odoo/addons/website_rating_project_issue/i18n/es.po

102 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_rating_project_issue
#
# Translators:
# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Ivan Nieto <ivan.n.s@tuta.io>, 2016
# Antonio Trueba, 2016
# Paloma Yazmin Reyes Morales <paloma.reyes@jarsa.com.mx>, 2016
# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2016
# Gelo Joga Landoo <gj@landoo.es>, 2017
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> See the feedbacks"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> Ver los feedbacks"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> End date :"
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> Fecha de fin :"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Email :"
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Email :"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data
msgid "Bad"
msgstr "Malo"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_data_satisfaction
msgid "Customer Satisfaction of"
msgstr "Satisfacción del cliente de"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data
msgid "Happy"
msgstr "Feliz"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_data_satisfaction
msgid "Last 3 months"
msgstr "Últimos 3 meses"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_data_satisfaction
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 días"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_data_satisfaction
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 días"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_data_satisfaction
msgid "Latest Feedbacks"
msgstr "Últimos Feedbacks"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.model,name:website_rating_project_issue.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.header_footer_custom
msgid "Project Customer Satisfaction"
msgstr "Satisfacción del cliente en proyecto"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "Project Satisfaction"
msgstr "Satisfacción del proyecto"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"