567 lines
22 KiB
Plaintext
567 lines
22 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_voucher
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||
# nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017
|
||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:56+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_state
|
||
msgid ""
|
||
" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher.\n"
|
||
" * The 'Pro-forma' status is used when the voucher does not have a voucher number.\n"
|
||
" * The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account.\n"
|
||
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
|
||
msgstr ""
|
||
" * 'Ноорог' төлөв нь магадлагдаагүй шинэ ваучерийг оруулсан дараа хэрэглэгдэнэ.\n"
|
||
"* 'Урьдчилсан' төлөв нь ваучерт дугаар байхгүй үед хэрэглэгдэнэ.\n"
|
||
"* 'Илгээгдсэн' төлөв нь ваучерийг үүсгэж илгээхэд хэрэглэгдэх бөгөөд ваучерийн дугаар олгогдож санхүүгийн бичилт хийгдэнэ\n"
|
||
"* 'Цуцлагдсан' төлөв нь ваучерийг цуцласан тохиолдолд хэрэглэгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Данс"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
msgid "Account Date"
|
||
msgstr "Санхүүгийн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_date
|
||
msgid "Accounting Date"
|
||
msgstr "Санхүүгийн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
||
msgid "Accounting Voucher"
|
||
msgstr "Санхүүгийн ваучер"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_subtotal
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Дүн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_analytic_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Шинжилгээний данс"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
|
||
msgstr "Та энэ баримтыг цуцлахдаа итгэлтэй байна уу?"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Bill Date"
|
||
msgstr "Тооцоо бодсон огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Bill Information"
|
||
msgstr "Тооцооний мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
||
msgid "Bill Reference"
|
||
msgstr "Тооцооны код"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Cancel Receipt"
|
||
msgstr "Баримтыг Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Цуцлагдсан"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
|
||
msgstr "Нэгэнт нээчихсэн эсвэл төлөгдчихсөн ваучер устгагдах боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
msgid "Click to create a sale receipt."
|
||
msgstr "Борлуулалтын баримт үүсгэх бол дарна уу."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
msgid "Click to register a purchase receipt."
|
||
msgstr "Худалдан авалтын баримт бүртгэх бол дарна уу."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компани"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
||
msgid "Company related to this journal"
|
||
msgstr "Энэ журналын холбогдох компани"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэгч"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валют"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Захиалагч"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_name
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Тодорхойлолт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Ноорог"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Draft Vouchers"
|
||
msgstr "Ноорог Ваучер"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_date_due
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_account_date
|
||
msgid "Effective date for accounting entries"
|
||
msgstr "Санхүүгийн бичилт хийхэд зохистой огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the voucher."
|
||
msgstr "Ваучерыг харуулах үед энэ мөрийн дарааллыг өгдөг."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Бүлэглэх"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
||
msgid ""
|
||
"In case we have a rounding problem in the tax, use this field to correct it"
|
||
msgstr "Татварт дүнг мухарлах асуудал гарвал энэ талбарыг ашиглан засаарай"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Internal Notes"
|
||
msgstr "Дотоод тэмдэглэл"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_journal_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журналь"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_move_id
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Журналын бичилтүүд"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "Журналын бичилтүүд"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_narration
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Тэмдэглэл"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_number
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
||
msgid "Only for tax excluded from price"
|
||
msgstr "Зөвхөн үнээс ялгагдсан татваруудын хувьд"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Төлөгдсөн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_partner_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Харилцагч"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||
msgid "Pay Directly"
|
||
msgstr "Шууд төлөх"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||
msgid "Pay Later"
|
||
msgstr "Дараа төлөх"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_pay_now
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Төлбөр"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_name
|
||
msgid "Payment Reference"
|
||
msgstr "Төлбөрийн Сурвалж"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
|
||
msgstr "Сонгосон журналын дарааллыг идэвхжүүлнэ үү!"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please define a sequence on the journal."
|
||
msgstr "Энэ журналд дараалaл тодорхойлон уу."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Илгээгдсэн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Posted Vouchers"
|
||
msgstr "Илгээгдсэн Ваучерууд"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
msgid "Pro-forma"
|
||
msgstr "Урьдчилсан"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_product_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,voucher_type:0
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Худалдан авалт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Purchase Receipt"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын баримт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
||
msgid "Purchase Receipts"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын баримт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Purchase Voucher"
|
||
msgstr "Худалдан Авалтын Ваучер"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_quantity
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,voucher_type:0
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Борлуулалт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Sales Information"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Sales Receipt"
|
||
msgstr "Борлуулалтын баримт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
||
msgid "Sales Receipts"
|
||
msgstr "Борлуулалтын баримт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Search Vouchers"
|
||
msgstr "Ваучераар хайх"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дараалал"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "Ноороглох"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Төлөв"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||
msgid "Status Change"
|
||
msgstr "Төлөв Өөрчлөх"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||
msgid "Status changed"
|
||
msgstr "Төлөв өөрчлөгдсөн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Татвар"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_amount
|
||
msgid "Tax amount"
|
||
msgstr "Татварын дүн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
||
msgid "Tax correction"
|
||
msgstr "Татвар засах"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
||
msgid "The Voucher has been totally paid."
|
||
msgstr "Ваучер бүрэн төлөгдлөө."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
||
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
||
msgstr "Сонгосон барааны орлогын эсвэл зарлагын данс."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
||
msgid "The partner reference of this document."
|
||
msgstr "Энэ баримтын түншийн код."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
msgid "To Review"
|
||
msgstr "Үзлэг хийх"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_amount
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Дүн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Нийт дүн"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_voucher_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Төрөл"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_unit
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Нэгж үнэ"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Батлах"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгч"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Vendor Voucher"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгчийн ваучер"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:97
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_voucher_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Ваучер"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
msgid "Voucher Entries"
|
||
msgstr "Ваучерийн бичилт"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_tree
|
||
msgid "Voucher Lines"
|
||
msgstr "Ваучерийн мөр"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.account_cash_statement_graph
|
||
msgid "Voucher Statistics"
|
||
msgstr "Ваучерийн статистик"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
||
msgid "Vouchers Entries"
|
||
msgstr "Ваучерийн бичилтүүд"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
msgid ""
|
||
"When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
|
||
" vendor payment related to this purchase receipt."
|
||
msgstr ""
|
||
"Худалдан авалтын баримтыг батласны дараа холбоотой\n"
|
||
" нийлүүлэгчийн төлбөрийг бүртгэх боломжтой."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
msgid ""
|
||
"When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
|
||
" payment related to this sales receipt."
|
||
msgstr ""
|
||
"Борлуулалтын баримтыг батласны дараа холбоотой захиалагчийн \n"
|
||
"төлбөрийг бүртгэх боломжтой."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must first select a partner!"
|
||
msgstr "Та эхлээд харилцагчийг сонгох ёстой!"
|