odoo/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po

1524 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_slides
#
# Translators:
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016
# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2018
# e2f_cn c5 <jarvisn@ecinnovations.com>, 2018
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>\n"
" ${user.name} shared the ${object.slide_type} <strong>${object.name}</strong> with you!\n"
"</p>\n"
"<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
" <a href=\"${object.website_url}\">\n"
" <img alt=\"${object.name}\" src=\"${ctx['base_url']}/web/image/slide.slide/${object.id}/image\" style=\"height:auto; width:150px; background-color: #cccccc; margin: 16px;\">\n"
" </a>\n"
"</p>\n"
"<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
" <a style=\"-webkit-user-select: none; padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\" class=\"o_default_snippet_text\" href=\"${object.website_url}\">\n"
" View <strong>${object.name}</strong>\n"
" </a>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"<p>\n"
" A new ${object.slide_type} <strong>${object.name}</strong> has been published on ${object.channel_id.name} at ${format_tz(object.write_date, tz=user.tz)}\n"
"</p>\n"
"<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
" <a href=\"${object.website_url}\">\n"
" <img alt=\"${object.name}\" src=\"${ctx['base_url']}/web/image/slide.slide/${object.id}/image\" style=\"height:auto; width:150px; background-color: #cccccc; margin: 16px;\">\n"
" </a>\n"
"</p>\n"
"<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
" <a style=\"-webkit-user-select: none; padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\" class=\"o_default_snippet_text\" href=\"${object.website_url}\">\n"
" View <strong>${object.name}</strong>\n"
" </a>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p>您好,</p>\n"
"<p>\n"
" 您有新的 ${object.slide_type} <strong>${object.name}</strong> 已于 ${object.channel_id.name} 发布到 ${format_tz(object.write_date, tz=user.tz)}\n"
"</p>\n"
"<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
" <a href=\"${object.website_url}\">\n"
" <img alt=\"${object.name}\" src=\"${ctx['base_url']}/web/image/slide.slide/${object.id}/image\" style=\"height:auto; width:150px; background-color: #cccccc; margin: 16px;\">\n"
" </a>\n"
"</p>\n"
"<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
" <a style=\"-webkit-user-select: none; padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\" class=\"o_default_snippet_text\" href=\"${object.website_url}\">\n"
" 请留意查看 <strong>${object.name}</strong>\n"
" </a>\n"
"</p>\n"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_count_views
msgid "# Views"
msgstr "#视图"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_embed_views
msgid "# of Embedded Views"
msgstr "#嵌入的视图"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_slide_views
msgid "# of Website Views"
msgstr "# 网站视图"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
msgid "${user.name} shared a ${object.slide_type} with you!"
msgstr "${user.name} 向你分享了 ${object.slide_type}!"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
msgid ""
"(Un)archiving a channel automatically (un)archives its slides. Do you want "
"to proceed?"
msgstr "自动(取消)归档渠道(取消)归档其幻灯片。是否继续?"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
msgid ". Please try again with different keywords."
msgstr ".请用不用的关键字在输入一次"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
msgid ""
"<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
"id=\"#slide_email\"><i class=\"fa fa-envelope\"/> Email</b>"
msgstr ""
"<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
"id=\"#slide_email\"><i class=\"fa fa-envelope\"/> 邮件</b>"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
msgid ""
"<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
"id=\"#slide_embed\"><i class=\"fa fa-code\"/> Embed</b>"
msgstr ""
"<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
"id=\"#slide_embed\"><i class=\"fa fa-code\"/> 嵌入</b>"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
msgid ""
"<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
"id=\"#slide_share\"><i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share</b>"
msgstr ""
"<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
"id=\"#slide_share\"><i class=\"fa fa-share-alt\"/> 共享</b>"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "<b>Share:</b>"
msgstr "<b>分享:</b>"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-align-justify\"/> Transcript"
msgstr "<i class=\"fa fa-align-justify\"/> 副本"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> See all"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> 查看全部"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> 统计量"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-circle-o\"/> Website Views"
msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o\"/> 网站视图"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload\"/> Upload"
msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload\"/> 上传"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-code\"/> Embeded Views"
msgstr "<i class=\"fa fa-code\"/> 嵌入的视图"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-comments-o\"/> Comments"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments-o\"/> 评论"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
" Send Email"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
"发送邮件"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This"
msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> 这个"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 关于"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Home"
msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 主页"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
" The social sharing module will be unlocked when a moderator will allow your publication."
msgstr "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>社会共享的模块将被解锁,当主持人允许你的出版物。"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-play\"/> Total Views"
msgstr "<i class=\"fa fa-play\"/> 全部视图"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> 分享"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
msgid "<i class=\"fa fa-spinner fa-spin\"/> Loading ..."
msgstr "<i class=\"fa fa-spinner fa-spin\"/> 载入 ..."
