117 lines
4.5 KiB
Plaintext
117 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_tax_cash_basis
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2016
|
|
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2016
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
msgstr "Asiento contable"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
|
msgid "Account use when creating entry for tax cash basis"
|
|
msgstr "Cuenta usada al crear un asiento de criterio de caja"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Apunte contable"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_partial_reconcile
|
|
msgid "Partial Reconcile"
|
|
msgstr "Conciliación parcial"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please configure a Tax Received Account for tax %s"
|
|
msgstr "Configure una cuenta de impuestos recibidos para %s"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if the tax should use cash basis,which will create an entry for "
|
|
"this tax on a given account during reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Marque esta casilla si el impuesto se utiliza para criterio de caja, el cual"
|
|
" creará, durante la conciliación, un asiento contable para este impuesto en "
|
|
"la cuenta establecida"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_tax
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Impuesto"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
|
msgid "Tax Cash Basis Entry of"
|
|
msgstr "Asiento de criterio de caja de"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_config_settings_tax_cash_basis_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_res_company_tax_cash_basis_journal_id
|
|
msgid "Tax Cash Basis Journal"
|
|
msgstr "Diario para criterio de caja"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_cash_basis_account
|
|
msgid "Tax Received Account"
|
|
msgstr "Cuenta impuestos recibidos"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_tax_cash_basis.field_account_move_tax_cash_basis_rec_id
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation.This"
|
|
" is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
|
|
"entry to cancel that part too."
|
|
msgstr ""
|
|
"Campo técnico usado para hacer un seguimiento de la conciliación del "
|
|
"criterio de caja. Se necesita cuando se cancela el origen: publicará el "
|
|
"asiento inverso para cancelar también esa parte."
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: code:addons/account_tax_cash_basis/models/account_partial_reconcile.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no tax cash basis journal defined for this company: \"%s\" \n"
|
|
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"No hay ningún diario para criterio de caja definido para esta compañía:\"%s\" \n"
|
|
"Configúrelo en Contabilidad / Configuración / Configuración"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_cash_basis.field_account_tax_use_cash_basis
|
|
msgid "Use Cash Basis"
|
|
msgstr "Usar criterio de caja"
|
|
|
|
#. module: account_tax_cash_basis
|
|
#: model:ir.model,name:account_tax_cash_basis.model_account_config_settings
|
|
msgid "account.config.settings"
|
|
msgstr "account.config.settings"
|