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_menu_sale
|
||
msgid "Quotes"
|
||
msgstr "Үнийн саналууд"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_sale.field_payment_transaction_sale_order_id
|
||
msgid "Sale Order"
|
||
msgstr "Борлуулах захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "Sale Order #"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалга #"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.model,name:website_portal_sale.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Taxes:"
|
||
msgstr "Татвар:"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "There are currently no invoices for your account."
|
||
msgstr "Одоогоор таны бүртгэлд нэхэмжлэл алга."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "There are currently no orders for your account."
|
||
msgstr "Одоогоор таны бүртгэлд захиалга алга."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "There are currently no quotes for your account."
|
||
msgstr "Одоогоор таны бүртгэлд үнийн санал алга."
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Дүн"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.orders_followup
|
||
msgid "Untaxed Amount:"
|
||
msgstr "Татваргүй дүн:"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Valid Until"
|
||
msgstr "Хүртэл хүчинтэй"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_invoices
|
||
msgid "Your Invoices and Payments"
|
||
msgstr "Таны Нэхэмжлэл ба Төлбөрүүд"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_orders
|
||
msgid "Your Orders"
|
||
msgstr "Таны захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: website_portal_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_home_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_sale.portal_my_quotations
|
||
msgid "Your Quotes"
|
||
msgstr "Таны Үнийн саналууд"
|