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/> Dislikes"
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/> 不喜欢"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Likes"
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> 喜欢"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid ""
"<span class=\"badge\" id=\"facebook-badge\">0</span>\n"
" <i class=\"fa fa-facebook-square\"/> Facebook"
msgstr ""
"<span class=\"badge\" id=\"facebook-badge\">0</span>\n"
" <i class=\"fa fa-facebook-square\"/> Facebook"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid ""
"<span class=\"badge\" id=\"google-badge\">0</span>\n"
" <i class=\"fa fa-google-plus-square\"/> Google+"
msgstr ""
"<span class=\"badge\" id=\"google-badge\">0</span>\n"
"<i class=\"fa fa-google-plus-square\"/> 谷歌+"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid ""
"<span class=\"badge\" id=\"linkedin-badge\">0</span>\n"
" <i class=\"fa fa-linkedin-square\"/> LinkedIn"
msgstr ""
"<span class=\"badge\" id=\"linkedin-badge\">0</span>\n"
"<i class=\"fa fa-linkedin-square\"/>领英"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid ""
"<span class=\"badge\" id=\"total-share\">0</span>\n"
" <i class=\"fa fa-share-alt\"/> Social Shares"
msgstr ""
"<span class=\"badge\" id=\"total-share\">0</span>\n"
"<i class=\"fa fa-share-alt\"/> 社区分享"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid ""
"<span class=\"badge\" id=\"twitter-badge\">0</span>\n"
" <i class=\"fa fa-twitter-square\"/> Twitter"
msgstr ""
"<span class=\"badge\" id=\"twitter-badge\">0</span>\n"
"<i class=\"fa fa-twitter-square\"/> 推特"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid "<span class=\"help-block\">Send presentation through email</span>"
msgstr "<span class=\"help-block\">通过邮件发送介绍</span>"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
msgid ""
"<span class=\"help-block\">Use permanent link to share in social "
"media</span>"
msgstr "<span class=\"help-block\">用固定链接在社交媒体里分享</span>"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "<span class=\"text-muted small\">views</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small\">视图</span>"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
msgid "<span class=\"text-muted\">Sort by:</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">排序方式:</span>"
#. module: website_slides
#: sql_constraint:slide.tag:0
msgid "A tag must be unique!"
msgstr "标签必须唯一!"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_active
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_active
msgid "Active"
msgstr "有效"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
msgid "Archived"
msgstr "归档"
#. module: website_slides
#: selection:slide.slide,download_security:0
msgid "Authentified Users Only"
msgstr "这有认证的用户可以"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_5
msgid "Awesome Timesheet by Odoo"
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.tag1
msgid "CMS"
msgstr "CMS"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_can_see
msgid "Can See"
msgstr "可以看"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_can_upload
msgid "Can Upload"
msgstr "可以上传"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_ir_slide_category
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_category_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_action_ir_slide_category
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
msgid "Categories"
msgstr "类别"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:251
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:54
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_category_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slides_category_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slides_category_tree
#, python-format
msgid "Category"
msgstr "类别"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_channel_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_channel_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
msgid "Channel"
msgstr "频道"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_group_ids
msgid "Channel Groups"
msgstr "频道组"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "Channel Settings"
msgstr "频道设定"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:171
#, python-format
msgid ""
"Channel contains the given title, please change before Save or Publish."
