322 lines
12 KiB
Plaintext
322 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_sale_delivery
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016
|
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Delivery:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Livrarea va fi "
|
|
"actualizată după alegerea noii metode de livrare\"> Livrare:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
|
msgid ""
|
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
|
|
"Customer Invoice/Refund"
|
|
msgstr ""
|
|
"O descriere a produsului, accesibilă clienţilor. Această descriere va fi "
|
|
"copiată în fiecare comandă de vânzare sau factură emisă"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Accessories show up when the customer reviews the cart before paying (cross-"
|
|
"sell strategy, e.g. for computers: mouse, keyboard, etc.). An algorithm "
|
|
"figures out a list of accessories based on all the products added to cart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
|
msgid "Accessory Products"
|
|
msgstr "Produse accesorii"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability
|
|
msgid "Adds an availability status on the web product page."
|
|
msgstr "Adaugă status de disponibilitate pe pagina web a produsului"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
|
msgid "Alternative Products"
|
|
msgstr "Produse alternative"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Disponibilitate"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability_warning
|
|
msgid "Availability Warning"
|
|
msgstr "Avertizare disponibilitate"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Transportator"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Categories can be published on the Shop page (online catalog grid) to help "
|
|
"customers find all the items within a category. To publish them, go to the "
|
|
"Shop page, hit Customize and turn *Product Categories* on. A product can "
|
|
"belong to several categories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid "Choose your Delivery Method"
|
|
msgstr "Alegeți metoda de livrare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Țară"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|
msgid "Delivery Amount"
|
|
msgstr "Valoare livrare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
|
msgid "Delivery Methods"
|
|
msgstr "Metode de livrare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|
msgstr "Descriere pentru cotații online"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_quote_description
|
|
msgid "Description for the quote"
|
|
msgstr "Descriere pentru ofertă"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
|
msgstr "Determină ordinea de afişare în website"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
|
msgid ""
|
|
"Equal : Cost will be equally divided.\n"
|
|
"By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n"
|
|
"By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n"
|
|
"By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n"
|
|
"By Volume : Cost will be divided depending on its volume."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egal: Costul va fi egal împărțit\n"
|
|
"Cantitate: Costul va fi împărțit în funcție de cantitatea produsului\n"
|
|
"Cost: Costul va fi împărțit în funcție de costul curent al produsului\n"
|
|
"Masă: Costul va fi împărțit în funcție de masa sa\n"
|
|
"Volum: Costul va fi împărțit în funcție de volumul său."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_attachment_count
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fișier"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|
msgid "Has an order line set for delivery"
|
|
msgstr "Are o linie pregătită pentru livrare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|
msgid "Has delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_product_image_ids
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Imagini"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_intrastat_id
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
msgstr "Cod intrastat"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_landed_cost_ok
|
|
msgid "Landed Costs"
|
|
msgstr "Costuri adiționale"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
|
" Please contact us for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nicio metodă de livrare nu este disponibilă momentan pentru comanda și "
|
|
"adresa aleasă. Vă rugam să ne contactați pentru mai multe informații."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
|
msgid "Optional Products"
|
|
msgstr "Produse opționale"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
|
|
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_requisition
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "Aprovizionare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publicat"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_ids
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Evaluare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value
|
|
msgid "Rating Last Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_count
|
|
msgid "Rating count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value
|
|
msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Comandă de vânzare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_x
|
|
msgid "Size X"
|
|
msgstr "Dimensiune X"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_y
|
|
msgid "Size Y"
|
|
msgstr "Dimensiune Y"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|
msgstr "Ne pare rau, nu putem să livrăm comanda dumneavoastră!"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
|
msgid "Split Method"
|
|
msgstr "Metodă separare"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_style_ids
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Stiluri"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Suggest more expensive alternatives to your customers (upsell strategy). "
|
|
"Those products show up on the product page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|
msgid "The amount without tax."
|
|
msgstr "Valoare fără taxă."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.shipping_tracking
|
|
msgid "Tracking:"
|
|
msgstr "UrmărireȘ"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_published
|
|
msgid "Visible in Website"
|
|
msgstr "Vizibil în portal/pagină web"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_message_ids
|
|
msgid "Website Comments"
|
|
msgstr "Comentarii website"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
|
msgid "Website Product Category"
|
|
msgstr "Categorie produs website"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
|
msgid "Website Sequence"
|
|
msgstr "Secvență website"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Website meta descriere"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Website meta cuvinte cheie"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Metatitlu website"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_price
|
|
msgid "Website price"
|
|
msgstr "Preț website"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_public_price
|
|
msgid "Website public price"
|
|
msgstr "Prețul public pe website"
|