odoo/addons/account_budget/i18n/bg.po

308 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_budget
#
# Translators:
# kalatchev <kalatchev@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
msgid ""
"A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n"
" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n"
" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n"
" projects, departments, categories of products, etc.)"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_account_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_percentage
msgid "Achievement"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Аналитична сметка"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Approve"
msgstr "Одобри"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_crossovered_budget_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "Budget"
msgstr "Бюджет"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
msgid "Budget Items"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
msgstr "Ред в бюджета"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account_crossovered_budget_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_crossovered_budget_line
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_crossovered_budget_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
msgid "Budget Lines"
msgstr "Редове на бюджет"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Budget Name"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_general_budget_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree
msgid "Budgetary Position"
msgstr "Бюджетна позиция"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions"
msgstr "Бюджетни позиции"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
msgid "Budgets"
msgstr "Бюджети"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
msgid ""
"By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n"
" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n"
" realised during that period."
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Cancel Budget"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
msgid "Click to create a new budget."
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_company_id
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Потвърден"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Done"
msgstr "Готов"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "Draft"
msgstr "Проект"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "Draft Budgets"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_to
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно променено на"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_paid_date
msgid "Paid Date"
msgstr "Дата на плащане"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Period"
msgstr "Период"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_planned_amount
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Planned Amount"
msgstr "Планирано количество"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_practical_amount
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
msgid "Practical Amount"
msgstr "Практическо количество"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Пращане в проект"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_creating_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Отговорник"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_state
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:89
#, python-format
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_theoritical_amount
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form
msgid "Theoretical Amount"
msgstr "Теоритично количество"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Теоритично количество"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "To Approve"
msgstr "За одобрение"
#. module: account_budget
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search
msgid "To Approve Budgets"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
msgstr "Проверен"