msgstr "标题在频道里已经存在,请在保存或者发布前修改标题。"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
msgid "Channel for Slides"
msgstr "幻灯片频道"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
msgid "Channel visibility"
msgstr "频道是否可见"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_url,name:website_slides.action_open_channels
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channels
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_action_slide_channels
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
msgid "Channels"
msgstr "频道"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_datas
msgid "Content"
msgstr "内容"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:20
#, python-format
msgid "Content Preview"
msgstr "内容预览"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:290
#, python-format
msgid ""
"Could not fetch data from url. Document or access right not available.\n"
"Here is the received response: %s"
msgstr ""
"无法从url 中获取数据。文档或访问权限不可用。\n"
" 这是已收到的回复:%s"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/models/slides.py:307
#, python-format
msgid ""
"Could not fetch data from url. Document or access right not available:\n"
"%s"
msgstr ""
"无法从网址获得数据。文件或者访问权限不存在:\n"
"%s"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_1
msgid ""
"Create a beautiful and professional eCommerce on your website with Odoo. \n"
"\n"
"Find out more at https://www.odoo.com/page/e-commerce"
msgstr ""
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:220
#, python-format
msgid "Create new tag '%s'"
msgstr "创建新的标签 '%s'"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,description:website_slides.channel_public
msgid ""
"Default channel for slides, all public users can access content of this "
"channel."
msgstr "默认的幻灯片频道,所有的公众用户都可以访问这个频道。"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:60
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:62
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "说明"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:72
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_2
msgid ""
"Discover the all-in-one business management software solution that fits any business size and use case.\n"
"\n"
"Learn more at https://odoo.com"
msgstr ""
"了解适合任何业务规模和用例的一体化业务管理软件解决方案。\n"
"\n"
" 欲了解更多内容,请访问 https://odoo.com "
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_dislikes
msgid "Dislikes"
msgstr "不喜欢"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_category_sequence
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_sequence
msgid "Display order"
msgstr "显示顺序"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
#: selection:slide.slide,slide_type:0
msgid "Document"
msgstr "单据"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_document_id
msgid "Document ID"
msgstr "文档ID"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_url
msgid "Document URL"
msgstr "文档网址"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
msgid "Documents"
msgstr "文档"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
msgid "Download"
msgstr "下载"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_5
msgid ""
"Download Awesome Timesheet by Odoo and discover how easy time tracking and employee management can be!\n"
"\n"
"Chrome: http://bit.ly/2613LcY\n"
"iOS: http://bit.ly/1ZUZsZD"
msgstr ""
"下载 Odoo 超棒的时间表,了解时间跟踪和员工管理可以变得多么轻松!\n"
"\n"
"Chrome: http://bit.ly/2613LcY\n"
"iOS: http://bit.ly/1ZUZsZD"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_download_security
msgid "Download Security"
msgstr "下载安全"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Email Address"
msgstr "Email地址"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_publish_template_id
msgid "Email template to send slide publication through email"
msgstr "发送已经发布的幻灯片的邮件模板"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_share_template_id
msgid "Email template used when sharing a slide"
msgstr "分享幻灯片的邮件模板"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_embed_code
msgid "Embed Code"
msgstr "嵌入代码"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_embedcount_ids
msgid "Embed Count"
msgstr "嵌入个数"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
msgid "Embed in your website"
msgstr "嵌入你的网页"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
msgid "Embedded Slides View Counter"
msgstr "嵌入幻灯片观看个数"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Embeds"
msgstr "嵌入"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.channel_private
msgid "Employee Channel"
msgstr "员工频道"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_access_error_msg
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
msgid "Error Message"
msgstr "错误消息"
#. module: website_slides
#: selection:slide.slide,download_security:0
msgid "Everyone"
msgstr "所有人"
#. module: website_slides
#: selection:slide.channel,promote_strategy:0
msgid "Featured Presentation"
msgstr "特性介绍"
#. module: website_slides
#: model:slide.category,name:website_slides.category_1
msgid "Featured Presentations"
msgstr "特性介绍"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_promoted_slide_id
msgid "Featured Slide"
msgstr "特性幻灯片"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_promote_strategy
msgid "Featuring Policy"
msgstr "特性政策"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:300
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:90
#, python-format
msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
msgstr "文件太大. 文件大小不能超过 25 MB"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_can_see_full
msgid "Full Access"
msgstr "完全访问"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
msgid "General"
msgstr "一般"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website_config_settings_website_slide_google_app_key
msgid "Google Doc Key"
msgstr "谷歌文档密钥"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_graph
msgid "Graph of Slides"
msgstr "幻灯片图表"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
msgid "Group By"
msgstr "分组"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_group_ids
msgid "Groups allowed to see presentations in this channel"
msgstr "能在这个频道查看内容的讨论组"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_upload_group_ids
msgid ""
"Groups allowed to upload presentations in this channel. If void, every user "
"can upload."
