116 lines
4.8 KiB
Plaintext
116 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_tax_cash_basis
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2016
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
|
# hamza tayseer atieh <hamza.atieh@minervadata.com>, 2016
|
|
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017
|
|
# Islam Eldeeb <islameldeb@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Islam Eldeeb <islameldeb@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
msgstr "قيد الحساب"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
|
msgid "Account use when creating entry for tax cash basis"
|
|
msgstr "يستخدم الحساب عند إنشاء قيد للضرائب على أساس نقدي"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "المؤسسات"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "عنصر يومية"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_partial_reconcile
|
|
msgid "Partial Reconcile"
|
|
msgstr "التسوية الجزئية"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please configure a Tax Received Account for tax %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if the tax should use cash basis,which will create an entry for "
|
|
"this tax on a given account during reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
"حدد هذا إذا كانت الضريبة يجب أن تستخدم الأساس النقدي، والذي سينشأ قيد لهذه "
|
|
"الضريبة على حساب معين أثناء عملية التسوية"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_tax
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "الضريبة"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
|
msgid "Tax Cash Basis Entry of"
|
|
msgstr "ضرائب الأساس النقدي مدخلات ل"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_config_settings_tax_cash_basis_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id
|
|
msgid "Tax Cash Basis Journal"
|
|
msgstr "الدفتر اليومية لضرائب الأساس النقدي"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
|
msgid "Tax Received Account"
|
|
msgstr "ضرائب حساب الواردة"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This"
|
|
" is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
|
|
"entry to cancel that part too."
|
|
msgstr ""
|
|
"الحقل التقني يُستخدم للحفاظ على مسار تسوية الضرائب على الاساس النقدى . هذا "
|
|
"مطلوب عند الغاء المصدر: سوف يُأجل قيد اليومية العكسي لإلغاء هذا الجزء أيضاً."
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
|
|
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يوجد أساس نقدي ضريبي تم تعريفه لهذه الشركة: \"%s\"\n"
|
|
"لضبطه في المحاسبة / الضبط/ إعدادات"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
|
msgid "Use Cash Basis"
|
|
msgstr "استخدام أساس الدفع النقدي"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_config_settings
|
|
msgid "account.config.settings"
|
|
msgstr "account.config.settings"
|