59 lines
1.9 KiB
Plaintext
59 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_accountant
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Eirik Halvorsen <eirik386@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Eirik Halvorsen <eirik386@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_accountant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's start with a new customer invoice."
|
|
msgstr "La oss starte med å opprette en ny kundefaktura."
|
|
|
|
#. module: account_accountant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ready to discover your new favorite <b>accounting app</b>? Get started by "
|
|
"clicking here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klar til å oppdage ditt nye favoritt <b>regnskapsprogram</b>? Start her!"
|
|
|
|
#. module: account_accountant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Use the path to quickly click back to <b>previous screens</b>, without "
|
|
"reloading the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bruk stien til å raskt gå tilbake til <b>forrige side</b>, uten å laste inn "
|
|
"systemet på nytt."
|
|
|
|
#. module: account_accountant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_accountant/static/src/js/tour.js:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your reports are available in real time. <i>No need to close a fiscal year "
|
|
"to get a Profit & Loss statement or view the Balance Sheet.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dine rapporter er tilgjengelig i sanntid. <i>Du trenger ikke å avslutte "
|
|
"regnskapsåret for å vise resultat- eller balanserapporten.</i>"
|