msgstr "能在这个频道上传文件的讨论组。所有的用户都可以上传,如果设置为空。"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_image
msgid "Image"
msgstr "图像"
#. module: website_slides
#: selection:slide.slide,slide_type:0
msgid "Infographic"
msgstr "信息图"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
msgid "Infographics"
msgstr "信息图"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:322
#, python-format
msgid ""
"Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
"Here is the error message: %s"
msgstr ""
"服务器内部错误,请稍后再尝试或者联系管理员。\n"
"这里是错误信息:%s"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:85
#, python-format
msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
msgstr "错误的文件类型。请选择pfd文件或者图像"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改日"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: website_slides
#: selection:slide.channel,promote_strategy:0
msgid "Latest Published"
msgstr "最新发布"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_likes
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Likes"
msgstr "类似"
#. module: website_slides
#: model:slide.tag,name:website_slides.tag2
msgid "Marketing"
msgstr "市场"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_image_medium
msgid "Medium"
msgstr "普通"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_access_error_msg
msgid "Message to display when not accessible due to access rights"
msgstr "消息时显示无法访问,由于访问权"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_mime_type
msgid "Mime-type"
msgstr "类型"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
#: selection:slide.channel,promote_strategy:0
msgid "Most Viewed"
msgstr "经常浏览的"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
#: selection:slide.channel,promote_strategy:0
msgid "Most Voted"
msgstr "较多投票的"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
msgid "Name"
msgstr "名字"
#. module: website_slides
#: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
msgid "New ${object.slide_type} published on ${object.channel_id.name}"
msgstr "在${object.channel_id.name}发布的新的${object.slide_type}"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#. module: website_slides
#: selection:slide.channel,promote_strategy:0
msgid "No Featured Presentation"
msgstr "非特性介绍"
#. module: website_slides
#: selection:slide.slide,download_security:0
msgid "No One"
msgstr "没有人"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channel_not_found
msgid "No channel created or published yet."
msgstr "暂时没有频道被建立或者发布"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "No presentation available."
msgstr "没有介绍"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "No presentation published yet."
msgstr "暂时没有介绍被发布"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_documents
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_documents
msgid "Number of Documents"
msgstr "文档数量"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_infographics
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_infographics
msgid "Number of Infographics"
msgstr "信息图数量"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_presentations
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_presentations
msgid "Number of Presentations"
msgstr "介绍数量"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_videos
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_videos
msgid "Number of Videos"
msgstr "视频数量"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_2
msgid "Odoo All-in-One Software Demonstration"
msgstr "Odoo 一体化软件演示"
#. module: website_slides
#: model:slide.category,name:website_slides.category_2
#: model:slide.tag,name:website_slides.tag5
msgid "Odoo Days"
msgstr "Odoo 日期"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_0
msgid "Odoo Explained"
msgstr "Odoo 说明"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_6
msgid "Odoo Marketing - part 1: ATTRACT"
msgstr "Odoo营销 - 第1部分吸引"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_7
msgid "Odoo Marketing - part 1: ATTRACT_2"
msgstr "Odoo营销 - 第1部分吸引_2"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_8
msgid "Odoo Marketing - part 1: ATTRACT_3"
msgstr "Odoo营销 - 第1部分吸引_3"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_10
msgid "Odoo Roadmap & Strategy - Fabien Pinckaers"
msgstr "Odoo路线图和战略-Fabien Pinckaers"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_3
msgid "Odoo Sign Demonstration"
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_1
msgid "Odoo Website & E-commerce Demonstration"
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_6
msgid ""
"Odoo's fully-integrated marketing app will help you to attract, convert and "
"close new leads. Check out our three-part video and discover more at "
"www.odoo.com"
msgstr ""
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_7
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_8
msgid ""
"Odoo's fully-integrated marketing app will help you to attract, convert and close new leads. Check out our three-part video and discover more at www.odoo.com\n"
"\n"
"Video made by Miroslava Ganzarcikova and Sophia Eribo."
