280 lines
10 KiB
Plaintext
280 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_test
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2016
|
||
# Eric Antones <eantones@users.noreply.github.com>, 2016
|
||
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2016
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||
# Joan Macaya <j.mac.solanes@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Joan Macaya <j.mac.solanes@gmail.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <strong>Description:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <strong>Descripció:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
|
||
msgid "<strong>Name:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Nom:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
|
||
msgid "Accounting Tests"
|
||
msgstr "Proves comptables"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
|
||
msgid "Accouting tests on"
|
||
msgstr "Proves de comptabilitat en"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actiu"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
|
||
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comprovar si les línies de moviment estan compensades i tenen la mateixa "
|
||
"data i període"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
|
||
msgid ""
|
||
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
|
||
" statement lines"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comprovar en els extractes bancaris que el saldo de tancament = saldo "
|
||
"d'inici + suma de les línies del extracte"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
|
||
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comprovar que les factures pagades/conciliades no estan en estat 'Obert'"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
|
||
msgid ""
|
||
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
|
||
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comprovar que els apunts comptables conciliats que defineixin comptes a "
|
||
"cobrar i a pagar pertanyin a factures conciliades"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
|
||
msgid ""
|
||
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
|
||
" Payable and Receivable Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
"Comprovar que la factura conciliada per vendes/compres té apunts conciliats "
|
||
"pels comptes a cobrar i a pagar"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
|
||
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
|
||
msgstr "Comprovar el saldo : suma del deure = suma del haver"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
|
||
msgid "Click to create Accounting Test."
|
||
msgstr "Clic per crear un test de comptabilitat."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Code Help"
|
||
msgstr "Ajuda del codi"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid ""
|
||
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
|
||
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
|
||
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
|
||
"what order you want to print `result`'s content.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n"
|
||
" * cr: cursor to the database\n"
|
||
" * uid: ID of the current user\n"
|
||
"\n"
|
||
"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Example: \n"
|
||
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||
" FROM account_move_line \n"
|
||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
|
||
" '''\n"
|
||
" cr.execute(sql)\n"
|
||
" result = cr.dictfetchall()"
|
||
msgstr ""
|
||
"El codi sempre ha d'establir una variable anomenada 'result' amb el resultat de la prova, que pot ser una llista o un diccionari. Si 'result és una llista buida, significa que la prova ha estat satisfactòria. En cas contrari, es tractarà de traduir i imprimir el que hi ha dintre de 'result'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si el resultat de la prova és un diccionari, es pot establir una variable anomenada 'column_order' per elegir en quin ordre es volen imprimir el contingut de 'result'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"En cas de necessitar-les, es poden utilitzar les següents variables al codi:\n"
|
||
"* cr: cursor a la base de dades\n"
|
||
"* uid: ID de l'usuari actual\n"
|
||
"\n"
|
||
"En qualsevol cas, el codi ha de ser sentencies Python legals amb correcta indentació (si fos necessari).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Exemple:\n"
|
||
"sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||
"FROM account_move_line\n"
|
||
"WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
|
||
"'''\n"
|
||
"cr.execute(sql)\n"
|
||
"result=cr.dictfetchall()"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creat per"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creat el"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripció"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Mostrar Nom"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "Expressió"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Última modificació el "
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última actualització per"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última actualització el"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Python Code"
|
||
msgstr "Codi Python"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_code_exec
|
||
msgid "Python code"
|
||
msgstr "Codi de Python"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Seqüència"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
|
||
msgid "Test 1: General balance"
|
||
msgstr "Prova 1 : Balanç general"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
|
||
msgid "Test 3: Movement lines"
|
||
msgstr "Prova 3 : Línies de moviment"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
|
||
msgid ""
|
||
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prova 5.1 : Línies de comptabilitat a cobrar i a pagar de factures no "
|
||
"conciliades"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
|
||
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
|
||
msgstr "Prova 5.2 : Factures conciliades i comptes a cobrar/a pagar"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
|
||
msgid "Test 6 : Invoices status"
|
||
msgstr "Prova 6 : Estat de la factura"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
|
||
msgid "Test 7 : Closing balance on bank statements"
|
||
msgstr "Test 7: Saldo de tancament en extractes bancaris"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_desc
|
||
msgid "Test Description"
|
||
msgstr "Descripció de la prova"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_name
|
||
msgid "Test Name"
|
||
msgstr "Nom de la prova"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_tree
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The test was passed successfully"
|
||
msgstr "La prova ha estat superada satisfactòriament"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
|
||
msgid "accounting.assert.test"
|
||
msgstr "accounting.assert.test"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model,name:account_test.model_report_account_test_report_accounttest
|
||
msgid "report.account_test.report_accounttest"
|
||
msgstr "report.account_test.report_accounttest"
|