msgstr ""
"Odoo的完全整合营销应用程序将帮助你吸引转换和关闭新的线索。看看我们的三部分组成的视频发现更多的由Miroslava "
"Ganzarcikova和Sophia Eribo制作 www.odoo.com 视频。"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_9
msgid "Open Days 2014 Infographic"
msgstr "开放日2014年信息图"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,name:website_slides.slide_11
msgid "OpenSource CMS, A performance comparison - Mantavya Gajjar"
msgstr "开源CMS性能对比 - Mantavya Gajjar"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:28
#, python-format
msgid "PDF or Image File"
msgstr "PDF或图像文件"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.channel_partial
msgid "Partner Channel"
msgstr "合作伙伴渠道"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid "Please"
msgstr "请"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides.js:56
#, python-format
msgid "Please <a href=\"/web?redirect=%s\">login</a> to vote this slide"
msgstr "请<a href=\"/web?redirect=%s\">登录</A>投票这张幻灯片"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/models/slides.py:310
#: code:addons/website_slides/models/slides.py:533
#, python-format
msgid "Please enter valid Youtube or Google Doc URL"
msgstr "请输入有效的YouTube或谷歌文档的URL"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:282
#, python-format
msgid "Please enter valid youtube or google doc url"
msgstr "请输入有效的YouTube的或谷歌文档的URL"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Post"
msgstr "过账"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid ""
"Post comment with email address (confirmation of email is required in order "
"to publish comment on website) or please"
msgstr "张贴评论使用电子邮件地址(确认电子邮件是必需的,以公布于网页上的评论)或请"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_slide_id
#: selection:slide.slide,slide_type:0
msgid "Presentation"
msgstr "展示"
#. module: website_slides
#: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
#: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
msgid "Presentation Published"
msgstr "展示发布"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_footer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
#: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
msgid "Presentations"
msgstr "展示"
#. module: website_slides
#: selection:slide.channel,visibility:0
msgid "Private"
msgstr "私有的"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
msgid "Private channel"
msgstr "私人频道"
#. module: website_slides
#: selection:slide.channel,visibility:0
msgid "Public"
msgstr "公开"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,name:website_slides.channel_public
msgid "Public Channel"
msgstr "公开频道"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_date_published
msgid "Publish Date"
msgstr "发布日期"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
msgid "Published"
msgstr "已发布"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_publish_template_id
msgid "Published Template"
msgstr "发布的模板"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Related"
msgstr "相关的"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "Results for"
msgstr "结果为"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid ""
"Review your channel settings to promote your most viewed or recent published"
" presentation"
msgstr "查看你的频道设置,以促进你的观看次数最多的或最近发布的演示文稿"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_0
msgid ""
"Run your business with a comprehensive suite of business apps. Do it easily with Odoo! \n"
"\n"
"http://odoo.com/start"
msgstr "有一整套的业务应用程序运行你的业务。轻松地与Odoo做到这一点http://odoo.com/start"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:70
#, python-format
msgid "Save and Publish"
msgstr "保存和发布"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:69
#, python-format
msgid "Save as Draft"
msgstr "存为草稿"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
msgid "Search Slides"
msgstr "搜索幻灯片"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
msgid "Security"
msgstr "安全"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
msgid "Select a Channel"
msgstr "选择频道"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
msgid "Select page to start with"
msgstr "选择页面开始"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "序号"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
msgid "Share Link"
msgstr "分享链接"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Share count"
msgstr "分享数"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
msgid "Share on Social Networks"
msgstr "分享到社交网络"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid "Share with a friend"
msgstr "与朋友分享"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_share_template_id
msgid "Shared Template"
msgstr "共享的模板"
#. module: website_slides
#: selection:slide.channel,visibility:0
msgid "Show channel but restrict presentations"
msgstr "显示频道,但限制介绍"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
msgid "Slide Tag"
msgstr "幻灯片标签"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_custom_slide_id
msgid "Slide to Promote"
msgstr "幻灯片推进"
#. module: website_slides
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slides_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_slide_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_slide_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_website_slides_root
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.submenu_action_slides_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_category
msgid "Slides Category"
msgstr "幻灯片分类"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
msgid "Sorry, but nothing matches your search criteria"
msgstr "抱歉,没有符合你的搜索条件"
#. module: website_slides
#: model:slide.slide,description:website_slides.slide_3
msgid ""
"Stop doing manual printing and scanning. Move to electronic signature with Odoo Sign!\n"
"\n"
"Discover more at https://www.odoo.com/page/sign"
msgstr ""
"告别手动打印和扫描。转投带有 Odoo 标志的电子签名!\n"
"\n"
" 欲了解更多内容,请访问 https://www.odoo.com/page/sign"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
msgid "Tag"
msgstr "标签"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:274
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:48
#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_tag_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_tag
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
#, python-format
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
msgid "Tags..."
msgstr "标签..."
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "The"
msgstr "这"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_slide_type
msgid ""
"The document type will be set automatically based on the document URL and "
"properties (e.g. height and width for presentation and document)."
msgstr ""
#. module: website_slides
#: sql_constraint:slide.slide:0
msgid "The slide name must be unique within a channel"
msgstr "幻灯片名称必须是一个通道内是唯一的"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_url
msgid "Third Party Website URL"
msgstr "第三方网站网址"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_partial
#: model:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_private
#: model:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_public
msgid "This channel is private and its content is restricted to some users."
msgstr "这个频道是私有的,它的内容仅限于某些用户。"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:286
#, python-format
msgid ""
"This video already exists in this channel <a target=\"_blank\" "
"href=\"/slides/slide/%s\">click here to view it </a>"
msgstr "此视频已存在于该通道<a target=\"_blank\" href=\"/slides/slide/%s\">点击这里查看</A>"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_image_thumb
msgid "Thumbnail"
msgstr "略所图"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:42
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:44
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_name
#, python-format
msgid "Title"
msgstr "称谓"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_total
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_total
msgid "Total"
msgstr "总计"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_total_views
msgid "Total # Views"
msgstr "总的视图数"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_index_content
msgid "Transcript"
msgstr "副本"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_slide_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
msgid "Type"
msgstr "类型"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/controllers/main.py:141
#, python-format
msgid "Uncategorized"
msgstr "未归类"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "Uncategorized presentation"
msgstr "未分类的演示"
#. module: website_slides
#: code:addons/website_slides/models/slides.py:522
#, python-format
msgid "Unknown document"
msgstr "未知文档"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_upload_group_ids
msgid "Upload Groups"
msgstr "上传组"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid ""
"Upload PDF presentations, documents, videos or infographic using the button "
"below."
msgstr "使用下面的按钮上传PDF演示文稿文档视频或信息图表。"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:9
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
#, python-format
msgid "Upload Presentation"
msgstr "上传演示"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:12
#, python-format
msgid "Uploading presentation..."
msgstr "上传演示..."
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,description:website_slides.channel_private
msgid "Used to publish internal slides of company."
msgstr "用来发布公司内部的幻灯片。"
#. module: website_slides
#: model:slide.channel,description:website_slides.channel_partial
msgid "Used to publish slides in partner network privately."
msgstr "用于私下发布的合作伙伴网络的幻灯片"
#. module: website_slides
#: selection:slide.slide,slide_type:0
msgid "Video"
msgstr "视频"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
msgid "Videos"
msgstr "视频"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
msgid "Views"
msgstr "视图"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.related_slides
msgid "Views ."
msgstr "视图"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_visibility
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
msgid "Waiting for validation"
msgstr "等待验证"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
msgid "Website"
msgstr "网站"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "网站消息"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_website_config_settings
msgid "Website Slides"
msgstr "网站幻灯片"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "网站沟通历史"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Write a comment..."
msgstr "写一个评论..."
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:115
#, python-format
msgid "You can not upload password protected file."
msgstr "你无法上传密码保护的文件。"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides.js:65
#, python-format
msgid "You have already voted for this slide"
msgstr "你已经给这张幻灯片投票了"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "Your Name"
msgstr "你的姓名"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:36
#, python-format
msgid "Youtube Video URL"
msgstr "YouTube视频网址"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:34
#, python-format
msgid "Youtube or Google Doc URL"
msgstr "YouTube或谷歌文档的网址"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_document_id
msgid "Youtube or Google Document ID"
msgstr "YouTube或谷歌文档ID"
#. module: website_slides
#: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_url
msgid "Youtube or Google Document URL"
msgstr "YouTube或谷歌文档的网址"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid "by email!"
msgstr "通过电子邮件!"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
msgid "is empty."
msgstr "空的"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "is private"
msgstr "私人的"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
msgid "is private."
msgstr "私人的"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid "login"
msgstr "登录"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "on"
msgstr "在"
#. module: website_slides
#. openerp-web
#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:70
#, python-format
msgid "or"
msgstr "或"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
msgid "results found for the given criteria"
msgstr "发现对于给定的标准结果"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
msgid "suggest_slide.name"
msgstr "suggest_slide.name"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
msgid "to post comment"
msgstr "张贴评论"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid "to send this"
msgstr "发送"
#. module: website_slides
#: model:ir.model,name:website_slides.model_website_config_settings
msgid "website.config.settings"
msgstr "website.config.settings"
#. module: website_slides
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
msgid "your-friend@domain.com"
msgstr "your-friend@domain.com"